the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Ruth 4:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
Naomi took the child, placed him on her lap, and became his nanny.
Na`omi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi took the child and she put him on her bosom and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him on her lap and became his nurse.
Naomi took the boy, held him in her arms, and cared for him.
Naomi took the child and placed him on her lap; she became his caregiver.
Then Naomi took the child and placed him in her lap, and she became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.
And Naomi tooke the childe, and layde it in her lap, and became nource vnto it.
Then Naomi took the child and put him on her bosom and became his nurse.
Naomi loved the boy and took good care of him.
Na‘omi took the child, laid it on her breast and became its nurse.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Naomi took the boy, held him in her arms, and cared for him.
And Naomi took the child, and laid him in her bosom, and became nurse to him.
Naomi took the child, held him close, and took care of him.
And Naemi toke the childe, and layde it vpon hir lappe, and became the norse of it,
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi took the child and put her arms round it, and she took care of it.
And Naomi toke the child, & layed it in her lappe, and became nurse vnto it.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi tooke the childe, and laid it in her bosome, and became nurse vnto it.
And Noemin took the child and laid it in her bosom, and became a nurse to it.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi took the child, placed him on her lap, and became a nurse to him.
And Noemy puttide the child resseyued in hir bosum; and sche dide the office of a nurische, and of a berere.
And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse;
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and was its nurse.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became its nurse.
Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Then Naomi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him.
Naomi took the baby and cuddled him to her breast. And she cared for him as if he were her own.
Then Naomi took the child and held him, and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
So Naomi took the boy, and laid him in her bosom, and she became his nurse.
And Noemi taking the child, laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.
Then Na'omi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
Naomi took the baby and held him in her arms, cuddling him, cooing over him, waiting on him hand and foot.
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
And they heard the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day. And the man and his wife hid themselves from the face of Jehovah God in the middle of the trees of the garden.
Behold! You have driven me out from the face of the earth today. And I shall be hidden from Your face. And I shall be a vagabond and a fugitive on the earth. And it will be that anyone who finds me shall kill me.
And all the people saw the thunders, and the lightnings, and the sound of the ram's horn, and the smoking mountain. And the people looked, and they trembled, and they stood from a distance.
And Jehovah was gracious to them, and pitied them, and turned toward them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and was not willing to destroy them, nor to cast them out from His presence as yet.
For through the anger of Jehovah it happened in Jerusalem and Judah, until He had cast them out from His face, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
And Jehovah said to Satan, Behold, all that is his is in your hand! Only, do not lay your hand on him. And Satan went out from the face of Jehovah.
And Satan went out from before the face of Jehovah. And he struck Job with bad burning ulcers from the sole of his foot to the top of his head.
He shall not see the rivers, the flowings of torrents of honey and curd;
But let all who put their trust in You rejoice; let them shout for joy forever, because You cover them. And let those who love Your name be joyful in You.
As smoke is driven away, You drive them away; as wax melts before the fire, the wicked perish in God's presence.
Gill's Notes on the Bible
And Naomi took the child, and laid it in her bosom,.... As a token of her most tender love and affection for it; this it is probable she did quickly after the birth of it:
and became a nurse unto it; that is, after the mother had suckled and weaned it, then she took it from her, and brought it up.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ruth 4:16. Naomi took the child — This might do for Naomi, but it was bad for the child. A child, unless remarkably healthy and robust, will suffer considerably by being nursed by an old woman, especially if the child sleep with her. The aged gain refreshment and energy by sleeping with the young; and from the same means the young derive premature decrepitude. The vigour which is absorbed by the former is lost by the latter. It is a foolish and destructive custom to permit young children, which is a common case, to sleep with aged aunts and old grandmothers. Bacon's grand secret of the cure of old age, couched in so many obscure and enigmatical terms, is simply this: Let young persons sleep constantly with those who are aged and infirm. And it was on this principle that the physicians of David recommended a young healthy girl to sleep with David in his old age. They well knew that the aged infirm body of the king would absorb a considerable portion of healthy energy from the young woman.