the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Kings 16:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.
Ahaz offered sacrifices and burned incense at the places where gods were worshiped, on the hills, and under every green tree.
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He also sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
Also he offred and burnt incense in the hie places & on the hilles, & vnder euery greene tree.
He also sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
Ahaz offered sacrifices at the local shrines, as well as on every hill and in the shade of large trees.
He also sacrificed and offered on the high places, on the hills and under any green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
Ahaz made sacrifices and burned incense at the high places and on the hills and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.
At the pagan places of worship, on the hills, and under every shady tree, Ahaz offered sacrifices and burned incense.
He sacrificed and offered incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
And he dyd sacrifice, and brent incense vpon the hye places, & vpon all hilles, and amonge all grene trees.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he made offerings, burning them in the high places and on the hills and under every green tree.
And he offred and burnt incense in the high places, and on the hilles, and vnder euery thicke tree.
And he sacrificed and offered in the high places, and on the hills, and under every leafy tree.
And hee sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hils, and vnder euery greene tree.
And he sacrificed and burnt incense on the high places, and upon the hills, and under every shady tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he offride sacrifices, and brente encense in hiy placis, and in hillis, and vndur ech tree ful of bowis.
and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree.
And Ahaz gave gifts in worship and burned special perfume on the high places, on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and made offerings on the high places, on the hills, and under every green tree.
and he offered sacrifice and burned incense in the high places, and on the hills, - and under every green tree.
He sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
on the hills: Deuteronomy 12:2, 1 Kings 14:23, Isaiah 57:5-7, Isaiah 65:4, Isaiah 66:17, Jeremiah 17:2, Ezekiel 20:28, Ezekiel 20:29
Reciprocal: Leviticus 17:5 - in the open 2 Kings 17:10 - they set 2 Chronicles 28:4 - General Isaiah 65:7 - burned Ezekiel 6:13 - upon Micah 1:5 - they Micah 1:13 - for
Cross-References
And he went in to Hagar and she conceived; and she saw that she had conceived, and her mistress was despised in her eyes.
And Sarai said to Abram, My injury be upon you; I gave my slave-girl into your bosom, and she saw that she had conceived, and I was despised in her eyes. Let Jehovah judge between me and you.
But Abram said to Sarai, See, your slave girl is in your hand. Do to her what is good in your eyes. And Sarai dealt harshly with her, and she fled from before her.
And He said, Hagar, Sarai's slave-girl, where did you come from? And where do you go? And she said, I am fleeing from the face of my mistress, Sarai.
And it happened, when the ark of Jehovah had come to the city of David, and Michal the daughter of Saul looked through the window and saw King David leaping and dancing before Jehovah, she despised him in her heart.
under a hated one when she is married, under a slave-girl when she is heir to her mistress.
And, brothers, I transferred these things to myself and Apollos because of you, that in us you may learn not to think above what has been written, that you not be puffed up one over the other.
Gill's Notes on the Bible
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills,.... Which none of the kings of Judah before him ever did; for though they connived at this practice in the people, they never encouraged it by their own example; and very probably he offered sacrifices there to idols, see 2 Chronicles 28:25 whereas the people sacrificed to the true God, though at a wrong place:
and under every green tree; and which is never said of the people, and seems to confirm it, that Ahaz sacrificed to other gods, since the Heathens used to place idols under green trees, and worship them, whom the Jews imitated, Jeremiah 2:2.
Barnes' Notes on the Bible
He sacrificed ... - Other kings of Judah bad allowed their people to do so. Ahaz was the first, so far as we know, to countenance the practice by his own example.