Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Ezekiel 36:4

Therefore, mountains of Israel, hear the Word of the Lord Jehovah: So says the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the wastes of desolation, and to the forsaken cities which became a prey anda mocking to the rest of the nations all around.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Enemies;   Gentiles/heathen;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   River;   Watercourse;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.
Hebrew Names Version
therefore, you mountains of Yisra'el, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
King James Version
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God ; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;
English Standard Version
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God : Thus says the Lord God to the mountains and the hills, the ravines and the valleys, the desolate wastes and the deserted cities, which have become a prey and derision to the rest of the nations all around,
New American Standard Bible
'Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the abandoned cities which have become plunder and an object of ridicule to the rest of the nations which are all around—
New Century Version
So, mountains of Israel, hear the word of the Lord God . The Lord God speaks to the mountains, hills, ravines, and valleys, to the empty ruins and abandoned cities that have been robbed and laughed at by the other nations.
Amplified Bible
'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the deserted cities which have become prey and a mockery to the rest of the nations which surround you,
Geneva Bible (1587)
Therefore ye mountaines of Israel, heare the worde of the Lord God, Thus sayth the Lord God to the mountaines & to the hilles, to the riuers, and to the valleys, and to the waste, and desolate places, and to the cities that are forsaken: which are spoyled & had in derision of the residue of the heathen that are round about.
New American Standard Bible (1995)
'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about,
Legacy Standard Bible
Therefore, O mountains of Israel, hear the word of Lord Yahweh. Thus says Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become plunder and objects of scoffing to the rest of the nations which are round about,
Berean Standard Bible
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD.' This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.
Contemporary English Version
So all you mountains and hills, streams and valleys, listen to what I will do. Your towns may now lie in ruins, and nations may laugh and insult you.
Complete Jewish Bible
therefore, mountains of Isra'el, hear the message of Adonai Elohim — this is what Adonai Elohim says to the mountains and hills, the streams and valleys, the desolate wastes and the abandoned cities, now preyed on and derided by the other surrounding nations —
Darby Translation
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,
Easy-to-Read Version
So, mountains of Israel, listen to the word of the Lord God ! This is what the Lord God says to the mountains, hills, streams, valleys, empty ruins, and abandoned cities that have been looted and laughed at by the other nations around them.
George Lamsa Translation
Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the LORD God: Thus says the LORD God to the mountains and to the hills and to the streams and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are deserted, which became a prey and a mockery among the rest of the people round about;
Good News Translation
So now listen to what I, the Sovereign Lord , say to you mountains and hills, to you brooks and valleys, to you places that were left in ruins, and to you deserted cities which were plundered and mocked by all the surrounding nations.
Lexham English Bible
Therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh; thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys and to the ruins that are desolate and to the cities that are abandoned and that have become as plunder and as scorn for the remainder of the nations that are from all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, heare the worde of the LORDE God, o ye mountaynes of Israel: Thus saieth the LORDE God vnto the mountaynes and hilles, valleys & dales, to the voyde wildernesses & desolate cities, which are spoyled, and had in derision on euery syde, amonge the resydue of the Heithe:
American Standard Version
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
Bible in Basic English
For this reason, you mountains of Israel, give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the unpeopled wastes and to the towns where no one is living, from which the goods have been taken and which have been put to shame by the rest of the nations who are round about:
JPS Old Testament (1917)
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
King James Version (1611)
Therefore ye mountaines of Israel, heare the word of the Lord God, Thus saith the Lord God to the mountaines and to the hilles, to the riuers and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a pray and derision to the residue of the heathen that are round about:
Bishop's Bible (1568)
Therefore heare the worde of the Lorde God, O ye mountaines of Israel, thus saith the Lorde God to the mountaines and hils, to the riuers and valleys, to the waste and desolate places, and to the cities that are forsaken, which are spoyled and had in derision on euery side, among the residue of the heathen:
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord; Thus saith the Lord to the mountains, and to the hills, and to the streams, and to the valleys, and to the places that have been made desolate and destroyed, and to the cities that have been deserted, and have become a spoil and a trampling to the nations that were left round about;
English Revised Version
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about:
World English Bible
therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
Wycliffe Bible (1395)
therfor, hillis of Israel, here ye the word of the Lord God. The Lord God seith these thingis to the mounteyns, and litle hillis, to strondis, and to valeis, and to peecis of wallis left, and to citees forsakun, that ben maad bare of puplis, and ben scorned of othere folkis bi cumpas;
Update Bible Version
therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which have become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
Webster's Bible Translation
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] around;
New English Translation
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the sovereign Lord : This is what the sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about—
New King James Version
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the rivers, the valleys, the desolate wastes, and the cities that have been forsaken, which became plunder and mockery to the rest of the nations all around--
New Living Translation
Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord . He speaks to the hills and mountains, ravines and valleys, and to ruined wastes and long-deserted cities that have been destroyed and mocked by the surrounding nations.
New Life Bible
So, mountains of Israel, hear the Word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains, the hills, the valleys, the destroyed places and empty cities, which have been robbed and made fun of by the rest of the nations around them.
New Revised Standard
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God : Thus says the Lord God to the mountains and the hills, the watercourses and the valleys, the desolate wastes and the deserted towns, which have become a source of plunder and an object of derision to the rest of the nations all around;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore ye mountains of Israel, hear ye the word of My Lord Yahweh, - Thus saith My Lord, Yahweh, To the mountains and to the hills, to the channels and to the valleys, and to the desolate waste places and to the cities that are forsaken, which have become a prey and a derision, to the rest of the nations which are on every side:
Douay-Rheims Bible
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the brooks, and to the valleys, and to desolate places, and ruinous walls, and to the cities that are forsaken, that are spoiled, and derided by the rest of the nations round about.
Revised Standard Version
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, the ravines and the valleys, the desolate wastes and the deserted cities, which have become a prey and derision to the rest of the nations round about;
Young's Literal Translation
Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that [are] desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who [are] round about.

Contextual Overview

1 And you, son of man, prophesy to Israel's mountains and say, O mountains of Israel, hear the Word of Jehovah. 2 So says the Lord Jehovah: Because the enemy has spoken against you, saying , Aha! Everlasting heights have become a possession to us. 3 So prophesy and say, So says the Lord Jehovah: Because, yea, because of the wasting and crushing of you from all around, that you might be a possession to the rest of the nations, and you ascendedon the tip of the tongue, and the whisperingof the people. 4 Therefore, mountains of Israel, hear the Word of the Lord Jehovah: So says the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the wastes of desolation, and to the forsaken cities which became a prey anda mocking to the rest of the nations all around. 5 So the Lord Jehovah says this: Surely I have spoken in the fire of My jealousy against the rest of the nations, and against Edom, all those of her who have given My land to themselves for a possession with all joy of heart, with scorning ofsoul, in order to make it open land for a prey. 6 So prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, So says the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because you have borne the shame of thenations. 7 So the Lord Jehovah says this: I have lifted up My hand, surely the nations that surround you, they shall bear their shame. 8 But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and your fruit, you shall bear for My people Israel. For they are drawing near to come. 9 For behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown. 10 And I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it. And the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mountains: Ezekiel 36:1, Ezekiel 36:6, Deuteronomy 11:11

rivers: or, bottoms, or dales

desolate: Ezekiel 36:33-35, Ezekiel 6:14, 2 Chronicles 36:17-21, Isaiah 6:11, Isaiah 24:1-12

a prey: Ezekiel 34:28, Psalms 79:4, Isaiah 64:10, Isaiah 64:11, Jeremiah 25:9-13, Jeremiah 29:10

Reciprocal: Deuteronomy 4:26 - I call heaven 1 Kings 13:2 - O altar Psalms 80:6 - our enemies Isaiah 1:2 - Hear Isaiah 24:3 - shall Isaiah 27:10 - the defenced Isaiah 58:12 - build Jeremiah 5:17 - they shall impoverish Jeremiah 48:27 - was not Ezekiel 33:24 - wastes Ezekiel 33:28 - and the mountains Ezekiel 39:25 - and will Joel 2:17 - and give Zechariah 1:15 - and Malachi 1:3 - laid

Cross-References

Exodus 2:18
And they came to their father Reuel; and he said, Why have you hurried to come today?
Numbers 10:29
And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father in law, We are pulling up stakes to go to the place of which Jehovah has said, I will give it to you. Go with us, and we will do good to you; for Jehovah has spoken good concerning Israel.
1 Chronicles 1:35
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Job 2:11
And three friends of Job heard of all this evil that had come on him. And they each one came from his own place: Eliphaz the Temanite; Bildad the Shuhite; and Zophar the Naamathite. And theyhad met together to come to lament withhim, and to comfort him.

Gill's Notes on the Bible

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord,.... As in Ezekiel 36:1, here repeated to raise and quicken their attention to what was about to be said to them:

thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken; before only the mountains are spoken to, though the whole land was included; here the several particulars are given, which describe the whole, and which suffered in the calamity, and the inhabitants that dwelt in them or near them; who only can be supposed to hear the word of the Lord, though places are only mentioned, because of the great depopulation of them:

which became a prey and derision to the residue of the Heathen that are round about; to the Tyrians, Philistines, Edomites, Ammonites, and Moabites; who mocked the Jews, rejoicing at their destruction by the king of Babylon, and seized upon as a prey to themselves what he left: or these are the residue of the Heathens round about Judea; who remained after the judgments threatened were executed on the above nations, foretold in chapters twenty five and twenty six, see Ezekiel 36:36.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 36:4. Therefore - thus saith the Lord God to the mountains, c.] They shall neither possess mountain nor valley, hill nor dale, fountain nor river for though in my justice I made you desolate, yet they shall not profit by your disasters. See Ezekiel 36:5-7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile