Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Judges 18:8

And they came to their brothers at Zorah and Eshtaol. And their brothers said to them, What did you do?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Eshtaol;   Jonathan;   Reconnoissance;   Torrey's Topical Textbook - Dan, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Easton Bible Dictionary - Eshtaol;   Fausset Bible Dictionary - Zorah;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Eshtaol;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Eshtaol ;   Jonathan ;   Zorah, Zareah, Zoreah ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Smith Bible Dictionary - Esh'taol;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonathan (1);   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the men went back to their relatives at Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, “What did you find out?”
Hebrew Names Version
They came to their brothers to Tzor`ah and Eshta'ol: and their brothers said to them, What [say] you?
King James Version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
Lexham English Bible
They came to their relatives at Zorah and Eshtaol, and their relatives said to them, "What do you report?"
English Standard Version
And when they came to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you report?"
New Century Version
When the five men returned to Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, "What did you find?"
New English Translation
When the Danites returned to their tribe in Zorah and Eshtaol, their kinsmen asked them, "How did it go?"
Amplified Bible
The five men came back [home] to their brothers at Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, "What do you have to report?"
New American Standard Bible
When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you say?"
Geneva Bible (1587)
So they came againe vnto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren saide vnto them, What haue ye done?
Legacy Standard Bible
En toe hulle by hul broers kom in Sórea en Estáol, sê hul broers vir hulle: Wat sê julle?
Contemporary English Version
The five men went back to Zorah and Eshtaol, where their relatives asked, "Did you find any land?"
Complete Jewish Bible
When they returned to their kinsmen in Tzor‘ah and Eshta'ol, they asked them what they had to report.
Darby Translation
—And they came to their brethren at Zoreah and Eshtaol. And their brethren said to them, What [say] ye?
Easy-to-Read Version
The five men went back to the cities of Zorah and Eshtaol. Their relatives asked them, "What did you learn?"
George Lamsa Translation
And they came back to their brethren at Zedah and Eshtaol; and their brethren said to them, Whence did you come?
Good News Translation
When the five men returned to Zorah and Eshtaol, the people asked them what they had found out.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they came to their brethre to Zarga and Esthaol. And their brethren saide vnto them: How is it wt you?
American Standard Version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
Bible in Basic English
So they came back to their brothers in Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, What news have you?
Bishop's Bible (1568)
And they came agayne vnto their brethren to Zaraah and Esthaol, and their brethren sayde vnto them: What haue ye done?
JPS Old Testament (1917)
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol; and their brethren said unto them: 'What say ye?'
King James Version (1611)
And they came vnto their brethren to Zorah, and Eshtaol: and their brethren said vnto them, What say yee?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the five men came to their brethren to Saraa and Esthaol, and said to their brethren, Why sit ye here idle?
English Revised Version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
Berean Standard Bible
When the men returned to Zorah and Eshtaol, their brothers asked them, "What did you find?"
Wycliffe Bible (1395)
And thei turneden ayen to her britheren in Saraa and Escahol; and thei answeriden to `britheren axynge what thei hadden do,
Young's Literal Translation
And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, `What -- ye?'
Update Bible Version
And they came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What [say] you?
Webster's Bible Translation
And they came to their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said to them, What [say] ye?
World English Bible
They came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What [say] you?
New King James Version
Then the spies came back to their brethren at Zorah and Eshtaol, and their brethren said to them, "What is your report?"
New Living Translation
When the men returned to Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, "What did you find?"
New Life Bible
The five men returned to their brothers at Zorah and Eshtaol. Their brothers said to them, "What do you have to say?"
New Revised Standard
When they came to their kinsfolk at Zorah and Eshtaol, they said to them, "What do you report?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they came unto their brethren, in Zorah and Eshtaol, - and their brethren said unto them - Why are ye minded to do nothing?
Douay-Rheims Bible
And they returned to their brethren in Saraa and Esthaol, who asked them what they had done: to whom they answered:
Revised Standard Version
And when they came to their brethren at Zorah and Esh'ta-ol, their brethren said to them, "What do you report?"
THE MESSAGE
When they got back to Zorah and Eshtaol, their brothers asked, "So, how did you find things?"
New American Standard Bible (1995)
When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you report?"

Contextual Overview

7 And the five men departed, and came to Laish. And they saw the people living securely in its midst, according to the custom of the Sidonians, quiet and secure. And there were none to put them to shame in a thing, nor possessing authority.And they were far away from the Sidonians, and they had no word with any men. 8 And they came to their brothers at Zorah and Eshtaol. And their brothers said to them, What did you do? 9 And they said, Rise up, and we shall go against them, for we have seen the land, and, behold, it is very good. And would you be silent? Do not hesitate to go to enter in to possess the land. 10 When you go you shall come to a secure people, and the land is large on both hands; for God has given it into your hand, a place in which there is no lack of anything which is in the land. 11 And six hundred men of the family of the Danites from Zorah and from Eshtaol girded themselves with weapons of war, pulling up stakes from there. 12 And they went up and camped in Kirjath-jearim, in Judah. Therefore they called that place a camp of Dan until this day. Behold, it is behind Kirjath-jearim. 13 And they passed on from there to the hills of Ephraim, and came into the house of Micah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zorah and Eshtaol: Judges 18:2, Judges 18:11, Judges 13:2, Judges 16:31

Reciprocal: 1 Chronicles 19:3 - to search

Cross-References

Genesis 19:3
And he much urged them, and they turned in to him and came into his house. And he made a feast for them. And he baked unleavened cakes , and they ate.
Deuteronomy 32:14
butter from cows, and milk from the flock, with fat from lambs, and rams of the sons of Bashan, and he goats, with the fat of the kidneys of wheat, and of the blood of the grape you shall drink wine.
Judges 5:25
He asked for water; she gave him milk; in a lordly bowl she brought curd.
Judges 13:15
And Manoah said to the Angel of Jehovah, Please let us keep You, and prepare before You a kid of the goats.
Nehemiah 12:44
And at that day some were chosen over the rooms for the treasuries, for the offerings for the firstfruits, and for the tithes, to gather to them out of the fields of the cities the portions of the Law for the priests and the Levites. For Judah rejoiced for the priests, and for the Levites who waited.
Luke 12:37
Blessed are those slaves whom the lord will find watching when he comes. Truly I say to you that he will gird himself and will make them recline, and coming up he will serve them.
Luke 17:8
But will he not say to him, Prepare something what I may eat, and having girded yourself, serve me until I eat and drink, and after these things you shall eat and drink?
Luke 24:30
And it happened as He reclined with them, having taken the loaf, He blessed, and having broken He gave to them.
Luke 24:43
And taking these before them, He ate.
John 12:2
Then they made Him a supper there, and Martha served. But Lazarus was one of those reclining with Him.

Gill's Notes on the Bible

And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol,.... After they had well viewed the city, and made their remarks on the inhabitants of it, the condition and circumstances in which they were, and took notice of the goodness of the land about it, they returned to their brethren that sent them, particularly those that dwelt at the two places mentioned:

and their brethren said unto them, what say ye? what tidings do you bring? what account of the place and country where you have been?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile