Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Esther 5:2

And it happened, when the king saw Esther the queen standing in the court, she rose in favor in his eyes. And the king held out the golden scepter that was in his hand to Esther. And Esther drew near and touched the top of thescepter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Scepter (Sceptre);   Torrey's Topical Textbook - Medo-Persian Kingdom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sceptre;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Scepter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joda;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attitudes;   Chadias, They of;   Esther, Book of;   Esther, the Rest of;   Head;   Sceptre;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 30;   Every Day Light - Devotion for July 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she gained favor in his eyes. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter.
Hebrew Names Version
It was so, when the king saw Ester the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Ester the golden scepter that was in his hand. So Ester drew near, and touched the top of the scepter.
King James Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
English Standard Version
And when the king saw Queen Esther standing in the court, she won favor in his sight, and he held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the tip of the scepter.
New Century Version
When the king saw Queen Esther standing in the courtyard, he was pleased. He held out to her the gold scepter that was in his hand, so Esther went forward and touched the end of it.
New English Translation
When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.
Amplified Bible
When the king saw Esther the queen standing in the court, she found favor in his sight; and the king extended to her the golden scepter which was in his hand. So Esther approached and touched the top of the scepter.
New American Standard Bible
When the king saw Esther the queen standing in the courtyard, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther approached and touched the top of the scepter.
World English Bible
It was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.
Geneva Bible (1587)
And when the King saw Ester the Queene standing in the court, shee founde fauour in his sight: and the King held out the golden scepter that was in his hand: so Ester drewe nere, and touched the toppe of the scepter.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when the king saw Esther the queen standing in the court, she advanced in favor in his eyes; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and reached out and touched the top of the scepter.
Berean Standard Bible
As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she found favor in his sight. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter.
Contemporary English Version
He was happy to see Esther, and he held out the gold scepter to her. When Esther came up and touched the tip of the scepter,
Complete Jewish Bible
When the king saw Ester the queen standing in the courtyard, she won his favor; so the king extended the gold scepter in his hand toward Ester. Ester approached and touched the tip of the scepter.
Darby Translation
And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
Easy-to-Read Version
When the king saw Queen Esther standing in the court, he was very pleased. He held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther went in to the room and went near the king. Then she touched the end of the king's gold scepter.
George Lamsa Translation
And when the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near and held the top of the golden sceptre.
Good News Translation
When the king saw Queen Esther standing outside, she won his favor, and he held out to her the gold scepter. She then came up and touched the tip of it.
Lexham English Bible
When the king saw Queen Esther standing in the courtyard she found favor in his eyes, and the king held out the gold scepter that was in his hand to Esther, and Esther approached and touched the top of the scepter.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the kynge sawe Hester the quene stodinge in the courte, she founde grace in his sighte. And ye kynge helde out the golde cepter in his hade towarde Hester. So Hester stepte forth, and touched the toppe of ye cepter.
American Standard Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
Bible in Basic English
And when the king saw Esther the queen waiting in the inner room, looking kindly on her he put out the rod of gold in his hand to her. So Esther came near and put her fingers on the top of the rod.
Bishop's Bible (1568)
And when the king sawe Esther the queene standing in the court, she founde grace in his sight: And the king held out the golden scepter that was in his hand: So Esther stept foorth and touched the top of the scepter.
JPS Old Testament (1917)
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
King James Version (1611)
And it was so, when the king saw Esther the Queene standing in the court, that shee obtained fauour in his sight: and the king helde out to Esther the golden scepter that was in his hand: So Esther drew neere, and touched the top of the scepter.
Brenton's Septuagint (LXX)
And having raised the golden sceptre he laid it upon her neck, and embraced her, and said, Speak to me. And she said to him, I saw thee, my lord, as an angel of God, and my heart was troubled for fear of thy glory; for thou, my lord, art to be wondered at, and thy face is full of grace. And while she was speaking, she fainted and fell. Then the king was troubled, and all his servants comforted her.
English Revised Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde seyn Hester, the queen, stondynge, sche pleside hise iyen, and he helde forth ayens hir the goldun yerde, which he helde in the hond; and sche neiyide, and kisside the hiynesse of his yerde.
Update Bible Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his eyes; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.
Webster's Bible Translation
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.
New King James Version
So it was, when the king saw Queen Esther standing in the court, that she found favor in his sight, and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther went near and touched the top of the scepter.
New Living Translation
When he saw Queen Esther standing there in the inner court, he welcomed her and held out the gold scepter to her. So Esther approached and touched the end of the scepter.
New Life Bible
When the king saw Esther the queen standing in the open space, she found favor in his eyes. The king held his special golden stick in his hand toward Esther. So Esther came near and touched the top of the special stick.
New Revised Standard
As soon as the king saw Queen Esther standing in the court, she won his favor and he held out to her the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the top of the scepter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his eyes, - and the king held out to Esther, the golden sceptre which was in his hand, so Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
Douay-Rheims Bible
And when he saw Esther the queen standing, she pleased his eyes, and he held out toward her the golden sceptre, which he held in his hand and she drew near, and kissed the top of his sceptre.
Revised Standard Version
and when the king saw Queen Esther standing in the court, she found favor in his sight and he held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the top of the scepter.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that [is] in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.
New American Standard Bible (1995)
When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.

Contextual Overview

1 And it happened on the third day that Esther put on royal clothing and stood in the inner court of the king's house, before the king's inner house. And the king was sitting on his royal thronein the royal house, in front of the gateof the house. 2 And it happened, when the king saw Esther the queen standing in the court, she rose in favor in his eyes. And the king held out the golden scepter that was in his hand to Esther. And Esther drew near and touched the top of thescepter. 3 And the king said to her. What shall be done to you, O Queen Esther, and what is your wish? It will be given to you also, even to half of the kingdom. 4 And Esther answered, If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet which I have prepared for him. 5 And the king said, Cause Haman to hurry to do the word of Esther. And the king and Haman came to the banquet which Esther had prepared. 6 And the king said to Esther at the banquet of wine, What is your petition, and it shall be granted to you? And what is your wish? And it will be done, to half of the kingdom. 7 And Esther replied and said, As to my petition and my request, 8 if I have found favor in the eyes of the king, and if it pleases the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet which I shall prepare for them, and I will do tomorrow according to the wordof the king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

she: Genesis 32:28, Nehemiah 1:11, Psalms 116:1, Proverbs 21:1, Acts 7:10, Acts 10:4

golden sceptre: Esther 4:11, Esther 8:4

Reciprocal: Numbers 32:5 - if we have Psalms 69:13 - in an Jeremiah 38:10 - the king

Cross-References

Genesis 1:27
And God created the man in His own image; in the image of God He created him. He created them male and female.
Genesis 2:15
And Jehovah God took the man and put him into the Garden of Eden, to work it and to keep it.
Genesis 2:23
And the man said, This now at last is bone from my bones, and flesh from my flesh. For this shall be called Woman, because this has been taken out of man.
Malachi 2:15
And has He not made you one? Yet the vestige of the Spirit is in him. And what of the one? He was seeking a seed of God. Then guard your spirit, and do not deal treacherously with the wife of your youth.
Matthew 19:4
But answering, He said to them, Have you not read that He who created them from the beginning "created them male and female"? Gen. 1:27
Mark 10:6
But from the beginning of creation "God made them male and female." Gen. 1:27
Acts 17:26
And He made every nation of men of one blood, to live on all the face of the earth, ordaining fore-appointed seasons and boundaries of their dwelling,

Gill's Notes on the Bible

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight,.... Which no doubt was of God, who has the hearts of kings in his hand, and turns them as he pleases; the king had not called her for thirty days past, or more, which showed coolness of affection to her, and now she transgressed a law by coming uncalled for, which might have provoked his wrath; and for a lesser matter than this was Vashti divorced; but yet his mind was inclined to her, and she appeared very amiable and pleasing to him:

and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; as a token of his well pleasedness in her, and acceptance of her; and that no harm should come to her for transgressing the law:

so Esther drew near, and touched the top of the sceptre; as acknowledging his kindness, and her thankfulness for it, as well as subjection and obedience to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 5:2. She obtained favour in his sight — The Septuagint represents "the king as being at first greatly enraged when he saw Esther, because she had dared to appear before him unveiled, and she, perceiving this, was so terrified that she fainted away; on which the king, touched with tenderness, sprung from his throne, took her up in his arms, laid the golden sceptre on her neck, and spoke to her in the most endearing manner." This is more circumstantial than the Hebrew, but is not contrary to it.

The golden sceptre that was in his hand. — That the kings of Persia did wear a golden sceptre, we have the following proof in Xenophon: Ὁτι ου τοδε το χρυσουν σκηπτρον το την βασιλειαν διασωξον εστιν, αλλ' πιστοι φιλοι σκηπτρον βασιλευσιν αληθεστατον και ασφαλεστατον. See Cyrop., lib. viii., p. 139, edit. Steph. 1581. It is not, said Cyrus to his son Cambyses, the GOLDEN SCEPTRE that saves the kingdom; faithful friends are the truest and safest sceptre of the empire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile