Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 50:10

And Chaldea shall be a prize; all who plunder her shall be satisfied, declares Jehovah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Chaldea;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Sumer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chaldaea, Chaldaeans;   Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chaldea;   The Jewish Encyclopedia - Chaldea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Chaldeans will become plunder;all Babylon’s plunderers will be fully satisfied.
Hebrew Names Version
Kasdim shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says the LORD.
King James Version
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the Lord .
English Standard Version
Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the Lord .
New American Standard Bible
"Chaldea will become plunder; All who plunder her will have enough," declares the LORD.
New Century Version
The enemy will take all the wealth from the Babylonians. Those enemy soldiers will get all they want," says the Lord .
Amplified Bible
"Chaldea will become plunder; All who plunder her will be satisfied," says the LORD.
World English Bible
Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And Caldea shalbe a spoyle: all that spoyle her, shalbe satisfied, sayth the Lord.
Legacy Standard Bible
Chaldea will become spoil;All who take her spoil will have enough," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Chaldea will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD.
Contemporary English Version
Babylonia will be conquered, and its enemies will carry off everything they want.
Complete Jewish Bible
The land of the Kasdim will be plundered; all who plunder it will get enough," says Adonai .
Darby Translation
And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
The enemy will take all the wealth from the Chaldeans. The soldiers will take all they want." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
And the land of the Chaldeans shall be a spoil; all that plunder her shall be satisfied, says the LORD.
Good News Translation
Babylonia will be looted, and those who loot it will take everything they want. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
And Chaldea will be as booty, all those who plunder her will be satisfied," declares Yahweh.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Caldees shalbe spoyled, & all they that spoyle them, shalbe satisfied, saieth the LORDE:
American Standard Version
And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And the wealth of Chaldaea will come into the hands of her attackers: all those who take her wealth will have enough, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And Chaldea shall be a spoil; all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
King James Version (1611)
And Caldea shall bee a spoile: all that spoile her shall be satisfied, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the Chaldees shalbe spoyled, and all they that spoyle them, shalbe satisfied saith the Lorde:
Brenton's Septuagint (LXX)
and thou shalt say, Thus has the Lord said; Behold, I will send, and will bring Nabuchodonosor king of Babylon, and he shall place his throne upon these stones which thou hast hidden, and he shall lift up weapons against them.
English Revised Version
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Caldee schal be in to prey, alle that distrien it, schulen be fillid, seith the Lord.
Update Bible Version
And Chaldea shall be a prey: all that prey on her shall be satisfied, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
New English Translation
Babylonia will be plundered. Those who plunder it will take all they want," says the Lord .
New King James Version
And Chaldea shall become plunder; All who plunder her shall be satisfied," says the LORD.
New Living Translation
Babylonia will be looted until the attackers are glutted with loot. I, the Lord , have spoken!
New Life Bible
Babylon will become a prize of war. All who take things from her will have enough," says the Lord.
New Revised Standard
Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the Chaldeans become a spoil, - All her spoilers, shall be satisfied, Declareth Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And Chaldea shall be made a prey: all that waste her shall be filled, saith the Lord.
Revised Standard Version
Chalde'a shall be plundered; all who plunder her shall be sated, says the LORD.
Young's Literal Translation
And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"Chaldea will become plunder; All who plunder her will have enough," declares the LORD.

Contextual Overview

9 For, behold, I am stirring up and bringing up a company of great nations from a northern land against Babylon. And they shall array themselves against her. She shall be captured there; their arrows skillful man; they shall not return empty. 10 And Chaldea shall be a prize; all who plunder her shall be satisfied, declares Jehovah. 11 Because you rejoice, because you exult, O destroyers of My inheritance, because you are fat like the heifer in grass, and neigh like strong ones, 12 your mother shall be deeply ashamed, she who bore you shall turn pale. Behold, the last of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert. 13 Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but all of it shall be a waste. Everyone who goes by Babylon shall be amazed and hiss at all her plagues. 14 Put yourselves in order against Babylon all around. All you who tread a bow, shoot at her. Do not spare arrows, for she has sinned against Jehovah. 15 Shout against her all around. She has given her hand, her foundations have fallen, her walls have been thrown down, for it is Jehovah's vengeance. Take vengeance on her. As she has done, do to her. 16 Cut off the sower from Babylon, and the one handling the sickle in the time of harvest. They shall turn from a sword of the oppressor, each one to his people. And they shall flee, each one to his own land. 17 Israel is a scattered sheep, driven away by lions. First, the king of Assyria devoured him. And last, this King Nebuchadnezzar of Babylon crunched him . 18 So Jehovah of Hosts, the God of Israel, says this: Behold, I am punishing the king of Babylon and his land as I have punished the king of Assyria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Chaldea: Jeremiah 25:12, Jeremiah 27:7

all that: Isaiah 33:4, Isaiah 33:23, Isaiah 45:3, Revelation 17:16

Reciprocal: Jeremiah 50:26 - open Jeremiah 51:53 - from Jeremiah 51:55 - destroyed Jeremiah 51:56 - the spoiler Habakkuk 2:8 - thou

Cross-References

Genesis 50:4
And the days of his weeping passed by, and Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, Now if I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,
Genesis 50:11
And those living in the land, the Canaanites, saw the wailing in the grain floor of thorns. And they said, This is a very great wailing to Egypt; for this reason its name was called The Meadow of Egypt, which is on the otherside of Jordan.
Numbers 19:11
He that touches the dead body of any man shall be unclean seven days.
Deuteronomy 1:1
These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan; in the wilderness, in the Arabah, opposite to Suph, between Paran and Tophel, and Laban and Hazeroth, and Dizahab;
Deuteronomy 34:8
And the sons of Israel mourned Moses in the plains of Moab thirty days. And the days of weeping and mourning for Moses were ended.
1 Samuel 31:13
And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh. And they fasted seven days.
2 Samuel 1:17
And David sang this death-dirge over Saul, and over his son Jonathan;
Job 2:13
And they sat down with him on the ground seven days and seven nights. And no one was speaking a word to him, for they saw that his pain was very great.
Acts 8:2
And devout men together carried Stephen and made a great lamentation over him.

Gill's Notes on the Bible

And Chaldea shall be a spoil,.... The land of the Chaldeans, as the Targum, should become a spoil to the enemy, and be plundered of all its riches and treasures; not only Babylon principally, but the whole country it was the metropolis of:

all that spoil her shall be satisfied, saith the Lord; for though spoilers are generally insatiable, yet so great should be the riches found in Babylon and in Chaldea, that they should have enough, and desire no more; see Revelation 18:17.

Barnes' Notes on the Bible

Or, “Chaldaea shall become a spoil ... for thou wast glad, thou exultedst, ye plunderers of mine heritage.”

Because ye are grown fat - Rather, for thou leapedst, skippedst as an animal does when playing.

As the heifer at grass - Or, as a heifer threshing. When threshing cattle were allowed to eat their fill Deuteronomy 25:4, and so grew playful.

Bellow as bulls - Better as in the margin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:10. Chaldea shall be a spoil — She has been a spoiler, and she shall be spoiled. They had destroyed Judea, God's heritage; and now God shall cause her to be destroyed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile