Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Numbers 36:2

And they said: Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel. And my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heir;   Land;   Milcah;   Petition;   Property;   Thompson Chain Reference - Inheritance;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Machir;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Inheritance;   Mahlah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Inheritance;   Zelophehad;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Heir Heritage Inheritance;   Lots;   Morrish Bible Dictionary - Zelophehad ;   Smith Bible Dictionary - Children;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiezer;   Daughter;   Heir;   Hoglah;   Inheritance;   Numbers, Book of;   Relationships, Family;   Zelophehad;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and they said, the LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Yisra'el: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Tzelohchad our brother to his daughters.
King James Version
And they said, The Lord commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
Lexham English Bible
And they said, "Yahweh commanded my lord to give the land by lot as an inheritance to the Israelites, and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
English Standard Version
They said, "The Lord commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the people of Israel, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
New Century Version
They said, "The Lord commanded you, our master, to give the land to the Israelites by throwing lots, and the Lord commanded you to give the land of Zelophehad, our brother, to his daughters.
New English Translation
They said, "The Lord commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
Amplified Bible
and they said, "The LORD commanded my lord [Moses] to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
New American Standard Bible
and they said, "The LORD commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
Geneva Bible (1587)
And saide, The Lorde commaunded my lord to giue the land to inherit by lot to the children of Israel: and my lord was commaunded by the Lorde, to giue the inheritance of Zelophehad our brother vnto his daughters.
Legacy Standard Bible
and they said, "Yahweh commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
Contemporary English Version
and said, "Sir, the Lord has said that he will show what land each tribe will receive as their own. And the Lord has commanded you to give the daughters of our relative Zelophehad the land that he would have received.
Complete Jewish Bible
They said, " Adonai ordered my lord to give by lot the land to be inherited by the people of Isra'el, and my lord was ordered by Adonai to give the inheritance of our kinsman Tz'lof'chad to his daughters.
Darby Translation
and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
Easy-to-Read Version
They said, "Sir, the Lord commanded us to get our land by throwing lots. And sir, the Lord commanded that the land of Zelophehad our brother be given to his daughters.
George Lamsa Translation
And they said, The LORD commanded our lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and our lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
Good News Translation
They said, "The Lord commanded you to distribute the land to the people of Israel by drawing lots. He also commanded you to give the property of our relative Zelophehad to his daughters.
Christian Standard Bible®
They said, “The Lord commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites. My lord was further commanded by the Lord to give our brother Zelophehad’s inheritance to his daughters.
Miles Coverdale Bible (1535)
and saide: Syr, the LORDE hath commaunded, that ye shulde geue the londe by lott vnto the childre of Israel to inheret. And thou my lorde hast commaunded thorow the LORDE, that the enheritaunce of or brother Zelaphead shulde be geue vnto his doughters.
American Standard Version
and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
Bible in Basic English
And said, The Lord gave orders to my lord to make distribution of the land as their heritage to the children of Israel: and my lord was ordered by the Lord to give the heritage of Zelophehad, our brother, to his daughters.
Bishop's Bible (1568)
And sayd: The Lorde commaunded my Lorde to geue the land to inherite by lot to the chyldren of Israel: and my Lorde was commaunded by the Lord, to geue the inheritaunce of Zelaphead our brother, vnto his daughters.
JPS Old Testament (1917)
and they said: 'The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
King James Version (1611)
And they said, The Lord commanded my lord to giue the lande for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the Lord, to giue the inheritance of Zelophehad our brother, vnto his daughters.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they said, The Lord commanded our lord to render the land of inheritance by lot to the children of Israel; and the Lord appointed our lord to give the inheritance of Salpaad our brother to his daughters.
English Revised Version
and they said, The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
Berean Standard Bible
saying, "When the LORD commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, He also commanded him to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
Wycliffe Bible (1395)
and seiden, The Lord comaundide to thee oure lord, that thou schuldist departe the lond bi lot to the sones of Israel, and that thou schuldist yyue to the douytris of Salphaat, oure brothir, possessioun due to the fadir.
Young's Literal Translation
and say, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel, and my lord hath been commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
Update Bible Version
and they said, Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel: and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
Webster's Bible Translation
And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
World English Bible
and they said, Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
New King James Version
And they said: "The LORD commanded my lord Moses to give the land as an inheritance by lot to the children of Israel, and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
New Living Translation
They said, "Sir, the Lord instructed you to divide the land by sacred lot among the people of Israel. You were told by the Lord to give the grant of land owned by our brother Zelophehad to his daughters.
New Life Bible
They said, "The Lord told my lord to give the land to the people of Israel by drawing names. And my lord was told by the Lord to give the land of our brother Zelophehad to his daughters.
New Revised Standard
they said, "The Lord commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they said - Unto my lord, did Yahweh give command, to bestow the land as an inheritance, by lot, unto the sons of Israel, - my lord, therefore, was commanded by Yahweh, to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughter.
Douay-Rheims Bible
The Lord hath commanded thee, my lord, that thou shouldst divide the land by lot to the children of Israel, and that thou shouldst give to the daughters of Salphaad our brother the possession due to their father:
Revised Standard Version
they said, "The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the people of Israel; and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zeloph'ehad our brother to his daughters.
THE MESSAGE
They said, "When God commanded my master to hand over the inheritance-lands by lot to the People of Israel, my master was also commanded by God to hand over the inheritance-land of Zelophehad our brother to his daughters. But what happens if they marry into another tribe in the People of Israel? Their inheritance-land will be taken out of our ancestral tribe and get added into the tribe into which they married. And then when the year of Jubilee comes for the People of Israel their inheritance will be lumped in with the inheritance of the tribe into which they married—their land will be removed from our ancestors' inheritance!"
New American Standard Bible (1995)
and they said, "The LORD commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Contextual Overview

1 And the heads of the fathers of the families of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near. And they spoke before Moses, andbefore the rulers, the heads of the fathers'houses of the sons of Israel. 2 And they said: Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel. And my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters. 3 And if they shall be for wives to one of the sons of the other tribes of the sons of Israel, then their inheritance will be taken away from the inheritance of our fathers and will beadded to the inheritance of the tribe towhich they shall belong. So it shall be taken away from the lot of our inheritance. 4 And when the Jubilee of the sons of Israel shall come, then their inheritance shall be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong. So their inheritance will be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord commanded: To one division of the tribe of Manasseh, a portion had been assigned eastward of Jordan; but Zelophehad was of that division, to which an inheritance was afterwards allotted west of Jordan; yet, expecting the promised land, the elders of the Manassites now propose a difficulty, upon the adjudged case of Zelophehad's daughters - Numbers 27:1-11. If the females should inherit, in defect of male issue, and should intermarry with other tribes they would diminish the interest, and weaken the influence of their own tribes, and give occasion to future confusion, and perhaps contention. The Manassites therefore referred the case to Moses; and he, by the authority of God, annexed a clause, which would effectually keep the tribes and inheritances distinct, as long as it was observed. Heiresses were not allowed to marry out of their own tribe, though within those bounds they might consult their own inclinations. Numbers 26:55, Numbers 26:56, Numbers 27:1-7, Numbers 33:54, Joshua 13:6, Joshua 14:1, Joshua 14:2, Joshua 17:3

to give: Numbers 27:1, Numbers 27:7, Joshua 17:3-6, Job 42:15

Reciprocal: Leviticus 25:10 - ye shall return Numbers 32:27 - as my lord 1 Chronicles 2:34 - but daughters

Cross-References

Genesis 9:25
And he said, Cursed be Canaan. He shall be a slave of slaves to his brothers.
Genesis 27:46
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life from the daughters of Heth. If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these from the daughters of the land, what is my life to me?
Genesis 28:9
then Esau went to Ishmael and took Mahalath the daughter of Ishmael, the son of Abraham, Nebajoth's sister. To his wives he added her for his wife.
Genesis 36:25
And these were the sons of Anah: Dishon; and Oholibamah was the daughter of Anah.
Genesis 36:34
And Jobab died, and Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
Genesis 36:35
And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city, Avith.

Gill's Notes on the Bible

And they said,.... One in the name of the rest:

the Lord commanded my lord; that is, Moses, whom they address in a very respectable manner, being the chief governor of the nation under God:

to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel; which command may be seen, in Numbers 26:53:

and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother; or kinsman, being of the same tribe:

unto his daughters; who sued for it, and upon Moses's consulting the Lord about it, it was ordered they should have it, Numbers 27:1 and which these princes observed was likely to be attended with the following inconvenience.

Barnes' Notes on the Bible

The daughters of Zelophehad had obtained an ordinance Numbers 28:6-11 which permitted the daughters of an Israelite dying without male issue to inherit their father’s property. The chiefs of the Machirites, of whom Zelophehad had been one, now obtain a supplemental enactment, directing that heiresses should marry within their own tribe.

Numbers 36:4

Be taken away - i. e. be permanently taken away. The jubilee year, by not restoring the estate to the tribe to which it originally belonged, would in effect confirm the alienation.

Numbers 36:11

Unto their father’s brothers’ sons - Or more generally, “unto the sons of their kinsmen.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 36:2. To give the inheritance of Zelophehad - unto his daughters. — See this case spoken of at large on Numbers 27:1-11.

Either the first eleven verses of Numbers 27:1-11 should come in before this chapter, or this chapter should come in immediately after those eleven verses; they certainly both make parts of the same subject.

Here Moses determines that heiresses should marry in their own tribe, that no part of the ancient inheritance might be alienated from the original family.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile