Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Corinthians 10:9

so that I may not seem to frighten you by letters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Thompson Chain Reference - Letters;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Holman Bible Dictionary - Letter;   2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Presence;   Reading ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Paul, the Apostle;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I don’t want to seem as though I am trying to terrify you with my letters.
King James Version (1611)
That I may not seeme as if I would terrifie you by letters.
King James Version
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
English Standard Version
I do not want to appear to be frightening you with my letters.
New American Standard Bible
for I do not want to seem as if I would terrify you by my letters.
New Century Version
I do not want you to think I am trying to scare you with my letters.
Amplified Bible
nor do I want to seem to be trying to frighten you with my letters;
New American Standard Bible (1995)
for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.
Legacy Standard Bible
for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.
Berean Standard Bible
I do not want to seem to be trying to frighten you by my letters.
Contemporary English Version
And I am not trying to scare you with my letters.
Complete Jewish Bible
My object is not to seem as if I were trying to frighten you with these letters.
Darby Translation
that I may not seem as if I was frightening you by letters:
Easy-to-Read Version
I don't want you to think that I am trying to scare you with my letters.
Geneva Bible (1587)
This I say, that I may not seeme as it were to feare you with letters.
George Lamsa Translation
But I am hesitant, lest I seem as if I were trying to frighten you with my letter.
Good News Translation
I do not want it to appear that I am trying to frighten you with my letters.
Lexham English Bible
so that I do not want to appear as if I were terrifying you by my letters,
American Standard Version
that I may not seem as if I would terrify you by my letters.
Bible in Basic English
That I may not seem to have the desire of causing you fear by my letters.
Hebrew Names Version
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
International Standard Version
I do not want you to think that I am trying to frighten you with my letters.
Etheridge Translation
9 But I insist not, [fn] that I may not be considered as one who would terrify you by my epistles.
Murdock Translation
But I forbear, lest I should be thought to terrify you terribly, by my epistles.
Bishop's Bible (1568)
Lest I should seeme as though I wet about to make you afrayde by letters.
English Revised Version
that I may not seem as if I would terrify you by my letters.
World English Bible
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
Wesley's New Testament (1755)
That I may not seem to terrify you by letters.
Weymouth's New Testament
Let it not seem as if I wanted to frighten you by my letters.
Wycliffe Bible (1395)
But that Y be not gessid as to fere you bi epistlis,
Update Bible Version
that I may not seem as if I would terrify you by my letters.
Webster's Bible Translation
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
New English Translation
I do not want to seem as though I am trying to terrify you with my letters,
New King James Version
lest I seem to terrify you by letters.
New Living Translation
I'm not trying to frighten you by my letters.
New Life Bible
I do not want you to think I am trying to make you afraid with my letters.
New Revised Standard
I do not want to seem as though I am trying to frighten you with my letters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That I may not seem as though I would be terrifying you through means of my letters;
Douay-Rheims Bible
But that I may not be thought as it were to terrify you by epistles,
Revised Standard Version
I would not seem to be frightening you with letters.
Tyndale New Testament (1525)
This saye I lest I shuld seme as though I went about to make you a frayde with letters.
Young's Literal Translation
that I may not seem as if I would terrify you through the letters,
Miles Coverdale Bible (1535)
This I saye, lest I shulde seme, as though I wente aboute to make you afrayed with letters.
Mace New Testament (1729)
but that I may not seem as if I would strike a terror in you by letters:
THE MESSAGE
And what's this talk about me bullying you with my letters? "His letters are brawny and potent, but in person he's a weakling and mumbles when he talks." Such talk won't survive scrutiny. What we write when away, we do when present. We're the exact same people, absent or present, in letter or in person.
Simplified Cowboy Version
I'm not trying to be a bully with my letters.

Contextual Overview

7 Do you look at things according to appearance? If anyone has persuaded himself to be of Christ, let him think this again as to himself, that as he is of Christ, so also we are of Christ. 8 For even if I also somewhat more fully should boast about our authority (which the Lord gave us for building up and not for your destruction), I will not be put to shame; 9 so that I may not seem to frighten you by letters. 10 Because, they say, the letters are weighty and strong, but the bodily presence is weak, and his speech being despised. 11 Let such a one think this, that such as we are in word through letters, being absent, such we are also being present in deed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

terrify: 2 Corinthians 10:10, 1 Corinthians 4:5, 1 Corinthians 4:19-21

Reciprocal: 2 Corinthians 12:6 - above that 2 Corinthians 12:20 - and that

Cross-References

Genesis 6:4
The giants were in the earth in those days, and even afterwards when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore to them; they were heroes which existed from ancient time, the men of name.
Genesis 6:11
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 13:13
And the men of Sodom were evil and sinners before Jehovah, exceedingly so.
Genesis 25:27
And the boys grew up. And Esau became a man knowing hunting, a man of the field. And Jacob was a simple man, living in tents.
Genesis 27:30
And it happened that when Isaac had made an end of blessing Jacob, then it came about that Jacob had hardly gone out from the face of his father Isaac, and his brother Esau came in from his hunting.
2 Chronicles 28:22
And in the time of his distressing he added to act slyly against Jehovah, this King Ahaz.
Psalms 52:7
Behold, the man who did not set God as his strength; but he trusted in his many riches; he was strong in his destruction.
Jeremiah 16:16
Behold, I will send for many fishermen, says Jehovah. And they shall fish them. And after this I will send for many hunters, and they will hunt them, from every mountain and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
Ezekiel 13:18
and say, So says the Lord Jehovah: Woe to those sewing amulets to all joints of my hands, and make long veils for the head of every man of stature, to hunt souls! Will you hunt the souls ofMy people, and will you save alive the soulsfor yourselves?
Micah 7:2
The pious has perished from the earth, and the upright is not among mankind. All of them lie in wait for blood; each one hunts his brother with a net.

Gill's Notes on the Bible

That I may not seem as if I would terrify you by letters. Here seems to be something wanting, which is to be supplied, The sense is, though I might lawfully boast of the superior authority which we apostles have above other persons, in using sharpness with men insolent and hardened in sin; yet I will not, I forbear every thing of that kind, I drop it, I do not choose to insist upon it;

מחמא אנא, "I overlook", or "neglect" it, "I do not care" to do it, as the Syriac version supplies it; and this he thought most prudent and advisable, lest he should give any occasion to the above calumny that he was bold, and blustering, and terrifying by his letters when absent, and only threatened that he had no power to perform.

Barnes' Notes on the Bible

That I may not seem ... - The meaning of this verse seems to be this. “I say that I might boast more of my power in order that I may not appear disposed to terrify you with my letters merely. I do not threaten more than I can perform. I have it in my power to execute all that I have threatened, and to strike an awe not only by my letters, but by the infliction of extraordinary miraculous punishments. And if I should boast that I had done this, and could do it again, I should have no reason to be ashamed. It would not be vain and empty boasting; not boasting which is not well-founded.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 10:9. That I may not seem, c.] This is an elliptical sentence, and may be supplied thus: "I have not used this authority nor will I add any more concerning this part of the subject, lest I should seem, as my adversary has insinuated, to wish to terrify you by my letters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile