the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Job 7:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
When I lie down I think,“When will I get up?”But the evening drags on endlessly,and I toss and turn until dawn.
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
When I lie down I say, ‘When shall I arise?' But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.
When I lie down, I think, ‘How long until I get up?' The night is long, and I toss until dawn.
If I lie down, I say, ‘When will I arise?', and the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.
"When I lie down I say, 'When shall I arise [and the night be gone]?' But the night continues, And I am continually tossing until the dawning of day.
"When I lie down, I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
If I layed me downe, I sayde, When shall I arise? and measuring the euening I am euen full with tossing to and fro vnto the dawning of the day.
If I lie down I say,‘When shall I arise?'But the twilight continues,And I am saturated with tossing until dawn.
When I lie down I think: 'When will I get up?' But the night drags on, and I toss and turn until dawn.
I pray for night to end, but it stretches out while I toss and turn.
When I lie down, I ask, ‘When can I get up?' But the night is long, and I keep tossing to and fro until daybreak.
If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.
When I lie down, I think, ‘How long before it's time to get up?' The night drags on. I toss and turn until the sun comes up.
When I lie down, I say, When shall I arise? and the night seems long; when I go to rest, I toss about till the dawning of the day.
When I lie down to sleep, the hours drag; I toss all night and long for dawn.
When I lie down, I say, ‘When shall I rise?' But the night is long, and I have my fill of tossing until dawn.
When I layed me downe to slepe, I sayde: O when shal I ryse? Agayne, I longed sore for the night. Thus am I full off sorowe, till it be darcke.
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.
When I layde me downe to sleepe, I sayde, O when shall I arise? and measuring the euening, I am euen full with tossing to and fro vnto the dawning of the day.
When I lie down, I say: 'When shall I arise?' But the night is long,
When I lie downe, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro, vnto the dawning of the day.
Whenever I lie down, I say, When will it be day? and whenever I rise up, again I say when will it be evening? and I am full of pains from evening to morning.
When I lie down, I say, When shall I arise? but the night is long; and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
If Y schal slepe, Y schal seie, Whanne schal Y rise? and eft Y schal abide the euentid, and Y schal be fillid with sorewis `til to derknessis.
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.
When I lie down, I say, "When shall I arise, And the night be ended?' For I have had my fill of tossing till dawn.
Lying in bed, I think, ‘When will it be morning?' But the night drags on, and I toss till dawn.
When I lie down I say, ‘When will I get up?' But the night is long, and I am always turning from side to side until morning.
When I lie down I say, ‘When shall I rise?' But the night is long, and I am full of tossing until dawn.
As soon as I lie down, I say, When shall I arise? yet he lengtheneth out the evening, and I am wearied with tossings until the breeze of twilight.
If I lie down to sleep, I shall say: When shall I rise? and again, I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness.
When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.
If I lay down then I said, `When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.
"When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When: Job 7:13, Job 7:14, Job 17:12, Job 30:17, Deuteronomy 28:67, Psalms 6:6, Psalms 77:4, Psalms 130:6
night: etc. Heb. evening be measured
tossings: Psalms 109:23, Isaiah 54:11
Reciprocal: Job 33:19 - pain Psalms 73:14 - For all
Cross-References
And every shrub of the field was not yet on the earth, and every plant of the field had not yet sprung up; for Jehovah God had not sent rain on the earth, and there was no man to till the ground.
And Jehovah said, My Spirit shall not always strive with man; in their erring he is flesh. And his days shall be a hundred and twenty years.
And Jehovah said, I will wipe off man whom I have created from the face of the earth, from man to beast, to the creeping thing and to the birds of the heavens; for I repent that I made them.
And God said to Noah, The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them. And behold, I will destroy them along with the earth.
And behold, I, even I, am bringing a flood of waters on the earth in order to destroy all flesh in which is the breath of life from under the heavens. Everything which is on the earth shall die.
And it was after the seven days, the waters of the flood came into being on the earth.
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day all the fountains of the great deep were risen, and the windows of the heavens were opened up.
And the rain was on the earth forty days and forty nights.
And the flood was on the earth forty days. And the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted up above the earth.
And all flesh that moved on the earth died: the fowl, and cattle, and beast, and every swarming thing that swarms on the earth, and all mankind.
Gill's Notes on the Bible
When I lie down, I say, when shall I arise,.... Or, "then I say", c. t that is, as soon as he laid himself down in his bed, and endeavoured to compose himself to sleep, in order to get rest and refreshment; then he said within himself, or with an articulate voice, to those about him, that sat up with him; oh that it was time to rise; when will it be morning, that I may rise from my bed, which is of no manner of service to me, but rather increases weariness?
and the night be gone? and the day dawn and break; or "night" or "evening be measured", as in the margin, or "measures itself" u; or that "he", that is, God, or "it", my heart, "measures the evening" w, or "night"; lengthens it out to its full time: to a discomposed person, that cannot sleep, the night seems long; such count every hour, tell every clock that strikes, and long to see peep of day; these are they that watch for the morning, Psalms 130:6;
and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day; or, "unto the twilight"; the morning twilight; though some understand it of the twilight or evening of the next day, see 1 Samuel 30:17; and interpret "the tossings to and fro" of the toils and labours of the day, and of the sorrows and miseries of it, lengthened out to the eve of the following day; but rather they are to be understood either of the tosses of his mind, his distressed and perplexed thoughts within him he was full of; or of the tosses of his body, his frequent turning himself upon his bed, from side to side, to ease him; and with these he was "filled", or "satiated" x; he had enough and too much of them; he was glutted and sated with them, as a man is with overmuch eating, as the word signifies.
t ואמרתי "tum dixi", Beza, Piscator, Mercerus. u So Saadiah Gaon. w ומדד ערב "tum admensus est versperam", Schmidt; "extendit", Schultens; "et cor", Mercerus; so Aben Ezra, Ben Gersom, and Bar Tzemach. x שבעתי "satior", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
When I lie down - I find no comfort and no rest on my bed. My nights are long, and I am impatient to have them passed, and equally so is it with the day. This is a description which all can understand who have been laid on a bed of pain.
And the night be gone - Margin, evening be measured. Herder renders this, “the night is irksome to me.” The word rendered night (ערב ‛ereb) properly means the early part of the night, until it is succeeded by the dawn. Thus, in Genesis 1:5,” And the evening (ערב ‛ereb) and the morning were the first day.” Here it means the portion of the night which is before the dawning of the aurora - the night. The word rendered “be gone” and in the margin “be measured” ( מדּד mı̂ddad), has been variously rendered. The verb מדד mâdad means to stretch, to extend, to measure; and, according to Gesenius, the form of the word used here is a noun meaning flight, and the sense is, “when shall be the flight of the night?” He derives it from נדד nâdad to move, to flee, to flee away. So Rosenmuller explains it. The expression is poetic, meaning, when shall the night be gone?
I am full of tossings to and fro - (נדדים nâdûdı̂ym). A word from the same root. It means uneasy motions, restlessness. He found no quiet repose on his bed.
Unto the dawning - נשׁף nesheph, from נשׁף nâshaph, to breathe; hence, the evening twilight because the breezes blow, or seem to breathe, and then it means also the morning twilight, the dawn. Dr. Stock renders it, “until the morning breeze.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 7:4. When I lie down — I have so little rest, that when I do lie down I long for the return of the light, that I may rise. Nothing can better depict the state of a man under continual afflictions, which afford him no respite, his days and his nights being spent in constant anguish, utterly unable to be in any one posture, so that he is continually changing his position in his bed, finding ease nowhere: thus, as himself expresses it, he is full of tossings.