Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Kings 25:20
And Nebuzaradan chief of the executioners took them and made them go to the king of Babylon, to Riblah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Nebuzaradan, the captain of the guards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, the captain of the guards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Hebrew Names Version
Nevuzar'adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Bavel to Rivlah.
Nevuzar'adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Bavel to Rivlah.
King James Version
And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
English Standard Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New Century Version
Nebuzaradan, the commander, took all these people and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, the commander, took all these people and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New English Translation
Nebuzaradan, captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Amplified Bible
Nebuzaradan the captain of the bodyguard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the bodyguard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New American Standard Bible
Nebuzaradan the captain of the bodyguards took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the bodyguards took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
World English Bible
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Geneva Bible (1587)
And Nebuzar-adan the chiefe stewarde tooke them, and brought them to the King of Babel to Riblah.
And Nebuzar-adan the chiefe stewarde tooke them, and brought them to the King of Babel to Riblah.
Legacy Standard Bible
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and led them to the king of Babylon at Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and led them to the king of Babylon at Riblah.
Berean Standard Bible
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Contemporary English Version
Nebuzaradan led them all to Riblah
Nebuzaradan led them all to Riblah
Complete Jewish Bible
N'vuzar'adan the commander of the guard took them and brought them to the king of Bavel in Rivlah.
N'vuzar'adan the commander of the guard took them and brought them to the king of Bavel in Rivlah.
Darby Translation
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah;
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah;
Easy-to-Read Version
Then Nebuzaradan took all these people to the king of Babylon at Riblah in the area of Hamath. The king of Babylon killed them there at Riblah. And the people of Judah were led away as prisoners from their land.
Then Nebuzaradan took all these people to the king of Babylon at Riblah in the area of Hamath. The king of Babylon killed them there at Riblah. And the people of Judah were led away as prisoners from their land.
George Lamsa Translation
And Nebuzaradan, the commander of the guard, took these, and brought them to the king of Babylon at Diblath;
And Nebuzaradan, the commander of the guard, took these, and brought them to the king of Babylon at Diblath;
Good News Translation
Nebuzaradan took them to the king of Babylonia, who was in the city of Riblah
Nebuzaradan took them to the king of Babylonia, who was in the city of Riblah
Lexham English Bible
Nebuzaradan commander of the imperial guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan commander of the imperial guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Miles Coverdale Bible (1535)
these dyd Nabusaradan ye chefe captayne take, and broughte them to the kynge of Babilon vnto Reblatha.
these dyd Nabusaradan ye chefe captayne take, and broughte them to the kynge of Babilon vnto Reblatha.
American Standard Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Bible in Basic English
These Nebuzaradan, the captain of the armed men, took with him to the king of Babylon at Riblah.
These Nebuzaradan, the captain of the armed men, took with him to the king of Babylon at Riblah.
Bishop's Bible (1568)
And Nebusaradan the chiefe captaine of the men of warre, toke these, and brought them to the king of Babylon to Ribla.
And Nebusaradan the chiefe captaine of the men of warre, toke these, and brought them to the king of Babylon to Ribla.
JPS Old Testament (1917)
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
King James Version (1611)
And Nebuzaradan captaine of the guard tooke these, and brought them to the king of Babylon, to Riblah.
And Nebuzaradan captaine of the guard tooke these, and brought them to the king of Babylon, to Riblah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nabuzardan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Reblatha.
And Nabuzardan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Reblatha.
English Revised Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Wycliffe Bible (1395)
whiche Nabuzardan, prince of the chyualrie, took, and ledde to the king of Babiloyne, in to Reblatha.
whiche Nabuzardan, prince of the chyualrie, took, and ledde to the king of Babiloyne, in to Reblatha.
Update Bible Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Webster's Bible Translation
And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
New King James Version
So Nebuzaradan, captain of the guard, took these and brought them to the king of Babylon at Riblah.
So Nebuzaradan, captain of the guard, took these and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New Living Translation
Nebuzaradan, the captain of the guard, took them all to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, the captain of the guard, took them all to the king of Babylon at Riblah.
New Life Bible
Nebuzaradan the captain of the soldiers took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the soldiers took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New Revised Standard
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Nebuzaradan, chief of the royal executioners, took them, - and brought them unto the king of Babylon, at Riblah;
and Nebuzaradan, chief of the royal executioners, took them, - and brought them unto the king of Babylon, at Riblah;
Douay-Rheims Bible
These Nabuzardan, the general of the army, took away, and carried them to the king of Babylon, to Reblatha.
These Nabuzardan, the general of the army, took away, and carried them to the king of Babylon, to Reblatha.
Revised Standard Version
And Nebu'zarad'an the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
And Nebu'zarad'an the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Young's Literal Translation
and Nebuzaradan chief of the executioners taketh them, and causeth them to go unto the king of Babylon, to Libnah,
and Nebuzaradan chief of the executioners taketh them, and causeth them to go unto the king of Babylon, to Libnah,
New American Standard Bible (1995)
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Contextual Overview
8 And in the fifth month, on the seventh of the month (it was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, the king of Babylon) Nebuzaradan the chief of the executioners, the servant of the king of Babylon, came to Jerusalem. 9 And he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; yea, he burned every great house with fire. 10 And all the army of the Chaldeans who were with the chief of the executioners broke down the wall of Jerusalem all around. 11 And the rest of the people, those left in the city, and those that had fallen away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude, Nebuzaradan the chief of the executioners exiled. 12 But the chief of the executioners left of the poorest of the land for vinedressers and farmers. 13 And the bronze pillars in the house of Jehovah, and the bases, and the bronze sea in the house of Jehovah, the Chaldeans broke in pieces and lifted up their bronze to Babylon. 14 And they took the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered. 15 And the chief of the executioners took the firepans, and the sprinkling basins, all of gold and silver. 16 There was no weighing of the bronze of all these vessels, the two pillars, the one sea, and the bases that Solomon had made for the house of Jehovah. 17 Eighteen cubits was the height of the one pillar, and the capital on it was of bronze, and the height of the capital was three cubits, and the grating and the pomegranates
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and brought: Jeremiah 52:26, Jeremiah 52:27, Lamentations 4:16
Reciprocal: Jeremiah 39:9 - Nebuzaradan
Cross-References
Genesis 22:23
And Bethuel fathered Rebekah. Milcah bore these eight to Nahor, the brother of Abraham.
And Bethuel fathered Rebekah. Milcah bore these eight to Nahor, the brother of Abraham.
Genesis 24:67
And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah. And he took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. And Isaac was comforted after his mother.
And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah. And he took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. And Isaac was comforted after his mother.
Genesis 25:5
And Abraham gave all that was his to Isaac.
And Abraham gave all that was his to Isaac.
Genesis 25:6
And to the sons of the concubines who were to Abraham, Abraham gave gifts, and sent them away eastward, from his son Isaac, while still alive to an eastern land.
And to the sons of the concubines who were to Abraham, Abraham gave gifts, and sent them away eastward, from his son Isaac, while still alive to an eastern land.
Genesis 31:18
And he drove all the livestock, and he took all his goods which he had gotten, livestock of his property which he had gotten in Padan-aram, to come to his father Isaac, to the land of Canaan.
And he drove all the livestock, and he took all his goods which he had gotten, livestock of his property which he had gotten in Padan-aram, to come to his father Isaac, to the land of Canaan.
Genesis 31:20
And Jacob deceived the heart of Laban the Syrian, for he did not tell him that he was about to flee.
And Jacob deceived the heart of Laban the Syrian, for he did not tell him that he was about to flee.
Genesis 31:24
And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, Watch out for yourself, that you not speak with Jacob from good to evil.
And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, Watch out for yourself, that you not speak with Jacob from good to evil.
Genesis 35:9
And God appeared to Jacob again when he came out of Padan-aram, and He blessed him.
And God appeared to Jacob again when he came out of Padan-aram, and He blessed him.
Deuteronomy 26:5
And you shall speak and say before Jehovah your God, My father was a perishing Aramean! And he went down to Egypt with few men, and lived there, and became a nation there, great, mighty and many.
And you shall speak and say before Jehovah your God, My father was a perishing Aramean! And he went down to Egypt with few men, and lived there, and became a nation there, great, mighty and many.
Luke 4:27
And many lepers were in Israel during the time of Elisha the prophet, and none of them was made clean except Naaman the Syrian.
And many lepers were in Israel during the time of Elisha the prophet, and none of them was made clean except Naaman the Syrian.
Gill's Notes on the Bible
:-