Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Job 30:8

sons of fools; yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Thompson Chain Reference - Job;   Torrey's Topical Textbook - Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Base;   Fool;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Foolish men, without even a name.They were forced to leave the land.
Hebrew Names Version
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
King James Version
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
English Standard Version
A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.
New Century Version
They are worthless people without names and were forced to leave the land.
New English Translation
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
Amplified Bible
"They are the sons of [worthless and nameless] fools, They have been driven out of the land.
New American Standard Bible
"Worthless fellows, even those without a name, They were cast out from the land.
World English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Geneva Bible (1587)
They were the children of fooles and the children of villaines, which were more vile then the earth.
Legacy Standard Bible
Wicked fools, even those without a name,They were scourged from the land.
Berean Standard Bible
A senseless and nameless brood, they were driven off the land.
Contemporary English Version
And like senseless donkeys they are chased away.
Complete Jewish Bible
irresponsible nobodies driven from the land.
Darby Translation
Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.
Easy-to-Read Version
They are a bunch of worthless people without names, who were forced to leave their country.
George Lamsa Translation
The children of fools shall be overthrown together with the children of the wicked; they shall be brought lower than the earth.
Good News Translation
A worthless bunch of nameless nobodies! They were driven out of the land.
Lexham English Bible
A senseless crowd, yes, a disreputable brood, they were cast out from the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
They were the children of fooles & vylanes, which are deed awaye fro the worlde.
American Standard Version
They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
Bible in Basic English
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
JPS Old Testament (1917)
They are children of churls, yea, children of ignoble men; they were scourged out of the land.
King James Version (1611)
They were children of fooles, yea children of base men: they were viler then the earth.
Bishop's Bible (1568)
They were the children of fooles and vyllaynes, which are more vile then the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
They are sons of fools and vile men, whose name and glory are quenched from off the earth.
English Revised Version
They are children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land.
Wycliffe Bible (1395)
The sones of foolis and of vnnoble men, and outirli apperynge not in erthe.
Update Bible Version
[They are] sons of fools, yes, sons of base men; They were scourged out of the land.
Webster's Bible Translation
[They were] children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
New King James Version
They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.
New Living Translation
They are nameless fools, outcasts from society.
New Life Bible
They are fools and they have no name. They have been driven out of the land.
New Revised Standard
A senseless, disreputable brood, they have been whipped out of the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.
Douay-Rheims Bible
The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth.
Revised Standard Version
A senseless, a disreputable brood, they have been whipped out of the land.
Young's Literal Translation
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
New American Standard Bible (1995)
"Fools, even those without a name, They were scourged from the land.

Contextual Overview

1 But now the young in days laugh at me; those whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock. 2 Also, what profit for me was the strength of their hands; for full vigor had perished from them? 3 They are lifeless with want and hunger, those who gnaw the dry ground which was formerly waste and desolation; 4 those plucking mallow by the bushes, and broom roots for their food; 5 they are driven from the midst; they shouted against them as a thief; 6 they dwell in the chasms of the torrents, in the holes of the earth, and in rocks. 7 They bray among the bushes; they huddle together under the nettles; 8 sons of fools; yea, sons without a name; they have been whipped out of the land. 9 And now I am their song; yea, I am their byword. 10 They despise me, and they keep away from me; they do not spare spit from my face.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

children: 2 Kings 8:18, 2 Kings 8:27, 2 Chronicles 22:3, Psalms 49:10-13, Jeremiah 7:18, Mark 6:24

fools: Proverbs 1:7, Proverbs 1:22, Proverbs 16:22

base men: Heb. men of no name

viler: Job 40:4, Psalms 15:4, Isaiah 32:6

Reciprocal: Judges 9:4 - vain 1 Samuel 25:21 - Surely 2 Samuel 6:20 - vain fellows 2 Kings 2:23 - little children 2 Chronicles 13:7 - vain men Psalms 12:8 - men Psalms 69:12 - I was Nahum 3:6 - make Matthew 27:30 - General Mark 15:19 - they smote

Cross-References

Genesis 23:6
Hear us, my lord. You are a prince among us. Bury your dead in the best of our burying places. Not a man of us will withhold his burying place from you, from burying your dead.
Genesis 30:24
And she called his name Joseph, saying, May Jehovah add to me another son.
Genesis 30:25
And it happened when Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, Send me away so I may go to my own place and to my land.
Genesis 35:25
And the sons of Bilhah, Rachel's slave-girl: Dan and Naphtali.
Genesis 46:24
And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
Genesis 49:21
Naphtali is a deer let loose giving one beautiful sayings.
Exodus 9:28
Pray to Jehovah and let it be enough of the thunders and hail of God. And I will send you away and you shall not continue any longer.
Deuteronomy 33:23
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with good will and full of the blessing of Jehovah; possess the west and the south.
1 Samuel 14:15
And there was trembling in the camp in the field, and among all the people; the fort and those ravaging trembled, even them. And the ground quaked, and it was for a trembling of God.
Matthew 4:13
And having left Nazareth, having come He lived at Capernaum, beside the sea in the districts of Zebulun and Naphtali,

Gill's Notes on the Bible

[They were] children of fools,.... Their parents were fools, or they themselves were such; foolish children, or foolish men, were they that derided Job; and their derision of him was a proof of it: the meaning is not that they were idiots, or quite destitute of reason and natural knowledge, but that they were men of slender capacities; they were "Nabal like", which is the word here used of them; and, indeed, it may easily be concluded, they could not have much knowledge of men and things, from their pedigree, education, and manner of living before described; though rather this may signify their being wicked men, or children of such, which is the sense of the word "fool" frequently in the Psalms of David, and in the Proverbs of Solomon; and men may be fools in this sense, as having no understanding of divine and spiritual things, who yet have wit enough to do evil, though to do good they have no knowledge:

yea, children of base men, or "men without a name" s; a kind without fame, Mr. Broughton renders it; an infamous generation of men, famous for nothing; had no name for blood, birth, and breeding; for families, for power and authority among men, having no title of honour or of office; nor for wealth, wisdom, nor strength, for which some have a name; but these men had no name but an ill one, for their folly and wickedness; had no good name, were of no credit and reputation with men; and perhaps, strictly and literally speaking, were without a name, being a spurious and bastardly breed; or living solitary in woods and deserts, in cliffs and caves; they belonged not to any tribe or nation, and so bore no name:

they are viler than the earth; on which they trod, and who are unworthy to tread upon it; and out of which their vile bodies were made, and yet were viler than that which is the basest of the elements, being most distant from heaven, the throne of God t; they were not so valuable as some parts of the earth, the gold and silver, but were as vile as the dross of the earth, and viler than that; they were crushed and bruised, and "broken" more than the earth, as the word u signifies; they were as small and as contemptible as the dust of the earth and the mire of the streets, and more so; or than the men of the earth, as Aben Ezra observes, than the meanest and worst, and vilest of men: Mr. Broughton renders it, "banished from the earth"; smitten, stricken, and driven out of the land where they had dwelt, Job 30:5; whipped out of it, as some translate the word w, as vagabonds; as a lazy, idle, pilfering set of people, not fit to be in human society; and by such base, mean, lowly people, were Christ and his apostles ill treated; see Matthew 23:33.

s בלי שם "absque nomine", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Beza, Mercerus, Piscator, Drusius, Michaelis, Cocceius. t See Weemse's Observat. Natural. c 3. u נכאו "contriti", Montanus, Bolducius; so the Targum. w "Flagellati", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

They were children of fools - The word rendered “fools” נבל nâbâl, means,

(1) stupid, foolish; and

(2) abandoned, impious; compare 1 Samuel 25:3, 1 Samuel 25:25.

Here it means the worthless, the refuse of society, the abandoned. They had no respectable parentage. Umbreit, “A brood of infamy.” Coverdale, “Children of fools and villains.”

Children of base men - Margin, as in Hebrew, “men of no name.” They were men of no reputation; whose ancestors had in no way been distinguished; possibly meaning, also, that they herded together as beasts without even a name.

They were viler than the earth - Gesenius renders this, “They are frightened out of the land.” The Hebrew word (כאה) means “to chide, to upbraid,” and then in the niphal “to be chidden away,” or “to be driven off.” The sense is, as an impious and low-born race they were driven out of the land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:8. Children of foolsChildren of nabal; children without a name; persons of no consideration, and descendants of such.

Viler than the earth. — Rather, driven out of the land; persons not fit for civil society.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile