Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Corinthians 1:11

you also laboring together for us in prayer, that the gracious gift by many persons be the cause of thanksgiving through many for us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Minister, Christian;   Paul;   Prayer;   Thankfulness;   Scofield Reference Index - Churches;   Flesh;   Thompson Chain Reference - Helpfulness;   Social Duties;   Work-Workers, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Communion of Saints;   Ministers;   Prayer, Intercessory;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prayer;   Servant;   Thanksgiving;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Face;   Future Hope;   Letter Form and Function;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Evil;   Fellowship;   Gifts;   Intercession;   Thanksgiving;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Backbite;   Corinthians, Second Epistle to the;   Gift;   Intercession;   Person;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
while you join in helping us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gift that came to us through the prayers of many.
King James Version (1611)
You also helping together by prayer for vs, that for the gift bestowed vpon vs by the meanes of many persons, thankes may bee giuen by many on our behalfe.
King James Version
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
English Standard Version
You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many.
New American Standard Bible
if you also join in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons in our behalf for the favor granted to us through the prayers of many.
New Century Version
And you can help us with your prayers. Then many people will give thanks for us—that God blessed us because of their many prayers.
Amplified Bible
while you join in helping us by your prayers. Then thanks will be given by many persons on our behalf for the gracious gift [of deliverance] granted to us through the prayers of many [believers].
New American Standard Bible (1995)
you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.
Legacy Standard Bible
you also joining in helping us through your prayers on our behalf, so that thanks may be given on our behalf by many persons for the gracious gift bestowed on us through the prayers of many.
Berean Standard Bible
as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor shown us in answer to their prayers.
Contemporary English Version
Please help us by praying for us. Then many people will give thanks for the blessings we receive in answer to all these prayers.
Complete Jewish Bible
And you must add your help by praying for us; for the more people there are praying, the more people there will be to give thanks when their prayer for us is answered.
Darby Translation
ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us.
Easy-to-Read Version
And you can help us with your prayers. Then many people will give thanks for us—that God blessed us because of their many prayers.
Geneva Bible (1587)
So that ye labour together in prayer for vs, that for the gift bestowed vpon vs for many, thankes may be giuen by many persons for vs.
George Lamsa Translation
You also helping by your supplications for us, that for his gift bestowed upon us, by means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.
Good News Translation
as you help us by means of your prayers for us. So it will be that the many prayers for us will be answered, and God will bless us; and many will raise their voices to him in thanksgiving for us.
Lexham English Bible
while you also join in helping on our behalf by prayer, so that thanks may be given on our behalf by many persons for this gracious gift given to us through the help of many.
American Standard Version
ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.
Bible in Basic English
You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them.
Hebrew Names Version
you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.
International Standard Version
as you also help us by your prayers on our behalf. Then prayers of thanksgiving will be uttered by many people on our behalf because of the favor shown us through the prayers of many.Romans 15:30; 2 Corinthians 4:15; Philippians 1:19;">[xr]
Etheridge Translation
through the help of your prayers for us; that his gift towards us may be a benefit effected for many, and many may praise him on our behalf.
Murdock Translation
by the aid of your prayers in our behalf; so that his gift to us may be a favor done for the sake of many, and many may praise him on our account.
Bishop's Bible (1568)
By the helpe of your prayer for vs, that by ye meanes of many persons, thankes may geuen of many on our behalfe, for the grace geuen vnto vs.
English Revised Version
ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.
World English Bible
you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.
Wesley's New Testament (1755)
You likewise helping together with us by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.
Weymouth's New Testament
while you on your part lend us your aid in entreaty for us, so that from many lips thanksgivings may rise on our behalf for the boon granted to us at the intercession of many.
Wycliffe Bible (1395)
while also ye helpen in preier for vs; that of the persones of many faces of that yyuyng that is in vs, thankyngis ben don for vs bi many men to God.
Update Bible Version
you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.
Webster's Bible Translation
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.
New English Translation
as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
New King James Version
you also helping together in prayer for us, that thanks may be given by many persons on our [fn] behalf for the gift granted to us through many.
New Living Translation
And you are helping us by praying for us. Then many people will give thanks because God has graciously answered so many prayers for our safety.
New Life Bible
You also help us by praying for us. Many people thank God for His favor to us. This is an answer to the prayers of many people.
New Revised Standard
as you also join in helping us by your prayers, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye also labouring together on our behalf, by your supplication, that, unto many persons, being due the gift of favour, unto us, through means of many, might thanks be given in our behalf.
Douay-Rheims Bible
You helping withal in prayer for us. That for this gift obtained for us, by the means of many persons, thanks may be given by many in our behalf.
Revised Standard Version
You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us in answer to many prayers.
Tyndale New Testament (1525)
by the helpe of youre prayer for vs: that by the meanes of many occasions thankes maye be geven of many on oure behalfe for the grace geven vnto vs.
Young's Literal Translation
ye working together also for us by your supplication, that the gift through many persons to us, through many may be thankfully acknowledged for us.
Miles Coverdale Bible (1535)
by the helpe of youre prayer for vs that on oure behalfe many thankes maye be geuen by many personnes, for the gifte that is geuen vs.
Mace New Testament (1729)
being assisted by your prayers for me, so that thanks may be returned by many, for the gracious deliverance procur'd me by their prayers.
Simplified Cowboy Version
When y'all pray for us, it helps us! Then we will be able to tell others of how God so graciously saved us and answered your prayers.

Contextual Overview

7 and our hope for you is certain, knowing that even as you are sharers of the sufferings, so also of the comfort. 8 For, brothers, we do not want you to be ignorant as to our affliction having happened to us in Asia, that we were excessively burdened beyond our power, so as for us even to despair of living. 9 But we ourselves have the sentence of death in ourselves, that we should not trust on ourselves, but on God, the One raising the dead, 10 who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we have hope that He will still deliver us , 11 you also laboring together for us in prayer, that the gracious gift by many persons be the cause of thanksgiving through many for us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

helping: 2 Corinthians 9:14, Isaiah 37:4, Isaiah 62:6, Isaiah 62:7, Acts 12:5, Romans 15:30-32, Ephesians 6:18, Ephesians 6:19, Philippians 1:19, Colossians 4:3, 1 Thessalonians 5:25, 2 Thessalonians 3:1, Philemon 1:22, Hebrews 13:18, James 5:16-18

that: 2 Corinthians 4:15, 2 Corinthians 9:11, 2 Corinthians 9:12

Reciprocal: Exodus 17:12 - stayed up his hands Esther 9:20 - wrote these Psalms 6:9 - will receive 1 Corinthians 12:22 - General 1 Corinthians 15:57 - thanks 2 Corinthians 2:14 - thanks Ephesians 5:4 - but Philippians 4:6 - thanksgiving

Cross-References

Genesis 1:9
And God said, Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land appear. And it was so.
Genesis 1:13
And there was evening, and there was morning the third day.
Genesis 1:14
And God said, Let luminaries be in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years.
Genesis 1:16
And God made the two great luminaries: the great luminary to rule the day, and the small luminary and the stars to rule the night.
Genesis 1:17
And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,
Genesis 1:20
And God said, Let the waters swarm with swarmers having a soul of life; and let the birds fly over the earth, on the face of the expanse of the heavens.
Genesis 1:29
And God said, Behold, I have given you every plant seeding seed which is on the face of all the earth, and every tree in which is the fruit of a tree seeding seed; it shall be food for you.
Genesis 2:5
And every shrub of the field was not yet on the earth, and every plant of the field had not yet sprung up; for Jehovah God had not sent rain on the earth, and there was no man to till the ground.
Genesis 2:9
And out of the ground Jehovah God made to spring up every tree that is pleasant to the sight, and good for food. The Tree of Life was also in the middle of the garden; also the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
Genesis 2:16
And Jehovah God commanded the man, saying, Eating you may eat of every tree in the garden;

Gill's Notes on the Bible

You also helping together by prayer for us,.... Though the apostle ascribes their deliverance solely to God, as the author and efficient cause of it; yet he takes notice of the prayers of the saints for them, as helping causes or means of their obtaining it. It was a very laudable practice in the churches, and worthy of imitation, to pray for the ministers of the Gospel, and especially when under affliction and persecution; see Acts 12:5, and the prayers of those righteous ones were heard by God, and often effectual for the deliverance of them, as they were in the present case: for

by the means of many persons, who wrestled together in prayer with God,

the gift of deliverance from so great a death, which the apostle looked upon as a wonderful mercy, χαρισμα, "a free grace gift", was "bestowed upon" them, which was granted for this end,

that thanks may be given by many on our behalf; which is but reasonable, and ought to be observed; for since many were concerned in asking for, and obtaining the mercy, they ought to join in thanksgiving for it: and the apostle's view in this is to stir them up to a joint acknowledgment of the deliverance with them, which better became them than to side with the false apostles in their charge against him.

Barnes' Notes on the Bible

Ye also helping together by prayer for us - Tyndale renders this in connection with the close of the previous verse; “we trust that yet hereafter he will deliver us, by the help of your prayer for us.” The word rendered “helping together,” means cooperating, aiding, assisting; and the idea is, that Paul felt that his trials might be turned to good account, and give occasion for thanksgiving; and that this was to be accomplished by the aid of the prayers of his fellow Christians. He felt that the church was one, and that Christians should sympathize with one another. He evinced deep humility and tender regard for the Corinthians when he called on them to aid him by their prayers. Nothing would be better calculated to excite their tender affection and regard than thus to call on them to sympathize with him in his trials, and to pray that those trials might result in thanksgiving throughout the churches.

That for the gift bestowed upon us - The sentence which occurs here is very perplexing in the original, and the construction is difficult. But the main idea is not difficult to he seen. The “gift” here referred to (τὸ χάρισμα to charisma) means doubtless the favor shown to him in his rescue from so imminent a peril; and he felt that this was owing to the prayers of many persons on his behalf He believed that he had been remembered in the petitions of his friends and fellow Christians, and that his deliverance was owing to their supplications.

By the means of many persons - Probably meaning that the favor referred to had been imparted by means of the prayers of many individuals who had taken a deep interest in his welfare. But it may also imply perhaps that he had been directly assisted, and had been rescued from the impending danger by the interposition of many friends who had come to his relief. The usual interpretation is, however, that it was by the prayers of many in his behalf.

Thanks may be given by many on our behalf - Many may be induced also to render thanks for my deliverance. The idea is, that as he had been delivered from great peril by the prayers of many persons, it was proper also that thanksgiving should be offered by as many in his behalf, or on account of his deliverance. “Mercies that have been obtained by prayer should be acknowledged by praise” - Doddridge. God had mercifully interposed in answer to the prayers of his people; and it was proper that his mercy should be as extensively acknowledged. Paul was desirous that God should not be forgotten: and that those who had sought his deliverance should render praise to God, perhaps intimating here that those who had obtained mercies by prayer are prone to forget their obligation to return thanks to God for his gracious and merciful interposition.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 1:11. Ye also helping together by prayer — Even an apostle felt the prayers of the Church of God necessary for his comfort and support. What innumerable blessings do the prayers of the followers of God draw down on those who are the objects of them!

The gift bestowed - by the means of many persons — The blessings communicated by means of their prayers.

Thanks may be given by many — When they who have prayed hear that their prayers are so particularly answered, then all that have prayed will feel themselves led to praise God for his gracious answers. Thus, the prayers of many obtain the gift; and the thanksgiving of many acknowledge the mercy.

The gift, or χαρισμα, which the apostle mentions, was his deliverance from the dangers and deaths to which he was exposed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile