Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Kings 14:12
And Judah was stricken before Israel, and they each fled to his tent.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Hebrew Names Version
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
King James Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
English Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
New Century Version
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
New English Translation
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Amplified Bible
Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
New American Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
Geneva Bible (1587)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fledde euery man to their tents.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fledde euery man to their tents.
Legacy Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Contemporary English Version
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
Complete Jewish Bible
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Darby Translation
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
Easy-to-Read Version
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran home.
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran home.
George Lamsa Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
Good News Translation
Amaziah's army was defeated, and all his soldiers fled to their homes.
Amaziah's army was defeated, and all his soldiers fled to their homes.
Lexham English Bible
Judah was defeated before Israel and they fled, each to this tent.
Judah was defeated before Israel and they fled, each to this tent.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iuda was smytten before Israel, so that euery one fled in to his tente.
But Iuda was smytten before Israel, so that euery one fled in to his tente.
American Standard Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Bible in Basic English
And Judah was overcome before Israel, so that they went in flight, every man to his tent.
And Judah was overcome before Israel, so that they went in flight, every man to his tent.
Bishop's Bible (1568)
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tentes.
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tentes.
JPS Old Testament (1917)
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
King James Version (1611)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tents.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tents.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Juda was overthrown before Israel, and every man fled to his tent.
And Juda was overthrown before Israel, and every man fled to his tent.
English Revised Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Berean Standard Bible
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his home.
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his home.
Wycliffe Bible (1395)
And Juda was smytun bifor Israel; and thei fledden ech man in to his tabernaclis.
And Juda was smytun bifor Israel; and thei fledden ech man in to his tabernaclis.
Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.
Update Bible Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Webster's Bible Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.
World English Bible
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
New King James Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
New Living Translation
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
New Life Bible
Israel won the battle against Judah, and every man of Judah ran away to his tent.
Israel won the battle against Judah, and every man of Judah ran away to his tent.
New Revised Standard
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was Judah defeated before Israel, - and they fled, every man to his own home;
Then was Judah defeated before Israel, - and they fled, every man to his own home;
Douay-Rheims Bible
And Juda was put to the worse before Israel, and they fled every man to their dwellings.
And Juda was put to the worse before Israel, and they fled every man to their dwellings.
Revised Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
THE MESSAGE
Judah was thoroughly beaten by Israel—all their soldiers ran home in defeat.
Judah was thoroughly beaten by Israel—all their soldiers ran home in defeat.
New American Standard Bible (1995)
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Contextual Overview
8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, the son of Jehu, the king of Israel, saying, Come, we shall look one another in the face. 9 And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah the king of Judah, saying, The thorn that was in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son as wife; and a beastof the field in Lebanon passed by and trampledthe thorn. 10 You have certainly stricken Edom, and your heart has lifted you up. Glory in it and stay in your house; and why should you stir yourself up to evil so that you may fall, you and Judah with you? 11 But Amaziah would not listen, and Jehoash the king of Israel went up; and they looked one another in the face, he and Amaziah the king of Judah, in Beth-shemesh of Judah. 12 And Judah was stricken before Israel, and they each fled to his tent. 13 And Jehoash the king of Israel caught Amaziah the king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, in Beth-shemesh. And they came in to Jerusalem, and he broke through the wall of Jerusalem at the Gate of Ephraim to the Corner Gate, four hundred cubits. 14 And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and the sons of the hostages, and returned to Samaria.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
was put to the worse: Heb. was smitten
they fled: 1 Samuel 4:10, 2 Samuel 18:17, 1 Kings 22:36
Reciprocal: 2 Samuel 19:8 - for Israel Amos 6:13 - Have
Cross-References
Genesis 11:27
And these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran. And Haran fathered Lot.
And these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran. And Haran fathered Lot.
Genesis 12:5
And Abram took his wife Sarai, and his brother's son, Lot, and all their substance that they had gained, and the persons they had gotten in Haran. And they went out to go into the land of Canaan. And they came into the land of Canaan.
And Abram took his wife Sarai, and his brother's son, Lot, and all their substance that they had gained, and the persons they had gotten in Haran. And they went out to go into the land of Canaan. And they came into the land of Canaan.
Genesis 14:9
with Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal the king of the nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar; four kings with the five.
with Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal the king of the nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar; four kings with the five.
Genesis 14:11
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went away.
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went away.
Genesis 14:12
And they took Lot, the son of Abram's brother, and his goods, and left; and he was living in Sodom.
And they took Lot, the son of Abram's brother, and his goods, and left; and he was living in Sodom.
Genesis 14:13
And one who had escaped came and told Abram the Hebrew; for he was living among the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. And these were possessor of a covenant with Abram.
And one who had escaped came and told Abram the Hebrew; for he was living among the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. And these were possessor of a covenant with Abram.
Genesis 14:17
And the king of Sodom went out to meet him, after he returned from smiting Chedorlaomer and the kings which were with him, to the valley of Shaveh, it being the valley of the king.
And the king of Sodom went out to meet him, after he returned from smiting Chedorlaomer and the kings which were with him, to the valley of Shaveh, it being the valley of the king.
Genesis 14:19
And he blessed him and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of Heaven and earth;
And he blessed him and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of Heaven and earth;
Numbers 16:26
And he spoke to the congregation, saying, Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything that they have, lest you be consumed in all their sins.
And he spoke to the congregation, saying, Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything that they have, lest you be consumed in all their sins.
Job 9:23
If the whip kills suddenly, He will mock at the testing of the innocent.
If the whip kills suddenly, He will mock at the testing of the innocent.
Gill's Notes on the Bible
And Judah was put to the worse before Israel,.... Could not face them; but, as Josephus d says, a sudden fear and consternation seized them, and before they joined battle with the Israelites, turned their backs:
and they fled every man to their tents; to their cities, as the Targum, and left their king alone.
d Antiqu. l. 9. c. 9. sect. 3.
Barnes' Notes on the Bible
The author of Chronicles notes that Amaziah’s obstinacy, and his consequent defeat and captivity, were judgments upon him for an idolatry into which he had fallen after his conquest of Edom 2Ch 25:14, 2 Chronicles 25:20.