Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Samuel 18:30
And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side.
The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side.
Hebrew Names Version
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
King James Version
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Lexham English Bible
Then the king said, "Turn aside, take your place here," so he turned aside and waited.
Then the king said, "Turn aside, take your place here," so he turned aside and waited.
English Standard Version
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Century Version
The king said, "Step over here and wait." So Ahimaaz stepped aside and stood there.
The king said, "Step over here and wait." So Ahimaaz stepped aside and stood there.
New English Translation
The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
Amplified Bible
The king told him, "Step aside; stand here." And he stepped aside and stood still.
The king told him, "Step aside; stand here." And he stepped aside and stood still.
New American Standard Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Geneva Bible (1587)
And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside & stoode still.
And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside & stoode still.
Legacy Standard Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Contemporary English Version
David told him, "Stand over there and wait." Ahimaaz went over and stood there.
David told him, "Stand over there and wait." Ahimaaz went over and stood there.
Complete Jewish Bible
The king said, "Go, and stand over there." So he went and stood there.
The king said, "Go, and stand over there." So he went and stood there.
Darby Translation
And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
Easy-to-Read Version
Then the king said, "Step over here and wait." Ahimaaz went there and stood waiting.
Then the king said, "Step over here and wait." Ahimaaz went there and stood waiting.
George Lamsa Translation
And the king said to him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
And the king said to him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
Good News Translation
"Stand over there," the king told him; and he went over and stood there.
"Stand over there," the king told him; and he went over and stood there.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there.
The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there.
American Standard Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Bible in Basic English
And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll.
And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll.
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still.
And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still.
King James Version (1611)
And the king said vnto him, Turne aside and stand here. And hee turned aside, and stood still.
And the king said vnto him, Turne aside and stand here. And hee turned aside, and stood still.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood.
And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood.
English Revised Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Berean Standard Bible
"Move aside," said the king, "and stand here." So he stepped aside.
"Move aside," said the king, "and stand here." So he stepped aside.
Wycliffe Bible (1395)
To whom the kyng seide, Passe thou, and stonde here. And whanne he hadde passid, and stood, Chusi apperide;
To whom the kyng seide, Passe thou, and stonde here. And whanne he hadde passid, and stood, Chusi apperide;
Young's Literal Translation
And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
Update Bible Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Webster's Bible Translation
And the king said [to him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said [to him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
World English Bible
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
New King James Version
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Living Translation
"Wait here," the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
"Wait here," the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
New Life Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Revised Standard
The king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
The king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said, Aside! stand, here. So he turned aside, and stood.
And the king said, Aside! stand, here. So he turned aside, and stood.
Douay-Rheims Bible
And the king said to him: Pass, and stand here.
And the king said to him: Pass, and stand here.
Revised Standard Version
And the king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
And the king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
THE MESSAGE
The king said, "Step aside and stand over there." So he stepped aside.
The king said, "Step aside and stand over there." So he stepped aside.
New American Standard Bible (1995)
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Contextual Overview
19 And Ahimaaz the son of Zadok said, Please let me run, and I will bear news to the king. For Jehovah has vindicated him from the hand of his enemies. 20 And Joab said to him, You are not a man of tidings today. But you shall bear tidings another day. And today you shall not bear tidings, because the king's son is dead. 21 And Joab said to Cushi, Go, tell the king that which you have seen. And Cushi bowed to Joab, and ran. 22 And Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, Yet whatever may be, please let me run after the Cushite, I also. And Joab said, Why is this that you are running, my son? Also for you there are no tidings found. 23 And he said, Yet whatever it may be, let me run. And he said to him, Run. And Ahimaaz ran the way of the circuit and passed by the Cushite. 24 And David was sitting between the two gates. And the watchman went to the roof of the gate and lifted up his eyes, and looked. And, behold, a man running by himself! 25 And the watchman called and told the king. And the king said, If he is by himself, tidings are in his mouth. And he came, coming on, and drawing near. 26 And the watchman saw another man running. And the watchman called to the gatekeeper and said, Behold, a man running by himself! And the king said, Also this one is bearing tidings. 27 And the watchman said, I see the running of the first as the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, This is a good man and he comes with good news. 28 And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he bowed on his face to the earth to the king and said, Blessed be Jehovah your God who has shut up the men who lifted up their hand against my lord the king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 18:8
And he took curds and milk and the son of the herd which he had prepared, and he set before them. And he stood by them under the tree. And they ate.
And he took curds and milk and the son of the herd which he had prepared, and he set before them. And he stood by them under the tree. And they ate.
Genesis 18:9
And they said to him, Where is your wife Sarah? And he said, See, in the tent.
And they said to him, Where is your wife Sarah? And he said, See, in the tent.
Genesis 18:11
And Abraham and Sarah were aged, going on in days. The custom as to women had ceased to be to Sarah.
And Abraham and Sarah were aged, going on in days. The custom as to women had ceased to be to Sarah.
Genesis 18:16
And the men rose up from there and looked on the face of Sodom. And Abraham was going with them, to send them away.
And the men rose up from there and looked on the face of Sodom. And Abraham was going with them, to send them away.
Genesis 18:28
Perhaps there will be lacking five from the fifty righteous, will You destroy all the city for the five? And He said, If I find forty five there, I will not destroy.
Perhaps there will be lacking five from the fifty righteous, will You destroy all the city for the five? And He said, If I find forty five there, I will not destroy.
Genesis 18:29
And he continued still to speak to Him and said, Perhaps forty will be found there. And He said, I will not do it because of the forty.
And he continued still to speak to Him and said, Perhaps forty will be found there. And He said, I will not do it because of the forty.
Genesis 44:18
And Judah came near to him and said, O my lord, please let your servant speak a word in the ears of my lord, and let not your anger glow on your servant, for you are like Pharaoh.
And Judah came near to him and said, O my lord, please let your servant speak a word in the ears of my lord, and let not your anger glow on your servant, for you are like Pharaoh.
Judges 6:39
And Gideon said to God, Let not Your anger glow against me, and I shall speak only this time. Please let me try only this time with the fleece; please let there be dryness on the fleece alone; and let there be dew on all the ground.
And Gideon said to God, Let not Your anger glow against me, and I shall speak only this time. Please let me try only this time with the fleece; please let there be dryness on the fleece alone; and let there be dew on all the ground.
Job 40:4
Behold, I am vile! What shall I answer You? I will put my hand to my mouth.
Behold, I am vile! What shall I answer You? I will put my hand to my mouth.
Psalms 9:12
For He remembers them, the seeker of bloodshed; He does not forget the cry of the afflicted.
For He remembers them, the seeker of bloodshed; He does not forget the cry of the afflicted.
Gill's Notes on the Bible
And the king said [unto him], turn aside, [and] stand here,.... On the side of him, not far from him, until the other messenger came, that he might learn from them both the true state of the case:
and he turned aside, and stood still; saying nothing more to the king, nor he to him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 18:30. Stand here. — He intended to confront two messengers, and compare their accounts.