Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Exodus 8:4

And the frogs will come up on you, and on your people, and on all your servants.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Plague;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Frog,;   Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
King James Version
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Lexham English Bible
And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"
New Century Version
The frogs will jump all over you, your people, and your officers.'"
New English Translation
Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"
Amplified Bible
"So the frogs will come up on you and on your people and all your servants."'"
New American Standard Bible
"So the frogs will come up on you, your people, and on all your servants."'"
Geneva Bible (1587)
Yea, the frogges shall climbe vp vpon thee, and on thy people, and vpon all thy seruants.
Legacy Standard Bible
So the frogs will come up on you and on your people and on all your servants."'"
Contemporary English Version
Frogs will be crawling on everyone—the king, his officials, and every citizen of Egypt.
Complete Jewish Bible
Then Pharaoh summoned Moshe and Aharon and said, "Intercede with Adonai to take the frogs away from me and my people, and I will let the people go and sacrifice to Adonai ."
Darby Translation
And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.
Easy-to-Read Version
The frogs will be all over you, your people, and your officials.'"
English Standard Version
The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"
George Lamsa Translation
And the frogs shall come up both on you and on all your people.
Good News Translation
They will jump up on you, your people, and all your officials.'"
Christian Standard Bible®
The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”
Miles Coverdale Bible (1535)
and the frogges shall come vp vpon the, and vpon thy people, and vpon all thy seruauntes.
American Standard Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Bible in Basic English
The frogs will come up over you and your people and all your servants.
Bishop's Bible (1568)
And the frogges shall come vp vpon thee, and on thy people, and vpon all thy seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said: 'Entreat the LORD, that He take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD.'
King James Version (1611)
And the frogges shall come vp both on thee, and vpon thy people, and vpon all thy seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
And upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, shall the frogs come up.
English Revised Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Berean Standard Bible
The frogs will come up on you and your people and all your officials.'"
Wycliffe Bible (1395)
and the paddoks schulen entre to thee, and to thi puple, and to alle thi seruauntis.
Young's Literal Translation
yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'
Update Bible Version
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your slaves.
Webster's Bible Translation
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
World English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
New King James Version
And the frogs shall come up on you, on your people, and on all your servants.""'
New Living Translation
Frogs will jump on you, your people, and all your officials.'"
New Life Bible
The frogs will come up on you and your people and all your servants."'"
New Revised Standard
The frogs shall come up on you and on your people and on all your officials.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.
Douay-Rheims Bible
And the frogs shall come in to thee, and to thy people, and to all thy servants.
Revised Standard Version
the frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"
New American Standard Bible (1995)
"So the frogs will come up on you and your people and all your servants."'"

Contextual Overview

1 And Jehovah said to Moses, Go to Pharaoh, and say to him, So says Jehovah, Send away My people that they may serve Me. 2 And if you refuse to send them away, behold, I am about to smite all your territory with frogs. 3 And the river will swarm with frogs. And they shall go up and enter into your house, and into your bedroom, and on your couch, and into your servants' house, and on your people, and into your ovens and into your kneading troughs. 4 And the frogs will come up on you, and on your people, and on all your servants. 5 And Jehovah said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals, and over the pools. And bring up frogs on the land of Egypt. 6 And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. 7 And the priests did so with their secret arts. And they brought up the frogs on the land of Egypt. 8 And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Pray to Jehovah that He may remove the frogs from me and from my people. And I will send away the people that they may sacrifice to Jehovah. 9 And Moses said to Pharaoh, Glory over me. For when shall I pray for you and for your servants and for your people, to cut off the frogs from you, and from your house, that they may be left only in the river? 10 And he said, For tomorrow. And he said, According to your word, so that you may know that none is like Jehovah our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 107:40, Isaiah 19:11, Isaiah 19:22, Isaiah 23:9, Daniel 4:37, Acts 12:22, Acts 12:23

Cross-References

Genesis 8:17
Bring out from you every living thing that is with you, of all flesh, of fowl, of cattle, and of every creeping thing that creeps on the earth; and let them swarm on the earth, and bear, and multiply on the earth.
Genesis 8:19
every animal, every creeping thing, and every fowl; all which creeps on the earth. They went forth out of the ark according to their families.
2 Kings 19:37
And it happened, as he was bowing himself in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And his son Esarhaddon reigned in his place.
Isaiah 37:38
And it happened as he was worshiping in the house of his god Nisroch, even his sons Adrammelech and Sharezer struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat.And his son Esar-haddon reigned in hisplace.
Jeremiah 51:27
Lift up a banner in the land. Blow a trumpet among the nations; consecrate nations against her. Make to hear the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her, set a marshal against her. Cause the horses to come up like rough locusts.

Gill's Notes on the Bible

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon thy servants. No doubt by the interposition of divine power and providence, and it may be by the ministry of angels; so that let them use what care, caution, and diligence they would, there was no keeping them out; but they came upon all the people of the land, high and low, rich and poor, and upon the king's ministers, courtiers, and nobles, and the king himself not excepted; though by this particular enumeration of him, his people, and servants, the children of Israel may be thought to be exempted from this plague, as R. Japhez observes; though Aben Ezra dislikes his remark, but it seems to be just.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile