Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
1 Chronicles 29:13
So now, our God, we are thanking You and praising Your glorious name.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Christian Standard Bible®
Now therefore, our God, we give you thanks and praise your glorious name.
Now therefore, our God, we give you thanks and praise your glorious name.
Hebrew Names Version
Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
King James Version
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
English Standard Version
And now we thank you, our God, and praise your glorious name.
And now we thank you, our God, and praise your glorious name.
New Century Version
Now, our God, we thank you and praise your glorious name.
Now, our God, we thank you and praise your glorious name.
New English Translation
Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
Amplified Bible
"Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
"Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
New American Standard Bible
"Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
"Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
World English Bible
Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
Geneva Bible (1587)
Now therefore our God, we thanke thee, and prayse thy glorious Name.
Now therefore our God, we thanke thee, and prayse thy glorious Name.
Berean Standard Bible
Now therefore, our God, we give You thanks, and we praise Your glorious name.
Now therefore, our God, we give You thanks, and we praise Your glorious name.
Contemporary English Version
We thank you, our God, and praise you.
We thank you, our God, and praise you.
Complete Jewish Bible
Therefore, our God, we thank you and praise your glorious name.
Therefore, our God, we thank you and praise your glorious name.
Darby Translation
And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Easy-to-Read Version
Now, our God, we thank you, and we praise your glorious name!
Now, our God, we thank you, and we praise your glorious name!
George Lamsa Translation
Even now, O LORD our God, we thank thee and praise thy glorious name.
Even now, O LORD our God, we thank thee and praise thy glorious name.
Good News Translation
Now, our God, we give you thanks, and we praise your glorious name.
Now, our God, we give you thanks, and we praise your glorious name.
Lexham English Bible
And now, our God, we give thanks to you and offer praise to the name of your splendor.
And now, our God, we give thanks to you and offer praise to the name of your splendor.
Literal Translation
And now, our God, we are giving thanks to You, and giving praise to Your glorious name;
And now, our God, we are giving thanks to You, and giving praise to Your glorious name;
Miles Coverdale Bible (1535)
Now thake we the oure God, and prayse ye name of thy glory:
Now thake we the oure God, and prayse ye name of thy glory:
American Standard Version
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Bible in Basic English
So now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name.
So now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name.
Bishop's Bible (1568)
And nowe our God we thanke thee, and prayse thy glorious name.
And nowe our God we thanke thee, and prayse thy glorious name.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, our God, we thank Thee, and praise Thy glorious name.
Now therefore, our God, we thank Thee, and praise Thy glorious name.
King James Version (1611)
Now therefore, our God, wee thanke thee, and praise thy glorious Name.
Now therefore, our God, wee thanke thee, and praise thy glorious Name.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord, we give thanks to thee, and praise thy glorious name.
And now, Lord, we give thanks to thee, and praise thy glorious name.
English Revised Version
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, oure God, we knoulechen to thee, and we herien thi noble name.
Now therfor, oure God, we knoulechen to thee, and we herien thi noble name.
Update Bible Version
Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
Webster's Bible Translation
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
New King James Version
"Now therefore, our God, We thank You And praise Your glorious name.
"Now therefore, our God, We thank You And praise Your glorious name.
New Living Translation
"O our God, we thank you and praise your glorious name!
"O our God, we thank you and praise your glorious name!
New Life Bible
So now, our God, we thank You. We praise Your great and honored name.
So now, our God, we thank You. We praise Your great and honored name.
New Revised Standard
And now, our God, we give thanks to you and praise your glorious name.
And now, our God, we give thanks to you and praise your glorious name.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, O our God, we are giving thanks unto thee, - and offering praise, unto thy beautiful Name.
Now, therefore, O our God, we are giving thanks unto thee, - and offering praise, unto thy beautiful Name.
Douay-Rheims Bible
Now therefore our God we give thanks to thee, and we praise thy glorious name.
Now therefore our God we give thanks to thee, and we praise thy glorious name.
Revised Standard Version
And now we thank thee, our God, and praise thy glorious name.
And now we thank thee, our God, and praise thy glorious name.
Young's Literal Translation
`And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name;
`And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name;
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
"Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
Contextual Overview
10So David blessed Yahweh in the sight of all the assembly; and David said, "Blessed are You, O Yahweh, the God of Israel our father, from everlasting to everlasting. 11Yours, O Yahweh, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, indeed everything that is in the heavens and the earth; Yours is the kingdom, O Yahweh, and You exalt Yourself as head over all. 12Both riches and honor come from You, and You rule over all, and in Your hand is power and might; and it lies in Your hand to make great and to strengthen everyone. 13So now, our God, we are thanking You and praising Your glorious name. 14"But who am I and who are my people that we should be able to offer as willingly as this? For all things come from You, and from Your hand we have given You. 15For we are sojourners before You, and foreign residents, like all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope. 16O Yahweh our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and all is Yours. 17And I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things. So now with gladness I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You. 18O Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the intentions of the heart of Your people, and prepare their heart to You; 19and give to my son Solomon a whole heart to keep Your commandments, Your testimonies and Your statutes, and to do them all, and to build the temple, for which I have made preparation."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
we thank: Psalms 105:1, Psalms 106:1, Daniel 2:23, 2 Corinthians 2:14, 2 Corinthians 8:16, 2 Corinthians 9:15, 1 Thessalonians 2:13
Reciprocal: Nehemiah 9:5 - thy glorious Psalms 86:12 - praise Psalms 100:4 - be thankful Psalms 119:7 - I will Isaiah 63:14 - to make Matthew 11:25 - I thank 2 Corinthians 8:3 - beyond Galatians 1:5 - whom
Cross-References
Genesis 24:29
Now Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran outside to the man at the spring.
Now Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran outside to the man at the spring.
Genesis 45:15
He kissed all his brothers and wept on them, and afterward his brothers talked with him.
He kissed all his brothers and wept on them, and afterward his brothers talked with him.
Exodus 4:27
Then Yahweh said to Aaron, "Go to meet Moses in the wilderness." So he went and encountered him at the mountain of God and kissed him.
Then Yahweh said to Aaron, "Go to meet Moses in the wilderness." So he went and encountered him at the mountain of God and kissed him.
Exodus 18:7
Then Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him; and they asked each other of their welfare and went into the tent.
Then Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him; and they asked each other of their welfare and went into the tent.
2 Samuel 19:39
Then all the people passed over the Jordan and the king passed over too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.
Then all the people passed over the Jordan and the king passed over too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.
Luke 7:45
You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet.
You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet.
Acts 20:37
And they began to weep aloud and falling on Paul's neck, they were kissing him,
And they began to weep aloud and falling on Paul's neck, they were kissing him,
Romans 16:16
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
Colossians 4:5
Walk in wisdom toward outsiders, redeeming the time.
Walk in wisdom toward outsiders, redeeming the time.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. That he that was so great, and so much above them, should take notice of them, and bestow so many great and good things on them.