Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
1 Chronicles 17:19
O Yahweh, for the sake of Your slave, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Lord, you have done this whole great thing, making known all these great promises for the sake of your servant and according to your will.
Lord, you have done this whole great thing, making known all these great promises for the sake of your servant and according to your will.
Hebrew Names Version
LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
King James Version
O Lord , for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
O Lord , for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
English Standard Version
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things.
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things.
New Century Version
Lord , you have done this wonderful thing for my sake and because you wanted to. You have made known all these great things.
Lord , you have done this wonderful thing for my sake and because you wanted to. You have made known all these great things.
New English Translation
O Lord , for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
O Lord , for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
Amplified Bible
"O LORD, for Your servant's sake, and in accordance with Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
"O LORD, for Your servant's sake, and in accordance with Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
New American Standard Bible
"LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
"LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
World English Bible
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
Geneva Bible (1587)
O Lorde, for thy seruantes sake, euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence.
O Lorde, for thy seruantes sake, euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence.
Berean Standard Bible
O LORD. For the sake of Your servant and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed all Your greatness.
O LORD. For the sake of Your servant and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed all Your greatness.
Contemporary English Version
It was your choice to do these wonderful things for me and to make these promises.
It was your choice to do these wonderful things for me and to make these promises.
Complete Jewish Bible
Adonai , it is for your servant's sake and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed all these great things.
Adonai , it is for your servant's sake and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed all these great things.
Darby Translation
Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.
Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.
Easy-to-Read Version
Lord , you have done this wonderful thing for me and because you wanted to.
Lord , you have done this wonderful thing for me and because you wanted to.
George Lamsa Translation
For thou knowest that which is in the heart of thy servant, that thou hast done for him all this greatness in making great thy servant.
For thou knowest that which is in the heart of thy servant, that thou hast done for him all this greatness in making great thy servant.
Good News Translation
It was your will and purpose to do this for me and to show me my future greatness.
It was your will and purpose to do this for me and to show me my future greatness.
Lexham English Bible
O Yahweh, for the sake of your servant and according to your heart you have done all this greatness, to make known all these great things.
O Yahweh, for the sake of your servant and according to your heart you have done all this greatness, to make known all these great things.
Literal Translation
O Jehovah, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
O Jehovah, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt.
O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt.
American Standard Version
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
Bible in Basic English
O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen.
O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen.
Bishop's Bible (1568)
O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges.
O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
O LORD, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
King James Version (1611)
O Lord, for thy seruants sake, and according to thine owne heart, hast thou done all this greatnesse in making knowen all these great things.
O Lord, for thy seruants sake, and according to thine owne heart, hast thou done all this greatnesse in making knowen all these great things.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast wrought all this greatness according to thine heart.
And thou hast wrought all this greatness according to thine heart.
English Revised Version
O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun.
Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun.
Update Bible Version
O Yahweh, for your slave's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
O Yahweh, for your slave's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
Webster's Bible Translation
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great things.
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great things.
New King James Version
O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things.
O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things.
New Living Translation
For the sake of your servant, O Lord , and according to your will, you have done all these great things and have made them known.
For the sake of your servant, O Lord , and according to your will, you have done all these great things and have made them known.
New Life Bible
You have made all this greatness, O Lord. You have made known all these great things, for Your servant, and by Your own heart.
You have made all this greatness, O Lord. You have made known all these great things, for Your servant, and by Your own heart.
New Revised Standard
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all these great deeds, making known all these great things.
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all these great deeds, making known all these great things.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things.
O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things.
Douay-Rheims Bible
O Lord, for thy servant’s sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.
O Lord, for thy servant’s sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.
Revised Standard Version
For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things.
For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things.
Young's Literal Translation
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
New American Standard Bible (1995)
"O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things.
"O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things.
Contextual Overview
16Then David the king went in and sat before Yahweh and said, "Who am I, O Yahweh God, and what is my house that You have brought me this far? 17And this was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of the house of Your slave concerning the distant future, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O Yahweh God. 18Again what more can David say to You concerning the glory bestowed on Your slave? You know Your slave. 19O Yahweh, for the sake of Your slave, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things. 20O Yahweh, there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears. 21And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and awesome things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt? 22Yet You gave Your people Israel to be Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God. 23"So now, O Yahweh, let the word that You have spoken concerning Your slave and concerning his house endure forever, and do as You have spoken, 24that Your name endure and be magnified forever, by saying, ‘Yahweh of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.' 25For You, O my God, have revealed in the hearing of Your slave that You will build for him a house; therefore Your slave has found courage to pray before You.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy servant's: Isaiah 37:35, Isaiah 42:1, Isaiah 49:3, Isaiah 49:5, Isaiah 49:6, Daniel 9:17
according: Matthew 11:26, Ephesians 1:9-11, Ephesians 3:11
great things: Heb. greatness, 1 Chronicles 29:11, 1 Chronicles 29:12, Psalms 111:3, Psalms 111:6
Reciprocal: Deuteronomy 32:3 - ascribe
Cross-References
Genesis 17:2
so that I may confirm My covenant between Me and you,And that I may multiply you exceedingly."
so that I may confirm My covenant between Me and you,And that I may multiply you exceedingly."
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God spoke with him, saying,
Then Abram fell on his face, and God spoke with him, saying,
Genesis 17:6
And I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will go forth from you.
And I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will go forth from you.
Genesis 17:9
God said further to Abraham, "Now as for you, you shall keep My covenant, you and your seed after you throughout their generations.
God said further to Abraham, "Now as for you, you shall keep My covenant, you and your seed after you throughout their generations.
Genesis 17:10
This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you: every male among you shall be circumcised.
This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you: every male among you shall be circumcised.
Genesis 17:13
A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant.
A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant.
Genesis 17:14
But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant."
But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant."
Genesis 17:16
And I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
And I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed and said in his heart, "Will a son be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a son?"
Then Abraham fell on his face and laughed and said in his heart, "Will a son be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a son?"
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".