Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Ezekiel 41:23
And two doors were to the temple and the sanctuary.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The great hall and the sanctuary each had a double door,
The great hall and the sanctuary each had a double door,
Hebrew Names Version
The temple and the sanctuary had two doors.
The temple and the sanctuary had two doors.
King James Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
English Standard Version
The nave and the Holy Place had each a double door.
The nave and the Holy Place had each a double door.
New American Standard Bible
The sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
The sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
New Century Version
Both the Holy Place and the Most Holy Place had double doors.
Both the Holy Place and the Most Holy Place had double doors.
Amplified Bible
The nave (Holy Place) and the sanctuary (Holy of Holies) each had a double door.
The nave (Holy Place) and the sanctuary (Holy of Holies) each had a double door.
Geneva Bible (1587)
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
New American Standard Bible (1995)
The nave and the sanctuary each had a double door.
The nave and the sanctuary each had a double door.
Legacy Standard Bible
The nave and the sanctuary each had a double door.
The nave and the sanctuary each had a double door.
Berean Standard Bible
Both the outer sanctuary and the sanctuary had double doors,
Both the outer sanctuary and the sanctuary had double doors,
Contemporary English Version
Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,
Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,
Complete Jewish Bible
The sanctuary had two doors, and the [Especially] Holy Place
The sanctuary had two doors, and the [Especially] Holy Place
Darby Translation
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
Easy-to-Read Version
Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door.
Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door.
George Lamsa Translation
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
Good News Translation
There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.
There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.
Lexham English Bible
And the two doors were for the temple and for the sanctuary.
And the two doors were for the temple and for the sanctuary.
Miles Coverdale Bible (1535)
The temple and the holiest of all had ether of them two dores,
The temple and the holiest of all had ether of them two dores,
American Standard Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
Bible in Basic English
The Temple had two doors.
The Temple had two doors.
JPS Old Testament (1917)
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
King James Version (1611)
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
Bishop's Bible (1568)
The temple and the holiest of all had either of them two doores.
The temple and the holiest of all had either of them two doores.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the temple had two doors, and the sanctuary had two doors, with two turning leaves apiece;
And the temple had two doors, and the sanctuary had two doors, with two turning leaves apiece;
English Revised Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
World English Bible
The temple and the sanctuary had two doors.
The temple and the sanctuary had two doors.
Wycliffe Bible (1395)
And twei doris weren in the temple, and in the seyntuarie.
And twei doris weren in the temple, and in the seyntuarie.
Update Bible Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
Webster's Bible Translation
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
New English Translation
The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
New King James Version
The temple and the sanctuary had two doors.
The temple and the sanctuary had two doors.
New Living Translation
Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways,
Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways,
New Life Bible
The center room and the most holy place each had two doors.
The center room and the most holy place each had two doors.
New Revised Standard
The nave and the holy place had each a double door.
The nave and the holy place had each a double door.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there were two doors, to the temple, and to the holy place;
And there were two doors, to the temple, and to the holy place;
Douay-Rheims Bible
And there were two doors in the temple, and in the sanctuary.
And there were two doors in the temple, and in the sanctuary.
Revised Standard Version
The nave and the holy place had each a double door.
The nave and the holy place had each a double door.
Young's Literal Translation
And two doors [are] to the temple and to the sanctuary;
And two doors [are] to the temple and to the sanctuary;
THE MESSAGE
Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors. Each door had two leaves: two hinged leaves for each door, one set swinging inward and the other set outward. The doors of the main Sanctuary were carved with angel-cherubim and palm trees. There was a canopy of wood in front of the vestibule outside. There were narrow windows alternating with carved palm trees on both sides of the porch.
Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors. Each door had two leaves: two hinged leaves for each door, one set swinging inward and the other set outward. The doors of the main Sanctuary were carved with angel-cherubim and palm trees. There was a canopy of wood in front of the vestibule outside. There were narrow windows alternating with carved palm trees on both sides of the porch.
Contextual Overview
12 And the building that was before the separate area at the end of the way of the west was seventy cubits wide. And the wall of the building was five cubits wide all around; and its length, ninety cubits. 13 And he measured the house, a hundred cubits long. And the separate area and the building and its wall were a hundred cubits long. 14 And the width of the face of the house, and the separate area toward the east, a hundred cubits. 15 And he measured the length of the building to the face of the separate area which was on its rear; and its gallery from here and from there was a hundred cubits, also the inner temple, and the porches of the court, 16 the thresholds, and the latticed windows, and the galleries all around, their three stories opposite the threshold, were paneled with wood all around, and from the ground up to the windows, and the windows were covered 17 to that above the door, even to the inner house, and outside, and to all the wall all around inside and outside by measure. 18 And it was made with cherubs and palm trees, and a palm tree was between cherub and cherub. And two faces were to a cherub, 19 the face of a man toward the palm tree from here, and a young lion's face toward the palm tree from there. It was made to all the house all around. 20 From the ground to above the door, cherubs and palm trees were made, and on the wall of the temple. 21 The temple doorposts were squared, and the face of the sanctuary, the appearance as its appearance.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 6:31-35, 2 Chronicles 4:22
Reciprocal: 1 Kings 6:34 - the two leaves Ezekiel 10:7 - and went Ezekiel 47:1 - the door
Cross-References
Genesis 41:6
And, behold, seven ears of grain, being lean and blasted by the east wind , sprouting forth after them.
And, behold, seven ears of grain, being lean and blasted by the east wind , sprouting forth after them.
Genesis 41:7
And the seven lean ears were swallowing the seven fat and full ears. And Pharaoh awakened; and, lo, it was a dream.
And the seven lean ears were swallowing the seven fat and full ears. And Pharaoh awakened; and, lo, it was a dream.
2 Kings 19:26
And those living in them were short in hand; they were terrified and were ashamed; they were as the grass of the field, and the green herb, as the grass on the housetops and blasted grain before it was grown!
And those living in them were short in hand; they were terrified and were ashamed; they were as the grass of the field, and the green herb, as the grass on the housetops and blasted grain before it was grown!
Hosea 8:7
For they sow the wind, and they reap the whirlwind. He has no stalk; the bud shall make no flour. If it does make it , strangers will swallow it up.
For they sow the wind, and they reap the whirlwind. He has no stalk; the bud shall make no flour. If it does make it , strangers will swallow it up.
Hosea 9:16
Ephraim is stricken; their root is dried up; they shall bear no fruit. Yea, though they bear, yet I will kill the beloved ones of their womb.
Ephraim is stricken; their root is dried up; they shall bear no fruit. Yea, though they bear, yet I will kill the beloved ones of their womb.
Hosea 13:15
Though he is fruitful among brothers, an east wind shall come. The wind of Jehovah shall come up from the wilderness, and his spring shall be ashamed, and his fountain shall be dried up. He shall plunder the treasure of all desirable vessels.
Though he is fruitful among brothers, an east wind shall come. The wind of Jehovah shall come up from the wilderness, and his spring shall be ashamed, and his fountain shall be dried up. He shall plunder the treasure of all desirable vessels.
Gill's Notes on the Bible
And the temple and the sanctuary had two doors. Or the house of propitiatory, as the Targum; that is, the most holy place; not two doors apiece, but each had one door, which made two; the door of the temple was ten cubits broad, and the door of the most holy place six cubits, Ezekiel 41:2 showing the door is wider, and more enter into the outward visible church, or less perfect state, even some bad, as well as good, than the door of the Jerusalem church state, or heavenly glory, into which fewer enter.
Barnes' Notes on the Bible
See the marginal reference.
Ezekiel 41:25
Thick planks - Others render it: leaves in wood (and in Ezekiel 41:26).