Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Ezekiel 13:4

O Israel, your prophets are like foxes in the deserts.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fox;   Hypocrisy;   Minister, Christian;   The Topic Concordance - Opposition;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Fox, the;   Prophets, False;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fox;   Easton Bible Dictionary - Desert;   Fox;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Foxes;   People's Dictionary of the Bible - Desert;   Fox;   Vine;   Smith Bible Dictionary - Desert;   Vine,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fox;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fox;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Fox;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.
Hebrew Names Version
Yisra'el, your prophets have been like foxes in the waste places.
King James Version
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
English Standard Version
Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel.
New American Standard Bible
"Israel, your prophets have been like jackals among ruins.
New Century Version
People of Israel, your prophets have been like wild dogs hunting to kill and eat among ruins.
Amplified Bible
"O Israel, your prophets have been like foxes among the ruins.
World English Bible
Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.
Geneva Bible (1587)
O Israel, thy Prophets are like the foxes in the waste places.
New American Standard Bible (1995)
"O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.
Legacy Standard Bible
O Israel, your prophets have been like foxes among waste places.
Berean Standard Bible
Your prophets, O Israel, are like jackals among the ruins.
Contemporary English Version
Israel's prophets are no better than jackals that hunt for food among the ruins of a city.
Complete Jewish Bible
Isra'el, your prophets have been like jackals among ruins.
Darby Translation
O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.
Easy-to-Read Version
"‘Israel, your prophets are false prophets. They are like jackals hunting for food among the ruins of a city.
George Lamsa Translation
O Israel, your prophets are like the foxes in the ruins.
Good News Translation
People of Israel, your prophets are as useless as foxes living among the ruins of a city.
Lexham English Bible
Your prophets have been like foxes among ruins.
Miles Coverdale Bible (1535)
O Israel, thy prophetes are like the foxes vpon the drie felde:
American Standard Version
O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
Bible in Basic English
O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.
JPS Old Testament (1917)
O Israel, thy prophets have been like foxes in ruins.
King James Version (1611)
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
Bishop's Bible (1568)
O Israel, thy prophetes are lyke the fores in desert places.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thy prophets, O Israel, are like foxes in the deserts.
English Revised Version
O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
Wycliffe Bible (1395)
Israel, thi profetis weren as foxis in desert.
Update Bible Version
O Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.
Webster's Bible Translation
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
New English Translation
Your prophets have become like jackals among the ruins, O Israel.
New King James Version
O Israel, your prophets are like foxes in the deserts.
New Living Translation
"O people of Israel, these prophets of yours are like jackals digging in the ruins.
New Life Bible
O Israel, your men who speak in My name are of no more worth than foxes in destroyed cities.
New Revised Standard
Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As jackals, among ruins, thy prophets O Israel have been.
Douay-Rheims Bible
Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.
Revised Standard Version
Your prophets have been like foxes among ruins, O Israel.
Young's Literal Translation
As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.
THE MESSAGE
People Who Love Listening to Lies God 's Message came to me: "Son of man, preach against the prophets of Israel who are making things up out of their own heads and calling it ‘prophesying.' "Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to God's Message!' God , the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what's going on! Your prophets, Israel, are like jackals scavenging through the ruins. They haven't lifted a finger to repair the defenses of the city and have risked nothing to help Israel stand on God 's Day of Judgment. All they do is fantasize comforting illusions and preach lying sermons. They say ‘ God says...' when God hasn't so much as breathed in their direction. And yet they stand around thinking that something they said is going to happen. "Haven't you fantasized sheer nonsense? Aren't your sermons tissues of lies, saying ‘ God says...' when I've done nothing of the kind? Therefore—and this is the Message of God , the Master, remember—I'm dead set against prophets who substitute illusions for visions and use sermons to tell lies. I'm going to ban them from the council of my people, remove them from membership in Israel, and outlaw them from the land of Israel. Then you'll realize that I am God , the Master. "The fact is that they've lied to my people. They've said, ‘No problem; everything's just fine,' when things are not at all fine. When people build a wall, they're right behind them slapping on whitewash. Tell those who are slapping on the whitewash, ‘When a torrent of rain comes and the hailstones crash down and the hurricane sweeps in and the wall collapses, what's the good of the whitewash that you slapped on so liberally, making it look so good?' "And that's exactly what will happen. I, God , the Master, say so: ‘I'll let the hurricane of my wrath loose, a torrent of my hailstone-anger. I'll make that wall you've slapped with whitewash collapse. I'll level it to the ground so that only the foundation stones will be left. And in the ruin you'll all die. You'll realize then that I am God . "‘I'll dump my wrath on that wall, all of it, and on those who plastered it with whitewash. I will say to them, There is no wall, and those who did such a good job of whitewashing it wasted their time, those prophets of Israel who preached to Jerusalem and announced all their visions telling us things were just fine when they weren't at all fine. Decree of God , the Master.' "And the women prophets—son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them. Say ‘Doom' to the women who sew magic bracelets and head scarves to suit every taste, devices to trap souls. Say, ‘Will you kill the souls of my people, use living souls to make yourselves rich and popular? You have profaned me among my people just to get ahead yourselves, used me to make yourselves look good—killing souls who should never have died and coddling souls who shouldn't live. You've lied to people who love listening to lies.' "Therefore God says, ‘I am against all the devices and techniques you use to hunt down souls. I'll rip them out of your hands. I'll free the souls you're trying to catch. I'll rip your magic bracelets and scarves to shreds and deliver my people from your influence so they'll no longer be victimized by you. That's how you'll come to realize that I am God . "‘Because you've confounded and confused good people, unsuspecting and innocent people, with your lies, and because you've made it easy for others to persist in evil so that it wouldn't even dawn on them to turn to me so I could save them, as of now you're finished. No more delusion-mongering from you, no more sermonic lies. I'm going to rescue my people from your clutches. And you'll realize that I am God .'"

Contextual Overview

1 And the Word of Jehovah was to me, saying, 2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy. And say to those who prophesy out of their own heart, Hear the Word of Jehovah: 3 So says the Lord Jehovah, Woe to the foolish prophets who walk after their own spirit and have seen nothing! 4 O Israel, your prophets are like foxes in the deserts. 5 You have not gone up into the breaks, nor built a wall around the house of Israel, that it might stand in the battle, in the day of Jehovah. 6 They have seen vanity and lying divination, saying, Jehovah declares! And Jehovah has not sent them, but they hoped to lift their word. 7 Did you not see a vain vision and speak a lying divination? Yet you say, Jehovah declares, though I have not spoken. 8 So the Lord Jehovah says this: Because you have spoken vanity and have seen a lie, therefore, behold, I am against you, declares the Lord Jehovah. 9 And My hand shall be against the prophets who see vanity, and who divine a lie. They shall not be in the assembly of My people, and they shall not be written in the writing of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel.And you shall know that I am the Lord Jehovah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prophets: Crafty, mischievous, and ravenous; always scheming something for their own interest; while they would not risk their persons to avert the mischief which they had caused.

like: Song of Solomon 2:15, Micah 2:11, Micah 3:5, Matthew 7:15, Romans 16:18, 2 Corinthians 11:13-15, Galatians 2:4, Ephesians 4:14, 2 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 2:10, 1 Timothy 4:1, 1 Timothy 4:2, Titus 1:10-12, Revelation 13:11-14, Revelation 19:20

Reciprocal: Jeremiah 20:6 - thy friends Luke 13:32 - that fox

Cross-References

Genesis 4:26
And a son was also born to Seth, and he called his name, Enos. Then it was begun to call on the name of Jehovah.
Genesis 13:1
And Abram went up out of Egypt into the Negeb, he and his wife and all that he had, and Lot being with him.
Genesis 13:2
And Abram was very rich in livestock, in silver and in gold.
Genesis 13:3
And he went on his journeys from the south, even to Bethel, to the place where his tent had been there at the beginning, between Bethel and Ai,
Genesis 13:7
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. And the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.
Genesis 13:8
And Abram said to Lot, Please let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are men, brothers.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent and came and lived among the oaks of Mamre, which were in Hebron; and he built an altar to Jehovah there.
Psalms 26:8
O Jehovah, I have loved the place of Your house, and the place where Your glory dwells.
Psalms 84:10
For a day in Your courts is better than a thousand; I have chosen to stand at the threshold in the house of my God rather than to dwell in the tents of wickedness.
Psalms 107:1
Give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy endures forever.

Gill's Notes on the Bible

O Israel, thy prophets are like the foxes of the deserts. The false prophets, as the Targum; these are called Israel's prophets, because received, embraced, and encouraged by them; not the Lord's, for they were not sent by him, nor had any messages from him; and such are comparable to foxes, for their craftiness and cunning, and lying in wait to deceive, as these seduced the Lord's people, Ezekiel 13:10; and such are false teachers, who walk in craftiness, and handle the word of God deceitfully, and are deceitful workers; and to foxes in the deserts, which are hungry and ravenous, and make a prey of whatsoever comes within their reach, as these prophets did of the people,

Ezekiel 13:19. Kimchi interprets "deserts" of breaches and ruinous places in the walls of a vineyard, where the foxes lie, or through which they enter into the vineyard and spoil it; as these false prophets entered in among the Israelites, like to a vineyard, and did them much hurt and damage, by insinuating themselves among the weak, and those of little faith, which the above writer compares to breaches in vineyards; see Song of Solomon 2:15. It may be the deserts may have respect to the land of Chaldea, where Israel was carried captive, and where these foxes, the false prophets, could play their part to advantage; not being under the notice and restraints of the sanhedrim at Jerusalem.

Barnes' Notes on the Bible

In the deserts - Foxes find a home among ruins etc. Lamentations 5:18. So the prophets find their profit in the ruin of their country.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 13:4. Thy prophets are like the foxes in the deserts. — The cunning of the fox in obtaining his prey has been long proverbial. These false prophets are represented as the foxes who, having got their prey by great subtlety, run to the desert to hide both themselves and it. So the false prophets, when the event did not answer to their prediction, got out of the way, that they might not be overwhelmed with the reproaches and indignation of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile