Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 4:8

Clothe yourselves with sackcloth for this, wail and howl. For the fierce anger of Jehovah has not turned back from us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Sackcloth;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Lamentations;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sackcloth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wrath (Anger);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of this, put on sackcloth;mourn and wail,for the Lord’s burning angerhas not turned away from us.
Hebrew Names Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD hasn't turned back from us.
King James Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned back from us.
English Standard Version
For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us."
New American Standard Bible
"For this, put on sackcloth, Mourn and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned away from us."
New Century Version
So put on rough cloth, show how sad you are, and cry loudly. The terrible anger of the Lord has not turned away from us.
Amplified Bible
"For this reason, put on sackcloth [for mourning], Lament (mourn with expressions of grief for the dead) and wail, For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
World English Bible
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
Geneva Bible (1587)
Wherefore girde you with sackecloth: lament, and howle, for the fierce wrath of the Lord is not turned backe from vs.
Legacy Standard Bible
For this, I gird myself with sackcloth,Lament and wail;For the burning anger of YahwehHas not turned back from us."
Berean Standard Bible
So put on sackcloth, mourn and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us."
Contemporary English Version
Then I said to the people of Israel, "Put on sackcloth! Mourn and cry out, ‘The Lord is still angry with us.'"
Complete Jewish Bible
So wrap yourselves in sackcloth, lament and wail, for Adonai 's fierce anger has not turned away from us.
Darby Translation
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
Easy-to-Read Version
The Lord is angry with us, so put on sackcloth and cry out loud!
George Lamsa Translation
For this gird yourself with sackcloth, mourn and lament; for the fierce anger of the LORD is not turned back from you.
Good News Translation
So put on sackcloth, and weep and wail because the fierce anger of the Lord has not turned away from Judah.
Lexham English Bible
Because of this gird yourselves with sackcloth, lament and wail, for the burning anger of Yahweh has not turned back from us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore gyrde youre selues aboute wt sack cloth, mourne, and wepe, for the fearfull wrath of the LORDE shal not be withdrawen from you.
American Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
Bible in Basic English
For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us.
JPS Old Testament (1917)
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
King James Version (1611)
For this gird you with sackcloth; lament and howle: for the fierce anger of the Lord is not turned backe from vs.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore girde your selues about with sackcloth, mourne and weepe: for the fearefull wrath of the Lorde is not withdrawen from vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
For these things gird yourselves with sackclothes, and lament, and howl: for the anger of the Lord is not turned away from you.
English Revised Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Wycliffe Bible (1395)
On this thing girde you with heiris; weile ye, and yelle, for the wraththe of the strong veniaunce of the Lord is not turned awei fro you.
Update Bible Version
For this gird yourselves with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh has not turned back from us.
Webster's Bible Translation
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
New English Translation
So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, ‘The fierce anger of the Lord has not turned away from us!'"
New King James Version
For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us.
New Living Translation
So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the Lord is still upon us.
New Life Bible
Cover yourselves with cloth made from hair because of this. Cry out in sorrow. For the burning anger of the Lord has not turned away from us.
New Revised Standard
Because of this put on sackcloth, lament and wail: "The fierce anger of the Lord has not turned away from us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
On this account, gird you with sackcloth, lament and howl, - Because the glow of the anger of Yahweh hath not turned from us.
Douay-Rheims Bible
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
Revised Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
Young's Literal Translation
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
New American Standard Bible (1995)
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."

Contextual Overview

5 Declare in Judah, and make it heard in Jerusalem, and say, Blow the ram's horn in the land. Cry, fulfill and say, Assemble yourselves and go into the fortified cities. 6 Lift up a banner toward Zion. Flee for safety and do not wait. For I will bring evil from the north and a great ruin. 7 The lion has come up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his place to make your land a waste. Your cities will fall into ruins without one living in them . 8 Clothe yourselves with sackcloth for this, wail and howl. For the fierce anger of Jehovah has not turned back from us. 9 And it will be on that day, says Jehovah, the king's heart and the heart of the rulers shall perish. And the priests shall be amazed; and the prophets shall be astounded. 10 Then I said, Ah, Lord Jehovah! Surely You have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace, but the sword reaches to the soul. 11 At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare hills in the desert toward the daughter of My people, not to sift nor to cleanse! 12 A wind more full than these shall come for Me. Now I also will speak judgments against them. 13 Behold, he shall come up like clouds, and his chariots like a tempest. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered! 14 O Jerusalem, cleanse your heart from evil so that you may be saved. Until when will your vain thoughts lodge within you?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gird: Jeremiah 6:26, Isaiah 15:3, Isaiah 22:12, Isaiah 32:11, Joel 2:12, Joel 2:13, Amos 8:10

howl: Jeremiah 48:20, Isaiah 13:6, Isaiah 15:2, Isaiah 15:3, Ezekiel 21:12, Ezekiel 30:2

the: Isaiah 5:25, Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4

Reciprocal: Isaiah 3:24 - a girding Jeremiah 25:34 - Howl Jeremiah 25:36 - General Jeremiah 49:3 - gird Joel 1:5 - weep Joel 1:13 - Gird Habakkuk 1:6 - I raise Zephaniah 1:11 - Howl Romans 4:15 - Because James 5:1 - weep

Cross-References

Genesis 4:3
And in the end of days, it happened that Cain brought an offering to Jehovah from the fruit of the ground.
Genesis 4:6
And Jehovah said to Cain, Why have you angrily glowed, and why has your face fallen?
Genesis 4:9
And Jehovah said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?
Genesis 4:10
And He said, What have you done? The voice of the blood of your brother cries to Me from the ground.
Genesis 4:12
When you till the ground, it will not again give its strength to you. You shall be a vagabond and a fugitive on the earth.
Genesis 4:15
And Jehovah said to him, If anyone kills Cain, he shall be avenged sevenfold. And Jehovah set a mark on Cain, so that anyone who found him should not kill him.
Genesis 4:24
For Cain is avenged sevenfold, and Lamech seventy seven.
Genesis 4:26
And a son was also born to Seth, and he called his name, Enos. Then it was begun to call on the name of Jehovah.
2 Samuel 3:27
And Abner returned to Hebron. And Joab turned him aside into the middle of the gate, to speak with him privately. And he struck him in the belly there, and he died, because of the blood of his brother Asahel.
2 Samuel 14:6
And your servant had two sons. And the two of them fought in the field, and there was no deliverer between them. And the one struck the other, and killed him.

Gill's Notes on the Bible

For this gird you with sackcloth, lament and howl,.... That is, because of this destruction threatened, which was so near at hand, and so sure and certain:

for the fierce anger of the Lord is not turned back from us. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "from you" and some render it "from it" u; from his purpose and design to destroy the Jews. Jarchi interprets this of Josiah, and his times, who, though he turned to the Lord with all his heart, yet the Lord turned not from the fierceness of his wrath and anger against Judah, 2 Kings 23:25.

u ממנו "ab illo", i.e. "ab illo proposito", Cocceius; "ab eo", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Is not turned ... - As long as their sins are unrepented of, so long must their punishment continue.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:8. Lament and howl — הילילו heililu. The aboriginal Irish had a funeral song called the Caoinian, still continued among their descendants, one part of which is termed the ulaloo: this is sung responsively or alternately, and is accompanied with a full chorus of sighs and groans. It has been thought that Ireland was originally peopled by the Phoenicians: if so, this will account for the similarity of many words and customs among both these people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile