Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Matthew 21:11

And the crowds said, This is Jesus, the Prophet, the One from Nazareth of Galilee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Nazareth;   Thompson Chain Reference - Galilee;   Jesus Christ;   Names;   Nazareth, Jesus of;   Prophet, Christ as;   Titles and Names;   The Topic Concordance - Blessings;   Government;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nazarene;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Hosanna;   Messiah;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Praise;   Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Messiah;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   Matthew, the Gospel of;   Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prophet;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Fame;   Foresight;   Multitude;   Nathanael ;   Nazarene (2);   Nazareth ;   Popularity ;   Prophet;   Quotations (2);   Reverence;   Surname;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hosanna;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The crowds were saying, “This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee.”
King James Version (1611)
And the multitude said, This is Iesus the Prophet of Nazareth of Galilee.
King James Version
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
English Standard Version
And the crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."
New American Standard Bible
And the crowds were saying, "This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee."
New Century Version
The crowd said, "This man is Jesus, the prophet from the town of Nazareth in Galilee."
Amplified Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
New American Standard Bible (1995)
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Legacy Standard Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Berean Standard Bible
The crowds replied, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Contemporary English Version
The crowd answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Complete Jewish Bible
And the crowds answered, "This is Yeshua, the prophet from Natzeret in the Galil."
Darby Translation
And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.
Easy-to-Read Version
The crowds following Jesus answered, "This is Jesus. He is the prophet from the town of Nazareth in Galilee."
Geneva Bible (1587)
And the people said, This is Iesus that Prophet of Nazareth in Galile.
George Lamsa Translation
And the people were saying. This is the prophet, Jesus, from Nazareth in Galilee.
Good News Translation
"This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee," the crowds answered.
Lexham English Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"
American Standard Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
Bible in Basic English
And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
Hebrew Names Version
The multitudes said, "This is the prophet, Yeshua, from Natzeret of the Galil."
International Standard Version
The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."Matthew 2:23; Luke 7:16; John 6:14; 7:40; 9:17;">[xr]
Etheridge Translation
But the multitude answered, This is Jeshu, the prophet who is from Natsrath of Galila.
Murdock Translation
And the multitudes said, This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.
Bishop's Bible (1568)
And the multitude saide: This is Iesus that prophete of Nazareth in Galilee.
English Revised Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
World English Bible
The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."
Wesley's New Testament (1755)
And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.
Weymouth's New Testament
"This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee," replied the crowds.
Wycliffe Bible (1395)
But the puple seide, This is Jhesus, the prophete, of Nazareth of Galilee.
Update Bible Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
Webster's Bible Translation
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
New English Translation
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
New King James Version
So the multitudes said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."
New Living Translation
And the crowds replied, "It's Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
New Life Bible
Many people said, "This is Jesus, the One Who speaks for God from the town of Nazareth in the country of Galilee."
New Revised Standard
The crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.
Douay-Rheims Bible
And the people said: This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.
Revised Standard Version
And the crowds said, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee."
Tyndale New Testament (1525)
And the people sayde: this is Iesus the Prophet of Nazareth a cyte of Galile.
Young's Literal Translation
And the multitudes said, `This is Jesus the prophet, who [is] from Nazareth of Galilee.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people sayde: This is Iesus ye prophet of Nazareth out of Galile.
Mace New Testament (1729)
and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee.
THE MESSAGE
The parade crowd answered, "This is the prophet Jesus, the one from Nazareth in Galilee."
Simplified Cowboy Version
The crowds shouted back, "This is Jesus, the Boss's Son from Nazareth in Galilee."

Contextual Overview

1 And when they drew near to Jerusalem and came into Bethphage, toward the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 2 saying to them, Go into the village opposite you, and immediately you will find an ass tied, and a colt with her. Loosening, lead them to Me. 3 And if anyone says anything to you, you shall say, The Lord has need of them. And he will send them at once. 4 But all this happened that might be fulfilled that spoken by the prophet, saying: 5 "Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, meek and mounted on an ass, even a colt, the son of an ass." Isa. 62:11; Zech. 9:9 6 And the disciples, having gone and having done as Jesus ordered them, 7 they led the ass and the colt. And they put on them their garments, and set Him on them. 8 And the very great crowd strewed their garments in the road. And others were cutting branches from the trees and were spreading them in the way. 9 And the crowd, the ones going before and the ones following, were crying out, saying, Hosanna to the Son of David! "Blessed is He coming in the name of the Lord"! Hosanna in the highest! Psa. 118:26 10 And as He entered into Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Matthew 16:13, Matthew 16:14, Deuteronomy 18:15-19, Luke 7:16, John 7:40, John 9:17, Acts 3:22, Acts 3:23, Acts 7:37

of Nazareth: Matthew 2:23, John 1:45, John 1:46, John 6:14

Reciprocal: Matthew 21:46 - because Matthew 26:69 - Jesus Mark 6:15 - a prophet Mark 10:47 - Jesus Mark 14:67 - Jesus Luke 18:36 - he Luke 24:19 - Concerning John 7:39 - Of John 18:5 - Jesus Acts 2:7 - are

Cross-References

Genesis 17:18
And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before You!
Genesis 21:1
And Jehovah visited Sarah as He had said. And the Lord did to Sarah as He had spoken.
Genesis 21:2
And Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the time appointed, that which God had spoken with him.
2 Samuel 18:33
And the king trembled. And he went up to the upper room of the gate and wept. And he said this as he went, My son! My son Absalom! My son Absalom! Oh that I had died instead of you, my son Absalom, my son!
Matthew 10:37
The one loving father or mother more than Me is not worthy of Me. And the one loving son or daughter more than Me is not worthy of Me.
Hebrews 12:11
And all discipline for the present indeed does not seem to be joyous, but grievous; but afterward it gives back peaceable fruit of righteousness to the ones having been exercised by it.

Gill's Notes on the Bible

And the multitude said,.... Or the people, as the Vulgate Latin, and Munster's Hebrew Gospel read; the common people, that went before, and followed after him: these knew Christ better than the inhabitants of Jerusalem, the Scribes and Pharisees, and rulers of the people.

This is Jesus the prophet: that prophet Moses spoke of, in

Deuteronomy 18:15 and the nation of the Jews in general expected:

of Nazareth of Galilee; who, though he was not born there, yet being educated, and having lived much in that place, is said to be of it; and which was the common opinion of the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 21:11. This is Jesus THE PROPHET] ο προφητης THAT prophet whom Moses spoke of, Deuteronomy 18:18. I will raise them up a prophet - like unto thee, &c. Every expression of the multitude plainly intimated that they fully received our blessed Lord as the promised Messiah. - How strange is it that these same people (if the creatures of the high priest be not only intended) should, about five days after, change their hosannas for, Away with him! crucify him! crucify him! How fickle is the multitude! Even when they get right, there is but little hope that they will continue so long.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile