Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Kings 24:15

And he exiled Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs, and the mighty ones of the land; he caused a captivity to go from Jerusalem to Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Captivity;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Polygamy;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Coniah;   Jeconiah;   Jehoiachin;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Ezekiel;   Jehoiachin;   Fausset Bible Dictionary - Chebar;   Ezekiel;   Hoshama;   Jehoiachin;   Jeremiah;   King;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Chamberlain;   Chief;   Exile;   Ezekiel;   Kings, 1 and 2;   Mesopotamia;   Nehushta;   Prison, Prisoners;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dispersion;   Israel;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Jehoiachin ;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiachin;   Queen Mother;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Eunuch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Nebuchadnezzar deported Jehoiachin to Babylon. He took the king’s mother, the king’s wives, his officials, and the leading men of the land into exile from Jerusalem to Babylon.
Hebrew Names Version
He carried away Yehoiakim to Bavel; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Yerushalayim to Bavel.
King James Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
English Standard Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon. The king's mother, the king's wives, his officials, and the chief men of the land he took into captivity from Jerusalem to Babylon.
New Century Version
Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king's mother and his wives, the officers, and the leading men of the land. They were taken captive from Jerusalem to Babylon.
New English Translation
He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king's mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land.
Amplified Bible
Nebuchadnezzar led Jehoiachin away into exile to Babylon; also he took the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land [including Ezekiel] as exiles from Jerusalem to Babylon.
New American Standard Bible
So he led Jehoiachin into exile to Babylon; also the king's mother, the king's wives, and his officials and the leading men of the land, he led into exile from Jerusalem to Babylon.
World English Bible
He carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Geneva Bible (1587)
And he caryed away Iehoiachin into Babel, and the Kings mother, and the Kinges wiues, and his eunuches, and the mightie of the lande caryed he away into captiuitie from Ierusalem to Babel,
Legacy Standard Bible
So he took Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon.
Berean Standard Bible
Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king's mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.
Contemporary English Version
Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon, along with his mother, his wives, his officials, and the most important leaders of Judah.
Complete Jewish Bible
Y'hoyakhin he carried off to Bavel; likewise he carried off the king's mother, the king's wives, his officers and the main leaders of the land from Yerushalayim into captivity in Bavel.
Darby Translation
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his chamberlains, and the mighty of the land, he led into captivity from Jerusalem to Babylon;
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon as a prisoner. He also took the king's mother, his wives, officers, and the leading men of the land. He took them from Jerusalem to Babylon as prisoners.
George Lamsa Translation
And he carried away Jehoiachin to Babylon and the kings mother and the kings wives and his eunuchs and the princes of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
Good News Translation
Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon as a prisoner, together with Jehoiachin's mother, his wives, his officials, and the leading men of Judah.
Lexham English Bible
He deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king, the wives of the king, his court officials, and the citizenry of the land he caused to go into exile from Jerusalem to Babylon:
Miles Coverdale Bible (1535)
And he caryed Ioachim awaye vnto Babilon, and the kynges mother, the kinges wyues, and his chamberlaynes: and ye mightie men of the londe led he awaye presoners also from Ierusalem vnto Babilon,
American Standard Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Bible in Basic English
He took Jehoiachin a prisoner to Babylon, with his mother and his wives and his unsexed servants and the great men of the land; he took them all as prisoners from Jerusalem to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
And he carryed away Iehoachin to Babylon, and the kinges mother, and the kinges wyues, his chamberlaynes: & them that were mightie in the lande those carryed he away into captiuitie, from Hierusalem to Babylon.
JPS Old Testament (1917)
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
King James Version (1611)
And he caried away Iehoiachin to Babylon, and the kings mother, and the kings wiues, and his officers, and the mighty of the land, those caried hee into captiuitie, from Ierusalem to Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he carried Joachim away to Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his eunuchs: and he carried away the mighty men of the land into captivity from Jerusalem to Babylon.
English Revised Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king’s mother, and the king’s wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
Also he translatide Joakyn in to Babiloyne, and the moder of the king, `the wyues of the king, and the chaumburleyns of the king; and he ledde the iugis of the lond in to caitifte fro Jerusalem in to Babiloyne;
Update Bible Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
Webster's Bible Translation
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
New King James Version
And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king's mother, the king's wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
New Living Translation
Nebuchadnezzar led King Jehoiachin away as a captive to Babylon, along with the queen mother, his wives and officials, and all Jerusalem's elite.
New Life Bible
So he led Jehoiachin away to Babylon. He also led away the king's mother, his wives, his leaders, and the most important men of the land. He took them from Jerusalem to Babylon.
New Revised Standard
He carried away Jehoiachin to Babylon; the king's mother, the king's wives, his officials, and the elite of the land, he took into captivity from Jerusalem to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he carried away captive Jehoiachin, to Babylon, - and, the king's mother, and the king's wives, and his courtiers, and the nobles of the land, took he away captive, from Jerusalem to Babylon.
Douay-Rheims Bible
And he carried away Joachin into Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his eunuchs: and the judges of the land he carried into captivity, from Jerusalem, into Babylon.
Revised Standard Version
And he carried away Jehoi'achin to Babylon; the king's mother, the king's wives, his officials, and the chief men of the land, he took into captivity from Jerusalem to Babylon.
Young's Literal Translation
And he removeth Jehoiachin to Babylon, and the mother of the king, and the wives of the king, and his eunuchs, and the mighty ones of the land -- he hath caused a removal to go from Jerusalem to Babylon,
THE MESSAGE
He took Jehoiachin into exile to Babylon. With him he took the king's mother, his wives, his chief officers, the community leaders, anyone who was anybody—in round numbers, seven thousand soldiers plus another thousand or so craftsmen and artisans, all herded off into exile in Babylon.
New American Standard Bible (1995)
So he led Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon.

Contextual Overview

8 Jehoiachin was a son of eighteen years when he began to reign and he reigned in Jerusalem three months; and the name of his mother was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem. 9 And he did the evil in the eyes of Jehovah according to all that his fathers did. 10 At that time the servants of Nebuchadnezzar the king of Babylon came to Jerusalem, and the city came under siege. 11 And Nebuchadnezzar the king of Babylon came against the city, and his servants lay siege to it. 12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother, and his servants, and his leaders, and his eunuchs. And the king of Babylon took him in the eighth year of his reign. 13 And he brought out from there all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon the king of Israelhad made in the temple of Jehovah, as Jehovahhad spoken. 14 And he carried away all Jerusalem, and all the leaders, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained except the poorest sort of the people of the land. 15 And he exiled Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs, and the mighty ones of the land; he caused a captivity to go from Jerusalem to Babylon. 16 And all the men of valor were seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand; all were mighty men, warriors; and the king of Babylon brought them in a captivity to Babylon. 17 And the king of Babylon made Mattaniah, the brother of his father, to reign in his place, and turned his name into Zedekiah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he carried: 2 Kings 24:8, 2 Chronicles 36:10, Esther 2:6, Jeremiah 22:24-28

officers: or, eunuchs

Reciprocal: Jeremiah 13:18 - unto Jeremiah 22:25 - I Jeremiah 22:26 - General Jeremiah 34:19 - the eunuchs Jeremiah 38:7 - eunuchs Lamentations 1:3 - gone Ezekiel 17:13 - he hath also

Cross-References

Genesis 11:27
And these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran. And Haran fathered Lot.
Genesis 21:14
And Abraham started up early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and the child, and sent her away. And she left and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
Genesis 24:18
And she said, Drink, my lord. And she hurried and let down her pitcher on her hand and gave him a drink.
Genesis 24:19
And she finished giving drink to him. And she said, I also will draw for your camels until they have finished drinking.
Genesis 24:20
And she hurried and emptied her pitcher into the trough. And she again ran to the well to draw, and drew for all his camels.
Genesis 24:23
And he said, Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to stay in your father's house?
Genesis 24:24
And she said to him, I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor.
Genesis 24:36
And my master's wife bore a son to my master when she was old, and he has given to him all that is his.
Genesis 24:40
And he said to me, Jehovah, before whom I walk, will send His Angel with you and prosper your way. And you shall take a wife for my son from my family, from my father's house.
Genesis 24:45
Before I had finished speaking within my heart, even behold, Rebekah was coming out, her pitcher on her shoulder. And she went down to the well and drew. And I said to her, Please let me drink.

Gill's Notes on the Bible

And he carried away Jehoiachin to Babylon,.... Where he continued at least thirty seven years, 2 Kings 25:27

and the king's mother; whose name was Nehushta, 2 Kings 24:8

and the king's wives; for though he was so young, it seems he had many wives, as was the custom of those times; or his "women", who were either his concubines, or servants in his family:

and his officers; in his court: and the mighty of the land; the princes and nobles thereof; or "the fools of the land", as the word is written; so the people generally were:

those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon; which, according to Bunting s, were six hundred and eighty miles distant from each other.

s Travels, &c. p. 198.

Barnes' Notes on the Bible

The mighty of the land - Or “the great,” “the powerful.” The word used is quite distinct from that in 2 Kings 24:14, 2 Kings 24:16. It refers, not to bodily strength or fitness for war, hut to civil rank or dignity. The term would include all civil and all ecclesiastical functionaries - the nobles, courtiers, and elders of the city on the one hand, the priests, prophets (among them, Ezekiel), and Levites on the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile