Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

John 18:34

Jesus answered him, Do you say this from yourself, or did others tell you about Me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Pilate, Pontius;   Pleading;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Courts;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Confession;   King;   Messiah;   Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Names and Titles of Christ;   Pilate;   Questions and Answers;   Worldliness (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus answered, “Are you asking this on your own, or have others told you about me?”
King James Version (1611)
Iesus answered him, Sayest thou this thing of thy selfe? or did others tell it thee of me?
King James Version
Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
English Standard Version
Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
New American Standard Bible
Jesus answered, "Are you saying this on your own, or did others tell you about Me?"
New Century Version
Jesus said, "Is that your own question, or did others tell you about me?"
Amplified Bible
Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?"
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?"
Legacy Standard Bible
Jesus answered, "Are you saying this from yourself, or did others tell you about Me?"
Berean Standard Bible
"Are you saying this on your own," Jesus asked, "or did others tell you about Me?"
Contemporary English Version
Jesus answered, "Are you asking this on your own or did someone tell you about me?"
Complete Jewish Bible
Yeshua answered, "Are you asking this on your own, or have other people told you about me?"
Darby Translation
Jesus answered [him], Dost thou say this of thyself, or have others said it to thee concerning me?
Easy-to-Read Version
Jesus said, "Is that your own question, or did other people tell you about me?"
Geneva Bible (1587)
Iesus answered him, Saiest thou that of thy selfe, or did other tell it thee of me?
George Lamsa Translation
Jesus said to him, Do you say this of yourself, or have others told it to you concerning me?
Good News Translation
Jesus answered, "Does this question come from you or have others told you about me?"
Lexham English Bible
Jesus replied, "Do you say this from yourself, or have others said this to you about me?"
American Standard Version
Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
Bible in Basic English
Jesus made answer, Do you say this of yourself, or did others say it about me?
Hebrew Names Version
Yeshua answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
International Standard Version
Jesus replied, "Are you asking this on your own initiative, or did others tell you about me?"
Etheridge Translation
Jeshu saith to him, Of thyself sayest thou this, or did others tell thee concerning me ?
Murdock Translation
Jesus said to him: Sayest thou this of thyself, or have others said [fn] to thee of me?
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered: Sayest thou that of thy selfe, or did other tell it thee of me?
English Revised Version
Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
World English Bible
Jesus answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
Wesley's New Testament (1755)
Jesus answered him, Sayest thou this of thyself? or did others tell it thee of me?
Weymouth's New Testament
"Do you say this of yourself, or have others told it you about me?" replied Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answerde, and seide to hym, Seist thou this thing of thi silf, ether othere han seid to thee of me?
Update Bible Version
Jesus answered, Do you say this of yourself, or did others tell it to you concerning me?
Webster's Bible Translation
Jesus answered him, Sayest thou this thing from thyself, or did others tell it thee concerning me?
New English Translation
Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?"
New King James Version
Jesus answered him, "Are you speaking for yourself about this, or did others tell you this concerning Me?"
New Living Translation
Jesus replied, "Is this your own question, or did others tell you about me?"
New Life Bible
Jesus said, "Do you ask Me this yourself, or did others say this to you about Me?"
New Revised Standard
Jesus answered, "Do you ask this on your own, or did others tell you about me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answered - Of thyself, art, thou, this thing saying; or did, others, tell thee concerning me?
Douay-Rheims Bible
Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?
Revised Standard Version
Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered: sayst thou that of thy selfe or dyd other tell it the of me?
Young's Literal Translation
Jesus answered him, `From thyself dost thou say this? or did others say it to thee about me?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered: Sayest thou that of thy self, or haue other tolde it the of me?
Mace New Testament (1729)
Jesus answered him, is it your opinion that I am, or did others give it you as theirs?
THE MESSAGE
Jesus answered, "Are you saying this on your own, or did others tell you this about me?"
Simplified Cowboy Version
Jesus replied, "Where did you hear that?"

Contextual Overview

28 Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium, and it was early. And they did not enter into the praetorium that they might not be defiled, but that they might eat the Passover. 29 Then Pilate went out to them and said, What accusation do you bring against this man? 30 They answered and said to him, If this One were not an evildoer, then we would not have delivered Him to you. 31 Then Pilate said to them, You take Him and judge Him according to your own Law. Then the Jews said to him, It is not lawful for us to put anyone to death, 32 (that the Word of Jesus which He said might be fulfilled, signifying by what kind of death He was about to die). 33 Then Pilate again went into the praetorium and called Jesus, and said to Him, Are You the King of the Jews? 34 Jesus answered him, Do you say this from yourself, or did others tell you about Me? 35 Pilate answered, Not, am I a Jew? Your nation, even the chief priests, delivered You up to me! What did You do? 36 Jesus answered, My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would have fought that I might not be delivered up to the Jews. But now My kingdom is not from here. 37 Then Pilate said to Him, Are You really a king? Jesus answered, You say that I am a king. For this purpose I have been born, and for this I have come into the world, that I might witness to the Truth. Everyone being of the Truth hearsMy voice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sayest: John 18:36

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered him, sayest thou this thing of thyself,.... That he was the king of the Jews: Christ's meaning is, whether he asserted this from the sentiments of his own mind; or moved the question from anything he himself had observed, which might give him just ground to suspect that he had, or intended to set up himself as the king of that nation:

or did others tell it thee of me? Whether the Jews had not intimated some such thing to him, out of malice and ill will? not but that Christ full well knew where the truth of this lay; but he was desirous of convincing Pilate of his weakness, if he so judged of himself, and of his imprudence and hastiness, if he took up this from others; and also to expose the baseness and wickedness of the Jews, to charge him with this, when they themselves would have made him a temporal king, and he refused; and when he had not only paid tribute himself to Caesar, but had exhorted them to do the like.

Barnes' Notes on the Bible

Of thyself - From any conviction of your own mind, or any apprehension of danger. During all the time in which you have been praetor, have you seen anything in me that has led you to apprehend sedition or danger to the Roman power? This evidently was intended to remind Pilate that nothing was proved against him, and to caution him against being influenced by the malicious accusations of others. Jesus demanded a just trial, and claimed that Pilate should not be influenced by any reports that he might have heard of him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. Sayest thou this thing of thyself — That is, Is it because my enemies thus accuse me, or because thou hast any suspicion of me, that thou askest this question?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile