Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Samuel 1:3
And David said to him, From where do you come? And he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David asked him, “Where have you come from?”
David asked him, “Where have you come from?”
Hebrew Names Version
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Yisra'el am I escaped.
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Yisra'el am I escaped.
King James Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Lexham English Bible
David said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
English Standard Version
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
New Century Version
David asked him, "Where did you come from?" The man answered, "I escaped from the Israelite camp."
David asked him, "Where did you come from?" The man answered, "I escaped from the Israelite camp."
New English Translation
David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel."
David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel."
Amplified Bible
Then David asked him, "Where do you come from?" He said, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David asked him, "Where do you come from?" He said, "I have escaped from the camp of Israel."
New American Standard Bible
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Geneva Bible (1587)
Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Legacy Standard Bible
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Contemporary English Version
David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life."
David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life."
Complete Jewish Bible
David said to him, "Where are you coming from?" "I escaped from the camp of Isra'el," he replied.
David said to him, "Where are you coming from?" "I escaped from the camp of Isra'el," he replied.
Darby Translation
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Easy-to-Read Version
David asked him, "Where have you come from?" The man answered, "I just came from the Israelite camp."
David asked him, "Where have you come from?" The man answered, "I just came from the Israelite camp."
George Lamsa Translation
And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
Good News Translation
David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered.
David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dauid sayde vnto him: Whence commest thou? He sayde vnto him: Out of the hoost of Israel am I fled.
Dauid sayde vnto him: Whence commest thou? He sayde vnto him: Out of the hoost of Israel am I fled.
American Standard Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Bible in Basic English
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.
Bishop's Bible (1568)
Dauid sayde vnto him: whence comest thou? He sayde vnto him: Out of the hoast of Israel I am escaped.
Dauid sayde vnto him: whence comest thou? He sayde vnto him: Out of the hoast of Israel I am escaped.
JPS Old Testament (1917)
And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.'
And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.'
King James Version (1611)
And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
English Revised Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Berean Standard Bible
"Where have you come from?" David asked. "I have escaped from the Israelite camp," he replied.
"Where have you come from?" David asked. "I have escaped from the Israelite camp," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to hym, Fro whennus comest thou? Which seide to Dauid, Y fledde fro the castels of Israel.
And Dauid seide to hym, Fro whennus comest thou? Which seide to Dauid, Y fledde fro the castels of Israel.
Young's Literal Translation
And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.'
And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.'
Update Bible Version
And David said to him, Where do you come from? And he said to him, Out of the camp of Israel I have escaped.
And David said to him, Where do you come from? And he said to him, Out of the camp of Israel I have escaped.
Webster's Bible Translation
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
World English Bible
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
New King James Version
And David said to him, "Where have you come from?" So he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
And David said to him, "Where have you come from?" So he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
New Living Translation
"Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied.
"Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied.
New Life Bible
David said to him, "Where do you come from?" And he answered, "I have run away from the tents of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he answered, "I have run away from the tents of Israel."
New Revised Standard
David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
Douay-Rheims Bible
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
Revised Standard Version
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
THE MESSAGE
Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel."
Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel."
New American Standard Bible (1995)
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Contextual Overview
1 And it happened, after the death of Saul, David returned from striking the Amalekites. And David remained in Ziklag two days. 2 And it happened on the third day, behold, a man came in out of the camp from Saul. And his garments were torn, and earth on his head. And it happened as he came to David, he fell to the earth and prostrated himself. 3 And David said to him, From where do you come? And he said to him, I have escaped out of the camp of Israel. 4 And David said to him, How did the matter go? Please tell me. And he answered, The people fled from the battle and also a multitude of the people have fallen, and they died, and also Saul and his son Jonathan have died. 5 And David said to the youth who was telling him, How do you know that Saul and his son Jonathan are dead? 6 And the youth who was telling him said, By chance I happened to be on Mount Gilboa. And behold, Saul was leaning on his spear. And, behold, the chariots and the masters of horses closely followed him! 7 And he turned behind him and he saw me and called to me. And I said, Behold me. 8 And he said to me, Who are you? And I said, I am an Amalekite. 9 And he said to me, Please stand over me and kill me, for agony has seized me; for all my life is still in me. 10 And I stood over him and killed him, for I knew that he could not live after his falling. And I took the crown on his head, and the bracelet on his arm, and I brought them to my lord here.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
From: 2 Kings 5:25
am I: Job 1:15-19
Reciprocal: Job 1:17 - I only am Jeremiah 48:19 - ask
Cross-References
Job 36:30
Behold, He spreads His light about Him, and He covers the bottom of the sea.
Behold, He spreads His light about Him, and He covers the bottom of the sea.
Job 38:19
Where is this, the way light dwells; and where is the place of darkness,
Where is this, the way light dwells; and where is the place of darkness,
Psalms 33:6
Through the Word of Jehovah the heavens were made; and all their host were made by the breath of His mouth.
Through the Word of Jehovah the heavens were made; and all their host were made by the breath of His mouth.
Psalms 33:9
For He spoke, and it came into being; He commanded, and it stood fast.
For He spoke, and it came into being; He commanded, and it stood fast.
Psalms 97:11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 104:2
covering Yourself with light like a cloak, and stretching out the heavens like a curtain;
covering Yourself with light like a cloak, and stretching out the heavens like a curtain;
Psalms 118:27
Jehovah is God, and He gives light to us. Tie the sacrifice with cords, to the horns of the altar.
Jehovah is God, and He gives light to us. Tie the sacrifice with cords, to the horns of the altar.
Psalms 148:5
Let them praise the name of Jehovah; for He commanded, and they were created.
Let them praise the name of Jehovah; for He commanded, and they were created.
Isaiah 45:7
forming light, and creating darkness; making peace, and creating evil. I, Jehovah, do all these things.
forming light, and creating darkness; making peace, and creating evil. I, Jehovah, do all these things.
Isaiah 60:19
The sun shall not still be your light by day, or the brightness of the moon give you light; but Jehovah shall be for everlasting light to you, and your God for your beauty.
The sun shall not still be your light by day, or the brightness of the moon give you light; but Jehovah shall be for everlasting light to you, and your God for your beauty.
Gill's Notes on the Bible
And David said unto him, from whence comest thou?.... It is very likely by his appearance and circumstances he suspected from whence he came:
and he said unto him, out of the camp of Israel am I escaped; which plainly suggested that that was in danger, confusion, and distress.