Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Ezekiel 24:12

She is wearied with toil, and the increase of her rust did not go out, her rust will be in the fire.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Rust;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;   Scum;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Rust;   Scum;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It has frustrated every effort;its thick corrosion will not come off.Into the fire with its corrosion!
Hebrew Names Version
She has wearied [herself] with toil; yet her great rust doesn't go forth out of her; her rust doesn't [go forth] by fire.
King James Version
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
English Standard Version
She has wearied herself with toil; its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!
New American Standard Bible
"She has wearied Me with work, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!
New Century Version
But efforts to clean the pot have failed. Its heavy rust cannot be removed, even in the fire.
Amplified Bible
"She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not left her; Her thick rust and filth will not be burned away by fire [no matter how hot the flame].
World English Bible
She has wearied [herself] with toil; yet her great rust doesn't go forth out of her; her rust doesn't [go forth] by fire.
Geneva Bible (1587)
She hath wearied her selfe with lyes, and her great skomme went not out of her: therefore her skomme shall be consumed with fire.
New American Standard Bible (1995)
"She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!
Legacy Standard Bible
She has wearied Me with toil,Yet her great rust has not gone from her;Let her rust be in the fire!
Berean Standard Bible
It has frustrated every effort; its thick rust has not been removed, even by the fire.
Contemporary English Version
I've tried everything else. Now the rust must be burned away.
Complete Jewish Bible
But the effort is in vain: its layers of scum will not leave it; so into the fire with its scum!
Darby Translation
She hath exhausted [her] labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the fire.
Easy-to-Read Version
"‘Jerusalem might work hard to scrub away her stains. But that ‘rust' will not go away! Only the fire of punishment will remove it.
George Lamsa Translation
She has become like rotten figs, and her great iniquities have not gone out of her; her vengeance shall be in the fire.
Good News Translation
although all that corrosion will not disappear in the flames.
Lexham English Bible
Through effort she has caused weariness; its thick rust went not out of it. Its rust! Into the fire with its rust!
Miles Coverdale Bible (1535)
But it will not go off, there is so moch off it: the rustinesse must be brent out.
American Standard Version
She hath wearied herself with toil; yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.
Bible in Basic English
I have made myself tired to no purpose: still all the waste which is in her has not come out, it has an evil smell.
JPS Old Testament (1917)
It hath wearied itself with toil; yet its great filth goeth not forth out of it, yea, its noisome filth.
King James Version (1611)
She hath wearied herselfe with lies, and her great scumme went not forth out of her: her scumme shall be in the fire.
Bishop's Bible (1568)
She hath weeried her selfe with labour, yet her great scum is not gone of her, in the fire her scum [must be consumed.]
Brenton's Septuagint (LXX)
and her abundant scum may not come forth of her.
English Revised Version
She hath wearied herself with toil: yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.
Wycliffe Bible (1395)
It was swat bi myche trauel, and the ouer greet rust therof yede not out therof, nether bi fier.
Update Bible Version
It has frustrated the efforts [to clean it]; yet her great rust does not go forth out of her; her rust [does not go forth] by fire.
Webster's Bible Translation
She hath wearied [herself] with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum [shall be] in the fire.
New English Translation
It has tried my patience; yet its thick rot is not removed from it. Subject its rot to the fire!
New King James Version
She has grown weary with lies, And her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!
New Living Translation
But it's hopeless; the corruption can't be cleaned out. So throw it into the fire.
New Life Bible
But it has been all for nothing. Its rust has not left it, not even by fire.
New Revised Standard
In vain I have wearied myself; its thick rust does not depart. To the fire with its rust!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With toils, hath she wearied herself, - Since her abundant scum will not go out of her, into the fire, with her scum!
Douay-Rheims Bible
Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire.
Revised Standard Version
In vain I have wearied myself; its thick rust does not go out of it by fire.
Young's Literal Translation
[With] sorrows she hath wearied herself, And the abundance of her scum goeth not out of her, In the fire [is] her scum.

Contextual Overview

1 And the Word of Jehovah was to me in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying, 2 Son of man, write for yourself the name of the day, this very day. The king of Babylon has leaned toward Jerusalem in this very day. 3 And parable a parable to the house of rebellion, and say to them, So says the Lord Jehovah: Set on the pot! Set it on, and also pour water in it. 4 Gather its pieces into it, every good piece, the thigh and the shoulder. Fill it with choice bones, 5 take the choice of the flock and also pile the bones under it. Boiling make it boil. Also let them seethe its bones in it. 6 So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is in it, and its rust has not gone out of it! Bring it out piece by piece. Let not a lot fall on it. 7 For her blood is in her midst, she set it on a shining rock. She did not pour it on the ground, to cover it with dust. 8 In order to cause fury to come up to take vengeance, I have put her blood on a shining rock, that it should not be covered. 9 So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city! I also shall make great the pile, 10 and heap on the wood, kindle the fire, consume the flesh, and mix in the spice, and let the bones be burned.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wearied: Isaiah 47:13, Isaiah 57:9, Isaiah 57:10, Jeremiah 2:13, Jeremiah 9:5, Jeremiah 10:14, Jeremiah 10:15, Jeremiah 51:58, Hosea 12:1, Habakkuk 2:13, Habakkuk 2:18, Habakkuk 2:19

her great: Ezekiel 24:6, Ezekiel 24:13, Genesis 6:5-7, Genesis 8:21, Isaiah 1:5, Jeremiah 5:3, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, Daniel 9:13, Daniel 9:14

her scum: The pot being polluted with the scum, must be heated, melted, and even burned with fire till purified; that is, Jerusalem shall be entirely levelled with the ground, as nothing short of this will purify it from the relics of its idolatrous abominations.

Reciprocal: Lamentations 1:9 - filthiness

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the Word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Do not fear, Abram; I am your shield, your reward will increase greatly.
Genesis 24:7
Jehovah, God of Heaven, who took me from the house of my father and from the land of my birth, and who spoke to me, and who swore to me, saying, I will give this land to your Seed; He shall send His Angel before you, and you shall take a wifefrom there for my son.
Genesis 24:8
And if the woman will not be willing to go after you, then you shall be clear from this oath of mine; only do not take my son back there.
Genesis 24:10
And the slave took ten camels from his master's camels and left. And all his master's goods were in his hand. And he rose up and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
Genesis 24:11
And he made the camels kneel outside the city, by a well of water at the time of the evening, the time that women go out to draw.
Genesis 24:16
And the girl was very good of form, a virgin, a man not having known her. And she went down to the well and filled her pitcher and came up.
Genesis 24:17
And the slave ran to meet her and said, Please let me sip a little water from your pitcher.
Genesis 24:27
And he said, Blessed be Jehovah, God of my master Abraham, who has not left off His kindness and His truth with my master, I being in the way, Jehovah guided me to the house of the brother of my master.
Genesis 24:42
And today I came to the well. And I said, Jehovah, God of my master Abraham, I pray, if You will, prosper the way in which I am about to go.
Genesis 24:48
And I bowed and worshiped Jehovah, and I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who had guided me in the true way, to take for his son the daughter of the brother of my master.

Gill's Notes on the Bible

She hath wearied herself with lies,.... With serving idols, which were lying vanities; by trusting to the alliances of neighbouring nations, which deceived her; or by committing sin, in which there was no satisfaction; or it may be understood of wearying of God with their sins, and particularly with her lying promises of repentance and reformation:

and her great scum went not forth out of her; notwithstanding her promises; or notwithstanding the admonitions given, and the chastisements inflicted on her, yet she continued hardened in her sins, impenitent and unreformed:

her scum shall be in the fire; like a pot that boils over, its scum falls into the fire, and is consumed there; and in no other way, but by the fire of divine judgments, or the burning of the city, could the wickedness thereof be consumed. The Targum is,

"and they shall not go out of her that work iniquity; in the fire shall she be burnt, because of the multitude of her sins.''


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile