Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Proverbs 25:6

Do not honor yourself before a king, and do not stand in the place of the great.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Guest;   Humility;   King;   Presumption;   Respect;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   Great;   Honour-Dishonour;   Men;   Self-Exaltation;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Proverb, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Humility;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Easton Bible Dictionary - Banquet;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forward;   Proverbs, Book of;   Wisdom;   Kitto Biblical Cyclopedia - Banquets;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t boast about yourself before the king,and don’t stand in the place of the great;
Hebrew Names Version
Don't exalt yourself in the presence of the king, Or claim a place among great men;
King James Version
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
English Standard Version
Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great,
New American Standard Bible
Do not boast in the presence of the king, And do not stand in the same place as great people;
New Century Version
Don't brag to the king and act as if you are great.
Amplified Bible
Do not be boastfully ambitious and claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;
World English Bible
Don't exalt yourself in the presence of the king, Or claim a place among great men;
Geneva Bible (1587)
Boast not thy selfe before the King, and stand not in the place of great men.
Legacy Standard Bible
Do not promote your majesty in the presence of the king,And in the place of great men do not stand;
Berean Standard Bible
Do not exalt yourself in the presence of the king, and do not stand in the place of great men;
Contemporary English Version
Don't try to seem important in the court of a ruler.
Complete Jewish Bible
Don't put yourself forward in the king's presence; don't take a place among the great.
Darby Translation
Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of the great;
Easy-to-Read Version
Don't brag about yourself before the king and pretend you are someone important.
George Lamsa Translation
Do not glorify yourself in the presence of the king, and do not stand in the place of great men;
Good News Translation
When you stand before the king, don't try to impress him and pretend to be important.
Lexham English Bible
Do not promote yourself before the king, and in the place of the great ones do not stand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Put not forth yi self in ye presence of ye kynge, & prease not in to ye place of greate men.
American Standard Version
Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men:
Bible in Basic English
Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:
JPS Old Testament (1917)
Glorify not thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men;
King James Version (1611)
Put not forth thy selfe in the presence of the king, and stand not in the place of great men.
Bishop's Bible (1568)
Put not foorth thy selfe in the presence of the king, and preasse not into the place of great men:
Brenton's Septuagint (LXX)
Add not unto his words, lest he reprove thee, and thou be made a liar.
English Revised Version
Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Wycliffe Bible (1395)
Appere thou not gloriouse bifore the kyng, and stonde thou not in the place of grete men.
Update Bible Version
Don't put yourself forward in the presence of the king, And don't stand in the place of great men:
Webster's Bible Translation
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]:
New English Translation
Do not honor yourself before the king, and do not stand in the place of great men;
New King James Version
Do not exalt yourself in the presence of the king, And do not stand in the place of the great;
New Living Translation
Don't demand an audience with the king or push for a place among the great.
New Life Bible
Do not honor yourself in front of the king, and do not stand in the place of great men.
New Revised Standard
Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not honour thyself before a king, nor, in the place of great men, do thou stand;
Douay-Rheims Bible
Appear not glorious before the king, and stand not in the place of great men.
Revised Standard Version
Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great;
Young's Literal Translation
Honour not thyself before a king, And in the place of the great stand not.
THE MESSAGE
Don't work yourself into the spotlight; don't push your way into the place of prominence. It's better to be promoted to a place of honor than face humiliation by being demoted.
New American Standard Bible (1995)
Do not claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;

Contextual Overview

6 Do not honor yourself before a king, and do not stand in the place of the great. 7 For it is better that he shall say to you, Come up here! than that you should be put lower before a noble whom your eyes have seen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Put not forth thyself: Heb. Set not out thy glory, Proverbs 25:27, Proverbs 27:2

in the presence: Proverbs 16:19, Exodus 3:11, 1 Samuel 9:20-22, 1 Samuel 15:17, 1 Samuel 18:18-23, 2 Samuel 7:8-17, Psalms 131:1, Jeremiah 1:6-10, Amos 7:12-15

Reciprocal: 2 Samuel 15:4 - Oh that I Proverbs 15:33 - and Matthew 23:6 - General Matthew 25:40 - the King Luke 14:8 - When Luke 14:10 - go

Cross-References

Genesis 16:3
And Sarai, Abram's wife, took her slave-girl, Hagar, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had lived ten years in the land of Canaan.
Genesis 21:14
And Abraham started up early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and the child, and sent her away. And she left and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
Genesis 25:1
And Abraham added and took a wife, and her name was Keturah.
Genesis 25:2
And she bore to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
Genesis 25:11
And it happened after the death of Abraham, God blessed his son Isaac. And Isaac lived by The Well of the Living One, My Beholder.
Genesis 25:13
And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the first-born of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Genesis 25:14
and Mishma, and Dumah, and Massa,
Genesis 25:15
Hadad, and Tema, and Jetur, Naphish, and Kedemah.
Genesis 30:4
And she gave her slave-girl Bilhah to him for a wife. And Jacob went in to her.
Genesis 30:9
And Leah saw that she had ceased from bearing. And she took Zilpah, her slave-girl, and gave her to Jacob for a wife.

Gill's Notes on the Bible

Put not forth thyself in the presence of the king,.... Intrude not thyself into his presence; or rush not into it in a rude and irreverent way; or be not ambitious to be a courtier: or "do not appear glorious", as the Vulgate Latin version renders it; or "honour thyself" a as the word signifies; do not appear too gay at court, or make too splendid an appearance, above thy fortune and station; and which may seem to vie with and outdo the king himself, which will not be well taken; princes love not to be equalled, and much less excelled;

and stand not in the place of great [men]; where the king's family or his nobles should stand, his ministers and counsellors of state, and those that wait upon him.

a אל תתהדר "ne tibi assumas honorem", Cocceius; "ne honores teipsum", Michaelis; "ne magnificum te facias", Schultens; "ne magnifices te", Pagninus, Mercerus, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

The pushing, boastful temper is, in the long run, suicidal. It is wiser as well as nobler to take the lower place at first in humility, than to take it afterward with shame. Compare Luke 14:8-10, which is one of the few instances in which our Lord’s teaching was fashioned, as to its outward form, upon that of this book.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile