Lectionary Calendar
Saturday, November 22nd, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Chronicles 23:15

And they put hands on her, and she came into the entrance of the Gate of Horses, beside the king's house, and they caused her to die there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Athaliah;   Israel, Prophecies Concerning;   Women;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Capital Punishment;   Death Penalty;   Penalty, Death;   Punishment;   Torrey's Topical Textbook - Death of the Wicked, the;   Gates;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Easton Bible Dictionary - Athaliah;   Holman Bible Dictionary - Horse;   Laying on of Hands;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Joash;   Smith Bible Dictionary - Jeru'salem;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;   Lay;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;   Horse;   Jerusalem;   Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they arrested her, and she went by the entrance of the Horse Gate to the king’s palace, where they put her to death.
Hebrew Names Version
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they killed her there.
King James Version
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
English Standard Version
So they laid hands on her, and she went into the entrance of the horse gate of the king's house, and they put her to death there.
New Century Version
So they caught her when she came to the entrance of the Horse Gate near the palace. There they put her to death.
New English Translation
They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses' entrance. There they executed her.
Amplified Bible
So they seized Athaliah, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house (palace), they put her to death there.
New American Standard Bible
So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there.
World English Bible
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they killed her there.
Geneva Bible (1587)
So they layde hands on her: and when she was come to the entring of the horsegate by the Kings house, they slew her there.
Legacy Standard Bible
So they laid hands on her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there.
Berean Standard Bible
So they seized Athaliah as she reached the entrance of the Horse Gate to the palace grounds, and there they put her to death.
Contemporary English Version
She tried to escape, but the commanders caught and killed her near the gate where horses are led into the palace.
Complete Jewish Bible
So they took her by force and led her by the horses' entry to the king's palace, and there they put her to death.
Darby Translation
And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king's house, and they put her to death there.
Easy-to-Read Version
Then those men grabbed Athaliah when she came to the entrance of the Horse Gate at the king's palace. Then they killed her there.
George Lamsa Translation
Then they made a passage for her, and she went into the entrance of the horse gate, and she was put to death there.
Good News Translation
They seized her, took her to the palace, and there at the Horse Gate they killed her.
Lexham English Bible
And they laid hands on her, and she went into the entrance of the Horse Gate of the house of the king, and they killed her there.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they layed handes on her. And whan she came at the intraunce of the horsgate of the kynges house, they put her to death there.
American Standard Version
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
Bible in Basic English
So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the king's horses; and there she was put to death.
Bishop's Bible (1568)
And they layde handes on her till she was come to the entring of the horse gate beside the kinges house, and there they slue her.
JPS Old Testament (1917)
So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king's house; and they slew her there.
King James Version (1611)
So they layd handes on her, and when shee was come to the entring of the horse gate, by the kings house, they slew her there.
Brenton's Septuagint (LXX)
So they let her go out; and she went through the horsemen’s gate of the house of the king, and they slew her there.
English Revised Version
So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king’s house: and they slew her there.
Wycliffe Bible (1395)
And thei settiden hondis on hir nol; and whanne she hadde entrid in to the yate of the horsis, of the kyngis hows, thei killiden hir there.
Update Bible Version
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
Webster's Bible Translation
So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king's house, they slew her there.
New King James Version
So they seized her; and she went by way of the entrance of the Horse Gate into the king's house, and they killed her there.
New Living Translation
So they seized her and led her out to the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and they killed her there.
New Life Bible
So they took hold of her. And when she came to the Horse Gate of the king's house, they killed her there.
New Revised Standard
So they laid hands on her; she went into the entrance of the Horse Gate of the king's house, and there they put her to death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they made way for her, and she came into the entrance of the horse-gate of the house of the king, - and they slew her there.
Douay-Rheims Bible
And they laid hold on her by the neck: and when she was come within the horse gate of the palace, they killed her there.
Revised Standard Version
So they laid hands on her; and she went into the entrance of the horse gate of the king's house, and they slew her there.
Young's Literal Translation
And they make for her sides, and she cometh in unto the entrance of the gate of the horses at the house of the king, and they put her to death there.
New American Standard Bible (1995)
So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there.

Contextual Overview

12 And Athaliah heard the sound of the people who were running and who were praising the king; and she came to the people in the house of Jehovah, 13 and looked; and behold, the king was standing by his pillar in the entrance, and the commanders and the trumpets were by the king; and all the people of the land were rejoicing andsounding with trumpets; and the singers withinstruments of song, and giving signals to praise; and Athaliah tore her garments and cried, Conspiracy! Conspiracy! 14 And Jehoiada the priest brought out the commanders of the hundreds, those over the army, and said to them, Bring her out from inside the ranks, and he coming after her shall be caused to die by the sword; for the priest said, Do not put her todeath in the house of Jehovah. 15 And they put hands on her, and she came into the entrance of the Gate of Horses, beside the king's house, and they caused her to die there. 16 And Jehoiada made a covenant between himself and between all the people, and between the king, to be a people to Jehovah; 17 and all the people went into the house of Baal and broke it down; yea, they broke down his altars and his images; and they killed Mattan the priest of Baal before the altars. 18 And Jehoiada put the offices of the house of Jehovah into the hand of the Levitical priests, whom David had allotted over the house of Jehovah, to offer the burnt offerings of Jehovah, as it is written in the Law of Moses; with joy,and with singing, by the hands of David. 19 And he stationed the keepers at the gates of the house of Jehovah; and the unclean could not in any way go in. 20 And he took the commanders of the hundreds, and the honorable ones, and the rulers among the people, and all the people of the land, and brought the king down from the house of Jehovah; and they came in through the Upper Gate to the king'shouse, and made the king sit on the throne of the kingdom. 21 And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they caused Athaliah to die by the sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the horse gate: This gate was in the eastern wall of the city, towards the brook Kidron - Jeremiah 31:40, at which the king's horses probably went out from the stables at Millo. It was near the temple; and some Rabbins suppose that, in order to go to the temple, a person might go on horseback to this place, but was then obliged to alight. Nehemiah 3:28

they slew her there: 2 Chronicles 22:10, Judges 1:7, Psalms 5:6, Psalms 55:23, Matthew 7:2, James 2:13, Revelation 16:5-7

Reciprocal: 2 Kings 11:16 - by the which

Cross-References

Exodus 30:13
They shall give this, everyone passing over to those numbered: half a shekel, by the shekel of the sanctuary, twenty gerahs being a shekel; half a shekel as an offering to Jehovah.
Exodus 30:15
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, to give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Ezekiel 45:12
And the shekel shall be twenty gerahs: Twenty shekels, twenty five shekels, fifteen shekels shall be a maneh to you.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:15. Of the horse-gate — See on 2 Kings 11:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile