Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Esther 8:4
Then the king held out the golden scepter to Esther, and Esther rose up and stood before the king,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king.
The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king.
Hebrew Names Version
Then the king held out to Ester the golden scepter. So Ester arose, and stood before the king.
Then the king held out to Ester the golden scepter. So Ester arose, and stood before the king.
King James Version
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
English Standard Version
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king.
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king.
New Century Version
The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him.
The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him.
New English Translation
When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
Amplified Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose and stood before the king.
New American Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king.
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king.
World English Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Geneva Bible (1587)
And the King held out the golden scepter toward Ester. Then arose Ester, and stood before the King,
And the King held out the golden scepter toward Ester. Then arose Ester, and stood before the King,
Legacy Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
Berean Standard Bible
The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king.
The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king.
Contemporary English Version
King Xerxes held out the golden scepter to Esther,
King Xerxes held out the golden scepter to Esther,
Complete Jewish Bible
The king extended the gold scepter toward Ester. So Ester got up and stood in front of the king.
The king extended the gold scepter toward Ester. So Ester got up and stood in front of the king.
Darby Translation
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
Easy-to-Read Version
Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king.
Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king.
George Lamsa Translation
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther touched it and stood before the king
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther touched it and stood before the king
Good News Translation
The king held out the gold scepter to her, so she stood up and said,
The king held out the gold scepter to her, so she stood up and said,
Lexham English Bible
And the king held out to Esther the scepter of gold, and Esther rose and stood before the king,
And the king held out to Esther the scepter of gold, and Esther rose and stood before the king,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge,
And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge,
American Standard Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Bible in Basic English
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
Bishop's Bible (1568)
And the king held out the golden scepter toward Esther. Then rose Esther, and stode before the king,
And the king held out the golden scepter toward Esther. Then rose Esther, and stode before the king,
JPS Old Testament (1917)
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
King James Version (1611)
Then the king helde out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king helde out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king stretched out to Esther the golden sceptre: and Esther arose to stand near the king.
Then the king stretched out to Esther the golden sceptre: and Esther arose to stand near the king.
English Revised Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng bi custom helde forth the goldun yerde of the kyng with his hond, bi which the signe of merci was schewid. `Therfor sche roos vp,
And the kyng bi custom helde forth the goldun yerde of the kyng with his hond, bi which the signe of merci was schewid. `Therfor sche roos vp,
Update Bible Version
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Webster's Bible Translation
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
New King James Version
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
New Living Translation
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him.
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him.
New Life Bible
The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king.
The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king.
New Revised Standard
The king held out the golden scepter to Esther,
The king held out the golden scepter to Esther,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king held out unto Esther, the golden sceptre, - so Esther arose, and stood before the king;
And the king held out unto Esther, the golden sceptre, - so Esther arose, and stood before the king;
Douay-Rheims Bible
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
Revised Standard Version
And the king held out the golden scepter to Esther,
And the king held out the golden scepter to Esther,
Young's Literal Translation
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
New American Standard Bible (1995)
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
Contextual Overview
3 And Esther spoke yet again before the king and fell down at his feet. And she begged him with tears to put away the evil of Haman the Agagite, and his purpose which he had plotted against the Jews. 4 Then the king held out the golden scepter to Esther, and Esther rose up and stood before the king, 5 and said, If it pleases the king, and if I have found favor before him, and the thing is right before the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to bring back the documents (a sly plot by Haman the son of Hammedatha the Agagite) which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces. 6 For how shall I be able to look on the evil that shall find my people? Or how shall I be able to look on the slaughter of my kindred? 7 And King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Haman's house to Esther, and they have hanged him on the wooden gallows because he put forth his hand against the Jews. 8 And you write to the Jews according to the good in your eyes, in the king's name, and seal it with the king's ring. For the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, there is no taking back. 9 And the king's scribes were called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the twenty third of it. And it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the rulers of the provinces which were from India to Ethiopia, a hundred and twenty seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews; according to their writing and according to their language. 10 And he wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed with the king's ring. And he sent letters by riders on horses, riders on stallions, mules, even sons of mares. 11 In them the king gave to the Jews in every single city the right to assemble, and to stand for their life, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the power of the people and province, the ones compressing them, little ones and women, and to take what they owned for a prize, 12 on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth of the twelfth month, which is the month Adar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
held out: Esther 4:11, Esther 5:2
Cross-References
Genesis 8:17
Bring out from you every living thing that is with you, of all flesh, of fowl, of cattle, and of every creeping thing that creeps on the earth; and let them swarm on the earth, and bear, and multiply on the earth.
Bring out from you every living thing that is with you, of all flesh, of fowl, of cattle, and of every creeping thing that creeps on the earth; and let them swarm on the earth, and bear, and multiply on the earth.
Genesis 8:19
every animal, every creeping thing, and every fowl; all which creeps on the earth. They went forth out of the ark according to their families.
every animal, every creeping thing, and every fowl; all which creeps on the earth. They went forth out of the ark according to their families.
2 Kings 19:37
And it happened, as he was bowing himself in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And his son Esarhaddon reigned in his place.
And it happened, as he was bowing himself in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And his son Esarhaddon reigned in his place.
Isaiah 37:38
And it happened as he was worshiping in the house of his god Nisroch, even his sons Adrammelech and Sharezer struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat.And his son Esar-haddon reigned in hisplace.
And it happened as he was worshiping in the house of his god Nisroch, even his sons Adrammelech and Sharezer struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat.And his son Esar-haddon reigned in hisplace.
Jeremiah 51:27
Lift up a banner in the land. Blow a trumpet among the nations; consecrate nations against her. Make to hear the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her, set a marshal against her. Cause the horses to come up like rough locusts.
Lift up a banner in the land. Blow a trumpet among the nations; consecrate nations against her. Make to hear the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her, set a marshal against her. Cause the horses to come up like rough locusts.
Gill's Notes on the Bible
Then the king held out the golden sceptre towards Esther,.... As a token that she had not incurred his displeasure by coming into his presence without leave, and that she was admitted to speak and make her request; see Esther 5:3
so Esther arose and stood before the king; she rose from the ground on which she lay prostrate, and stood upon her feet, in an humble manner, to make her speech, and present her petition to the king.