Lectionary Calendar
Friday, August 8th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 37:9

So says Jehovah, Do not deceive yourselves, saying, Going the Chaldeans will go from us, for they shall not go.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Deceit;   Egyptians;   Minister, Christian;   Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Deceit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Jubilee;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Egypt;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Siege;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says: Don’t deceive yourselves by saying, “The Chaldeans will leave us for good,” for they will not leave.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, Don't deceive yourselves, saying, The Kasdim shall surely depart from us; for they shall not depart.
King James Version
Thus saith the Lord ; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
English Standard Version
Thus says the Lord , Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away.
New American Standard Bible
"This is what the LORD says: 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will certainly go away from us," for they will not go.
New Century Version
"This is what the Lord says: People of Jerusalem, do not fool yourselves. Don't say, ‘The Babylonian army will surely leave us alone.' They will not!
Amplified Bible
"Thus says the LORD, 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will certainly stay away from us," for they will not stay away.
World English Bible
Thus says Yahweh, Don't deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lorde, Deceiue not your selues, saying, The Caldeans shall surely depart from vs: for they shal not depart.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh, ‘Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go.
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: Do not deceive yourselves by saying, 'The Chaldeans will go away for good,' for they will not!
Contemporary English Version
Don't fool yourselves into thinking that the Babylonians will leave as they did before.
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai says: ‘Don't deceive yourselves by thinking that the Kasdim must withdraw from you, because they will not withdraw.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans are certainly gone away from us; for they are not gone.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: ‘People of Jerusalem, don't fool yourselves. Don't say to yourselves, "The army of Babylon will surely leave us alone." They will not.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD: Do not think within yourselves, saying, The Chaldeans shall surely withdraw from us; for they shall not withdraw.
Good News Translation
I, the Lord , warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonians will not come back, because they will.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: ‘You must not deceive yourselves, saying, "Surely the Chaldeans will go from us," for they will not go.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE: disceaue not yor owne myndes, thinkynge on this maner: Tush, the Caldees go now their waye from vs: No, they shall not go their waye.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Bible in Basic English
The Lord has said, Have no false hopes, saying to yourselves, The Chaldaeans will go away from us: for they will not go away.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying: The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, Deceiue not your selues, saying, The Caldeans shall surely depart from vs: for they shall not depart.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde, Deceaue not your owne myndes, thynkyng on this maner, Tushe, the Chaldees go nowe their way from vs: No, they shall not go their way.
Brenton's Septuagint (LXX)
but they shall serve the Lord their God; and I will raise up to them David their king.
English Revised Version
Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, Nyle ye disseyue youre soulis, seiynge, Caldeis goynge schulen go a wey, and schulen departe fro vs; for thei schulen not go a wei.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans will surely depart from us: for they will not depart.
New English Translation
Moreover, I, the Lord , warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.
New King James Version
Thus says the LORD: "Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely depart from us," for they will not depart.
New Living Translation
"This is what the Lord says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren't!
New Life Bible
The Lord says, ‘Do not fool yourselves, saying, "For sure the Babylonians will go away from us." For they will not go.
New Revised Standard
Thus says the Lord : Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, - Let not your own souls, deceive you saying, The Chaldeans will, surely depart, from us! For they will not depart;
Douay-Rheims Bible
(37-8) Thus saith the Lord: Deceive not your souls, saying: The Chaldeans shall surely depart and go away from us: for they shall not go away.
Revised Standard Version
Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, "The Chalde'ans will surely stay away from us," for they will not stay away.
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD, 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go.

Contextual Overview

1 And King Zedekiah, the son of Josiah, reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah. 2 But not he, nor his servants, nor the people of the land, listened to the Words of Jehovah which He spoke by Jeremiah the prophet. 3 And Zedekiah the king sent Jehucal, the son of Shelemiah and Zephaniah, the son of Maaseiah the priest, to Jeremiah the prophet, saying, Pray now for us to Jehovah our God. 4 And Jeremiah came in and went out among the people, for they had not put him into prison. 5 And Pharaoh's army had come forth out of Egypt. And when the Chaldeans who besieged Jerusalem heard news of them, they went up from Jerusalem. 6 And the Word of Jehovah was to the prophet Jeremiah, saying, 7 So says Jehovah, the God of Israel, You shall say this to the king of Judah who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which has come out to help you, shall return to Egypt into their own land. 8 And the Chaldeans shall come again and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire. 9 So says Jehovah, Do not deceive yourselves, saying, Going the Chaldeans will go from us, for they shall not go. 10 For though you had stricken the entire army of the Chaldeans who fight against you, and only wounded men remained among them, yet they would rise up, each man in his tent, and burn this city with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deceive: Obadiah 1:3, Matthew 24:4, Matthew 24:5, Galatians 6:3, Galatians 6:7, Ephesians 5:6, 2 Thessalonians 2:3, James 1:22

yourselves: Heb. your souls

Reciprocal: Jeremiah 33:5 - come Ezekiel 14:7 - and cometh 1 Corinthians 3:18 - deceive

Cross-References

Genesis 37:7
And, behold! We were binding sheaves in the middle of the field. And, behold, my sheaf rose up and also stood up. And, behold, your sheaves came around and bowed themselves to my sheaf.
Genesis 37:9
And he dreamed still another dream, and told it to his brothers. And he said, Behold, I have dreamed another dream: And, behold, the sun and the moon and the eleven stars were bowing themselves to me.
Genesis 37:10
And he told it to his father, and to his brothers. And his father rebuked him, and said to him, What is this dream which you have dreamed? Shall we indeed come to bow ourselves tothe earth to you, I, your mother, and yourbrothers?
Genesis 37:14
And he said to him, Now go, see the welfare of your brothers, and the welfare of the flock, and bring word back to me. And he sent him out of the valley of Hebron. And he came to Shechem.
Genesis 37:15
And a man found him. And, behold, he was wandering in the field. And the man asked him, saying, What do you seek?
Genesis 37:21
And Reuben heard, and he delivered him from their hands, and said, Let us not smite his soul.
Genesis 41:25
And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one. God has shown Pharaoh what He is about to do.
Genesis 41:32
And as to the dream being repeated to Pharaoh twice, the thing is settled because it is from God, and God is hastening to do it.
Genesis 43:28
And they said, Peace is to your servant, to our father; he still lives. And they fell down and bowed.
Genesis 44:14
And Judah and his brothers came to Joseph's house, and he was still there. And they fell before him to the earth.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, deceive not yourselves,.... Or, "your souls"; with a false opinion, a vain persuasion and belief of the departure of the Chaldeans never to return; which they would have confirmed by the Lord; or, "lift not up your souls" b; with vain hopes of the above things: self or soul deception is a dreadful thing; and sad is the disappointment when men are elated with a false and vain hope:

saying, the Chaldeans shall surely depart from us; they had departed from Jerusalem; but they were persuaded they would depart out of the land of Judea, and go into their own land, the land of Babylon, from whence they came, and never return more:

for they shall not depart; out of the land of Judea, into their own land; at least not till they had done the work they were sent about.

b אל תשאו נפשתיכם "ne efferatis animas vestras", Tigurine version, Calvin; "ne tollatis (in spem) animas vestras", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah’s answer here is even more unfavorable than that which is given in Jeremiah 21:4-7. So hopeless is resistance that the disabled men among the Chaldaeans would alone suffice to capture the city and burn it to the ground.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile