Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Ezekiel 6:8

Yet I will leave a remainder, so that may be left to you those who escape the sword among the nations, in your scattering among the lands.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Remnant;   Thompson Chain Reference - Dispersion;   Israel;   Jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Beyond the River;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword.
Hebrew Names Version
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
King James Version
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
English Standard Version
"Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
New American Standard Bible
"However, I will leave a remnant, in that you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.
New Century Version
"‘But I will leave some people alive; some will not be killed by the nations when you are scattered among the foreign lands.
Amplified Bible
"Yet I will leave some of you alive [a remnant], for you will have some who escaped the sword among the nations when you are scattered throughout the countries.
World English Bible
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
Geneva Bible (1587)
Yet will I leaue a remnant, that you may haue some that shall escape the sword among the nations, when you shalbe scattred through the countreyes.
New American Standard Bible (1995)
"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.
Legacy Standard Bible
"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the lands.
Berean Standard Bible
Yet I will leave a remnant. For some of you will escape the sword when you are scattered among the nations and throughout the lands.
Contemporary English Version
I will let some of the people live through this punishment, but I will scatter them among the nations,
Complete Jewish Bible
"‘"Nevertheless, I will leave a remnant, some who will escape the sword among the nations, when you have been scattered throughout the countries.
Darby Translation
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Easy-to-Read Version
God said, "But I will let a few of your people escape. They will live in other countries for a short time. I will scatter them and force them to live in other countries.
George Lamsa Translation
Yet I will leave a remnant of you among the nations, those of you who shall escape the sword and are scattered through the cities.
Good News Translation
"I will let some escape the slaughter and be scattered among the nations,
Lexham English Bible
But I will spare some, so there will be for you fugitives from the sword among the nations when you are scattered in the countries.
Miles Coverdale Bible (1535)
Those yt amoge you haue escaped the swearde, will I leaue amonge the Gentiles, for I will scatre you amonge the nacions.
American Standard Version
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Bible in Basic English
But still, I will keep a small band safe from the sword among the nations, when you are sent wandering among the countries.
JPS Old Testament (1917)
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
King James Version (1611)
Yet will I leaue a remnant, that he may haue some, that shall escape the sword among the nations, when ye shalbe scattered through the countreys.
Bishop's Bible (1568)
Yet wyll I leaue a remnaunt, that you may haue [some] that shall escape the sworde among the nations, when as ye shalbe scattered through the countreis.
Brenton's Septuagint (LXX)
When there are some of you escaping from the sword among the Gentiles, and when ye are scattered in the countries;
English Revised Version
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal leeue in you hem that fledden swerd among hethene men, whanne Y schal scatere you in to londis.
Update Bible Version
Yet I will leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
Webster's Bible Translation
Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
New English Translation
"‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.
New King James Version
"Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.
New Living Translation
"But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world.
New Life Bible
"But I will leave some of you alive. For some of you will get away from the sword when you are spread among the lands and nations.
New Revised Standard
But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet will I leave a remnant: In that ye shall have such as are escaped of the sword throughout the nations, when ye are scattered throughout the lands.
Douay-Rheims Bible
And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you through the countries.
Revised Standard Version
"Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
Young's Literal Translation
And I have caused [some] to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.
THE MESSAGE
"‘But I'll let a few escape the killing as you are scattered through other lands and nations. In the foreign countries where they're taken as prisoners of war, they'll remember me. They'll realize how devastated I was by their betrayals, by their voracious lust for gratifying themselves in their idolatries. They'll be disgusted with their evil ways, disgusting to God in the way they've lived. They'll know that I am God . They'll know that my judgment against them was no empty threat.

Contextual Overview

8 Yet I will leave a remainder, so that may be left to you those who escape the sword among the nations, in your scattering among the lands. 9 And those who escape shall remember Me among the nations where they will be exiled, because I was broken by their whoring heart which has turned away from Me, and by their whoring eyes whichgo after their idols. And they shall loatheagainst their faces for the evils which they have done in all their abominations. 10 And they shall know that I am Jehovah; not in vain have I said to do this evil to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 5:2, Ezekiel 5:12, Ezekiel 12:16, Ezekiel 14:22, Isaiah 6:13, Isaiah 27:7, Isaiah 27:8, Jeremiah 30:11, Jeremiah 44:14, Jeremiah 44:28, Jeremiah 46:28, Romans 9:27, Romans 11:5, Romans 11:6

Reciprocal: Ezra 9:8 - a remnant Ezra 9:14 - no remnant Esther 3:8 - scattered abroad Isaiah 1:9 - a very Isaiah 24:13 - there Jeremiah 13:24 - will Jeremiah 29:18 - will deliver Jeremiah 31:7 - remnant Ezekiel 5:10 - the whole Ezekiel 7:16 - they 1 Peter 1:1 - scattered

Cross-References

Genesis 6:12
And God looked on the earth, and behold, it was corrupted. For all flesh had corrupted its way on the earth.
Genesis 6:17
And behold, I, even I, am bringing a flood of waters on the earth in order to destroy all flesh in which is the breath of life from under the heavens. Everything which is on the earth shall die.
Genesis 19:19
Behold, now, Your servant has found grace in Your sight, and You have magnified Your mercy which You have done to me in saving my life. And I am not able to escape to the mountain lest some evil overtake me and I die.
Psalms 84:11
For Jehovah God is a sun and shield; Jehovah will give grace and glory; He will withhold nothing good from those who walk in integrity.
Psalms 145:20
Jehovah watches over all who love Him; but He destroys all the wicked.
Proverbs 3:4
and you shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
Proverbs 8:35
For whoever finds me finds life, and he shall obtain favor from Jehovah.
Proverbs 12:2
The good obtain grace from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
Jeremiah 31:2
So says Jehovah, Israel, the people, the survivors of the sword, have found grace in the wilderness, I will go to give rest to him.
Luke 1:30
And the angel said to her, Do not fear, Mary, for you have found favor from God.

Gill's Notes on the Bible

Yet will I leave a remnant,.... Not in Judea, but in Babylon, and in the countries where they should be dispersed, as follows:

that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations; which was threatened to be drawn, and sent after them, Ezekiel 5:2; but all should not perish by if; some should escape; for this was not the time to make a full end of them:

when ye shall be scattered through the countries; that is, of Egypt, Ammon, Moab, and Assyria; for this respects their dispersion at the time of the Babylonish captivity, and not their present dispersion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile