Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Job 27:12

Behold, all of you have seen it yourselves; when then do you become vain with this vanity?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Vision;   Hastings' Dictionary of the Bible - Job;   Providence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All of you have seen this for yourselves,why do you keep up this empty talk?
Hebrew Names Version
Behold, all of you have seen it yourselves; Why then have you become altogether vain?
King James Version
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
English Standard Version
Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
New Century Version
You have all seen this yourselves. So why are we having all this talk that means nothing?
New English Translation
If you yourselves have all seen this, Why in the world do you continue this meaningless talk?
Amplified Bible
"Behold, all of you have seen it; Why then do you act vainly and foolishly [cherishing worthless concepts]?
New American Standard Bible
"Behold, all of you have seen it; Why then do you talk of nothing?
World English Bible
Behold, all of you have seen it yourselves; Why then have you become altogether vain?
Geneva Bible (1587)
Beholde, all ye your selues haue seene it: why then doe you thus vanish in vanitie?
Legacy Standard Bible
Behold, all of you have seen it;Why then do you speak with utter vanity?
Berean Standard Bible
Surely all of you have seen it for yourselves. Why then do you keep up this empty talk?
Contemporary English Version
All of you have seen these things for yourselves. So you have no excuse.
Complete Jewish Bible
Look, you all can see for yourselves; so why are you talking such empty nonsense?
Darby Translation
Behold, ye yourselves have all seen [it]; and why are ye thus altogether vain?
Easy-to-Read Version
But you have seen it all with your own eyes. So why do you say such useless things?
George Lamsa Translation
Behold, all of you have seen it; why then do you boast in vain?
Good News Translation
But no, after all, you have seen for yourselves; so why do you talk such nonsense?
Lexham English Bible
Look, you all have seen, and why in the world have you become altogether vain?
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, ye stonde in yor owne conceate, as though ye knew all thinges. Wherfore then do ye go aboute wt soch vayne wordes,
American Standard Version
Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?
Bible in Basic English
Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish?
JPS Old Testament (1917)
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye become altogether vain?
King James Version (1611)
Behold, all ye your selues haue seene it, why then are yee thus altogether vaine?
Bishop's Bible (1568)
Behold, all ye your selues haue seene it, why then do ye thus vanishe in vanitie?
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, ye all know that ye are adding vanity to vanity.
English Revised Version
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye become altogether vain?
Wycliffe Bible (1395)
Lo! alle ye knowen, and what speken ye veyn thingis with out cause?
Update Bible Version
Look, all you yourselves have seen it; Why then have you become altogether vain?
Webster's Bible Translation
Behold, all ye yourselves have seen [it]; why then are ye thus altogether vain?
New King James Version
Surely all of you have seen it; Why then do you behave with complete nonsense?
New Living Translation
But you have seen all this, yet you say all these useless things to me.
New Life Bible
All of you have seen it yourselves. Why then do you speak in a foolish way?
New Revised Standard
All of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! ye, have, all of you, seen, Wherefore, then, is it, that ye are utterly without purpose?
Douay-Rheims Bible
Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
Revised Standard Version
Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
Young's Literal Translation
Lo, ye -- all of you -- have seen, And why [is] this -- ye are altogether vain?
New American Standard Bible (1995)
"Behold, all of you have seen it; Why then do you act foolishly?

Contextual Overview

11 I will teach you by the hand of God; that which is with the Almighty I will not hide. 12 Behold, all of you have seen it yourselves; when then do you become vain with this vanity? 13 This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of ruthless men that they shall receive from the Almighty. 14 If his sons become numerous, the sword is for them; and his offspring shall not be satisfied with bread. 15 Those remaining of him shall be buried in death, and his widows shall not weep. 16 Though he heaps up silver like the dust, and prepares clothing like the clay; 17 he may prepare, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver. 18 He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes. 19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered; he opens his eyes, and he is not. 20 Fears shall overtake him like waters; a tempest steals him away in the night.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye yourselves: Job 21:28-30, Ecclesiastes 8:14, Ecclesiastes 9:1-3

altogether: Job 6:25-29, Job 13:4-9, Job 16:3, Job 17:2, Job 19:2, Job 19:3, Job 21:3, Job 26:2-4

Cross-References

Genesis 9:25
And he said, Cursed be Canaan. He shall be a slave of slaves to his brothers.
Genesis 25:27
And the boys grew up. And Esau became a man knowing hunting, a man of the field. And Jacob was a simple man, living in tents.
Genesis 27:21
And Isaac said to Jacob, Come near now and let me feel you, whether then you are my son Esau, or not.
Genesis 27:22
And Jacob came near to his father Isaac. And he felt him, and he said, The voice is the voice of Jacob and the hands are Esau's hands.
Genesis 27:36
And he said, It is because his name is called Jacob, and this twice he took me by the heel; he took my birthright and, behold, now he has taken my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?
Deuteronomy 27:18
Cursed is he who makes the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen!
Job 12:16
With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
Jeremiah 48:10
Cursed is he who does the work of Jehovah deceitfully, and cursed is he who keeps back his sword from blood.
Malachi 1:14
But cursed be a deceiver and there is a male in his flock, yet he vows it , but he sacrifices a blemished one to the Lord. For I am a great King, says Jehovahof Hosts, and My name is feared amongthe nations.
2 Corinthians 6:8
through glory and dishonor, through evil report and good report; as deceivers, and yet true;

Gill's Notes on the Bible

Behold, all ye yourselves have seen [it],.... As they were men of observation, at least made great pretensions to it, as well as of age and experience, they must have seen and observed somewhat at least of the above things; they must have seen the wicked, as David afterwards did, spreading himself like a green bay tree, and the hypocrites in easy and flourishing circumstances, and good men labouring under great afflictions and pressures, and Job himself was now an instance of that before their eyes:

why then are ye thus altogether vain? or "become vain in vanity" k; so exceeding vain, so excessively trifling, as to speak and act against the dictates of their own conscience, against their own sense, and what they saw with their own eyes, and advance notions so contrary thereunto; as to affirm that evil men are always punished of God in this life, and good men are succeeded and prospered by him; and so from Job's afflictions drew so vain and empty a conclusion, that he must be a wicked man and an hypocrite.

k הבל תהבלו "vanitate vanescitis", Pagninus, Junius Tremellius, Michaelis, Schultens "[vel] evanescitis", Montanus, Bolducius, Beza, Mercerus, Drusius, Piscator, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, all ye yourselves have seen it - You have had an opportunity of tracing the proofs of the wisdom of God in his works.

Why then are ye thus altogether vain - Why is it that you maintain such opinions - that you evince no more knowledge of his government and plans - that you argue so inconclusively about him and his administration! Why, since you have had an opportunity of observing the course of events, do you maintain that suffering is necessarily a proof of guilt, and that God deals with all people, in this life, according to their character? A close observation of the course of events would have taught you otherwise. Job proceeds to state what he supposes to be the exact truth on the subject, and particularly aims, in the following chapter, to show that the ways of God are inscrutable, and that we cannot be expected to comprehend them, and are not competent to pronounce upon them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 27:12. Ye yourselves have seen it] Your own experience and observation have shown you that the righteous are frequently in affliction, and the wicked in affluence.

Why then are ye thus altogether vain? — The original is very emphatical: הבל תהבלו hebel tehbalu, and well expressed by Mr. Good: "Why then should ye thus babble babblings!" It our language would allow it, we might say vanitize vanity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile