Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Samuel 9:5
And King David sent and took him out of the house of Machir the son of Ammiel, of Lo-debar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
Hebrew Names Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Makhir the son of `Ammi'el, from Lo-Devar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Makhir the son of `Ammi'el, from Lo-Devar.
King James Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
Lexham English Bible
So King David sent and brought him from the house of Makir the son of Ammiel from Lo Debar.
So King David sent and brought him from the house of Makir the son of Ammiel from Lo Debar.
English Standard Version
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar.
New Century Version
Then King David had servants bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
Then King David had servants bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
New English Translation
So King David had him brought from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
So King David had him brought from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
Amplified Bible
Then King David sent word and had him brought from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent word and had him brought from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
New American Standard Bible
Then King David sent messengers who brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent messengers who brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Geneva Bible (1587)
Then King Dauid sent, and tooke him out of the house of Machir the sonne of Ammiel of Lo-debar.
Then King Dauid sent, and tooke him out of the house of Machir the sonne of Ammiel of Lo-debar.
Legacy Standard Bible
Then King David sent and took him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent and took him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Contemporary English Version
David sent some servants to bring Jonathan's son from Lo-Debar. His name was Mephibosheth, and he was the grandson of Saul. He came to David and knelt down. David asked, "Are you Mephibosheth?" "Yes, I am, Your Majesty."
David sent some servants to bring Jonathan's son from Lo-Debar. His name was Mephibosheth, and he was the grandson of Saul. He came to David and knelt down. David asked, "Are you Mephibosheth?" "Yes, I am, Your Majesty."
Complete Jewish Bible
King David sent and took him from the house of Makhir the son of ‘Ammi'el in Lo-D'var.
King David sent and took him from the house of Makhir the son of ‘Ammi'el in Lo-D'var.
Darby Translation
And king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
And king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
Easy-to-Read Version
Then King David sent some of his officers to Lo Debar to bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel.
Then King David sent some of his officers to Lo Debar to bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel.
George Lamsa Translation
Then King David sent and took him from the house of Machir, the son of Gammir, from Lo-debar.
Then King David sent and took him from the house of Machir, the son of Gammir, from Lo-debar.
Good News Translation
So King David sent for him.
So King David sent for him.
Miles Coverdale Bible (1535)
The sent kynge Dauid thither, & caused for to fetch him from Lodaber out of ye house of Machir the sonne of Ammuel.
The sent kynge Dauid thither, & caused for to fetch him from Lodaber out of ye house of Machir the sonne of Ammuel.
American Standard Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Bible in Basic English
Then King David sent, and had him taken from Lo-debar, from the house of Machir, the son of Ammiel.
Then King David sent, and had him taken from Lo-debar, from the house of Machir, the son of Ammiel.
Bishop's Bible (1568)
Then king Dauid sent, & fet him out of the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber.
Then king Dauid sent, & fet him out of the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber.
JPS Old Testament (1917)
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
King James Version (1611)
Then king Dauid sent, and fet him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
Then king Dauid sent, and fet him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king David went, and took him out of the house of Machir the son Amiel of Lodabar.
And king David went, and took him out of the house of Machir the son Amiel of Lodabar.
English Revised Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo–debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo–debar.
Berean Standard Bible
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor `Dauid the kyng sente, and took hym fro the hows of Machir, sone of Amyel, fro Lodobar.
Therfor `Dauid the kyng sente, and took hym fro the hows of Machir, sone of Amyel, fro Lodobar.
Young's Literal Translation
And king David sendeth, and taketh him out of the house of Machir son of Ammiel, of Lo-Debar,
And king David sendeth, and taketh him out of the house of Machir son of Ammiel, of Lo-Debar,
Update Bible Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Webster's Bible Translation
Then king David sent, and brought him from the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and brought him from the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo-debar.
World English Bible
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Look-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Look-debar.
New King James Version
Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
New Living Translation
So David sent for him and brought him from Makir's home.
So David sent for him and brought him from Makir's home.
New Life Bible
Then King David sent men to bring him from the family of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent men to bring him from the family of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
New Revised Standard
Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then sent King David, - and fetched him out of the house of Machir son of Ammiel, from Lo-debar.
Then sent King David, - and fetched him out of the house of Machir son of Ammiel, from Lo-debar.
Douay-Rheims Bible
Then King David sent, and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel of Lodabar.
Then King David sent, and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel of Lodabar.
Revised Standard Version
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Am'miel, at Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Am'miel, at Lo-debar.
THE MESSAGE
King David didn't lose a minute. He sent and got him from the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
King David didn't lose a minute. He sent and got him from the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
New American Standard Bible (1995)
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Contextual Overview
1 And David said, Is there yet any left to the house of Saul, that I may show him kindness because of Jonathan? 2 And the house of Saul had a servant, and his name was Ziba. And they called him to David. And the king said to him, Are you Ziba? And he said, Your servant! 3 And the king said, Is there not yet a man to the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? And Ziba said to the king, There is yet a son to Jonathan, lame in both feet. 4 And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel in Lo-debar. 5 And King David sent and took him out of the house of Machir the son of Ammiel, of Lo-debar. 6 And Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul came to David and fell on his face, and prostrated himself. And David said, Mephibosheth! And he said, Behold, your servant. 7 And David said to him, Do not be afraid, for I will certainly show kindness to you because of your father Jonathan. And I will give back to you all the land of your father Saul. And you shall eat bread at my table continually. 8 And he bowed and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 13:26 - Debir
Cross-References
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons. And He said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
And God blessed Noah and his sons. And He said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:9
Behold! I, even I, am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
Behold! I, even I, am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
Genesis 9:10
and with every living creature which is with you, among fowl, among cattle, and among every animal of the earth with you, from all that go out from the ark, to every animal of the earth.
and with every living creature which is with you, among fowl, among cattle, and among every animal of the earth with you, from all that go out from the ark, to every animal of the earth.
Genesis 9:28
And Noah lived three hundred and fifty years after the flood.
And Noah lived three hundred and fifty years after the flood.
Genesis 9:29
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years. And he died.
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years. And he died.
Exodus 20:13
You shall not murder.
You shall not murder.
Exodus 21:12
He that strikes a man so that he dies, dying he shall die.
He that strikes a man so that he dies, dying he shall die.
Leviticus 19:16
You shall not go as a slanderer among your people; you shall not stand up against the blood of your neighbor; I am Jehovah.
You shall not go as a slanderer among your people; you shall not stand up against the blood of your neighbor; I am Jehovah.
Psalms 9:12
For He remembers them, the seeker of bloodshed; He does not forget the cry of the afflicted.
For He remembers them, the seeker of bloodshed; He does not forget the cry of the afflicted.
Matthew 23:35
so that should come on you all the righteous blood poured out on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Berechiah whom you murdered between the Holy Place and the altar.
so that should come on you all the righteous blood poured out on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Berechiah whom you murdered between the Holy Place and the altar.
Gill's Notes on the Bible
Then King David sent,.... Messengers; it may be Ziba, none being more proper than he that knew him, and where he was:
and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar; they demanded him in the king's name, and being delivered to them, they brought him from thence to Jerusalem.