Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
1 Samuel 20:11
And Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
He answered David, “Come on, let’s go out to the countryside.” So both of them went out to the countryside.
He answered David, “Come on, let’s go out to the countryside.” So both of them went out to the countryside.
Hebrew Names Version
Yonatan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
Yonatan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
King James Version
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Lexham English Bible
And Jonathan said to David, "Come, let us go out to the field." So the two of them went out to the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out to the field." So the two of them went out to the field.
English Standard Version
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
New Century Version
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So the two of them went out into the field.
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So the two of them went out into the field.
New English Translation
Jonathan said to David, "Come on. Let's go out to the field." When the two of them had gone out into the field,
Jonathan said to David, "Come on. Let's go out to the field." When the two of them had gone out into the field,
Amplified Bible
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field [to talk]." So they went out to the field.
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field [to talk]." So they went out to the field.
New American Standard Bible
Jonathan said to David, "Come, and let's go out to the field." So both of them went out to the field.
Jonathan said to David, "Come, and let's go out to the field." So both of them went out to the field.
Geneva Bible (1587)
And Ionathan sayde to Dauid, Come and let vs goe out into the fielde: and they twaine went out into the fielde.
And Ionathan sayde to Dauid, Come and let vs goe out into the fielde: and they twaine went out into the fielde.
Contemporary English Version
"Let's go out to this field, and I'll tell you," Jonathan answered. When they got there,
"Let's go out to this field, and I'll tell you," Jonathan answered. When they got there,
Complete Jewish Bible
Y'honatan said to David, "Come, let's go out in the countryside." They went out, both of them, to the countryside.
Y'honatan said to David, "Come, let's go out in the countryside." They went out, both of them, to the countryside.
Darby Translation
And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Easy-to-Read Version
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So Jonathan and David went together into the field.
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So Jonathan and David went together into the field.
George Lamsa Translation
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. So they both went out into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. So they both went out into the field.
Good News Translation
"Let's go out to the fields," Jonathan answered. So they went,
"Let's go out to the fields," Jonathan answered. So they went,
Literal Translation
And Jonathan said to David, Come, and we shall go out to the field; and both of them went out to the field.
And Jonathan said to David, Come, and we shall go out to the field; and both of them went out to the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ionathas sayde vnto Dauid: Come, let vs go forth into the felde. And they wente out both in to ye felde.
Ionathas sayde vnto Dauid: Come, let vs go forth into the felde. And they wente out both in to ye felde.
American Standard Version
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Bible in Basic English
And Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country.
And Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country.
Bishop's Bible (1568)
And Ionathan sayde vnto Dauid: Come, and let vs go out into the fielde. And they went out both of them into the fielde.
And Ionathan sayde vnto Dauid: Come, and let vs go out into the fielde. And they went out both of them into the fielde.
JPS Old Testament (1917)
And Jonathan said unto David: 'Come and let us go out into the field.' And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David: 'Come and let us go out into the field.' And they went out both of them into the field.
King James Version (1611)
And Ionathan said vnto Dauid, Come, and let vs goe out into the field. And they went out both of them into the field.
And Ionathan said vnto Dauid, Come, and let vs goe out into the field. And they went out both of them into the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonathan said to David, Go, and abide in the field. And they went out both into the field.
And Jonathan said to David, Go, and abide in the field. And they went out both into the field.
English Revised Version
And Jonathan said unto David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Berean Standard Bible
"Come," he replied, "let us go out to the field." So the two of them went out into the field,
"Come," he replied, "let us go out to the field." So the two of them went out into the field,
Wycliffe Bible (1395)
And Jonathas seide to Dauid, Come thou, and go we forth in to the feeld. And whanne bothe hadden go in to the feeld,
And Jonathas seide to Dauid, Come thou, and go we forth in to the feeld. And whanne bothe hadden go in to the feeld,
Young's Literal Translation
And Jonathan saith unto David, `Come, and we go out into the field;' and they go out both of them into the field.
And Jonathan saith unto David, `Come, and we go out into the field;' and they go out both of them into the field.
Update Bible Version
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Webster's Bible Translation
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
World English Bible
Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
New King James Version
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
New Living Translation
"Come out to the field with me," Jonathan replied. And they went out there together.
"Come out to the field with me," Jonathan replied. And they went out there together.
New Life Bible
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
New Revised Standard
Jonathan replied to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
Jonathan replied to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jonathan said unto David, Come! and let us go out into the field. And they two went out into the field.
And Jonathan said unto David, Come! and let us go out into the field. And they two went out into the field.
Douay-Rheims Bible
And Jonathan said to David: Come, and let us go out into the field. And when they were both of them gone out into the field,
And Jonathan said to David: Come, and let us go out into the field. And when they were both of them gone out into the field,
Revised Standard Version
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
THE MESSAGE
"Come outside," said Jonathan. "Let's go to the field." When the two of them were out in the field, Jonathan said, "As God , the God of Israel, is my witness, by this time tomorrow I'll get it out of my father how he feels about you. Then I'll let you know what I learn. May God do his worst to me if I let you down! If my father still intends to kill you, I'll tell you and get you out of here in one piece. And God be with you as he's been with my father! If I make it through this alive, continue to be my covenant friend. And if I die, keep the covenant friendship with my family—forever. And when God finally rids the earth of David's enemies, stay loyal to Jonathan!" Jonathan repeated his pledge of love and friendship for David. He loved David more than his own soul!
"Come outside," said Jonathan. "Let's go to the field." When the two of them were out in the field, Jonathan said, "As God , the God of Israel, is my witness, by this time tomorrow I'll get it out of my father how he feels about you. Then I'll let you know what I learn. May God do his worst to me if I let you down! If my father still intends to kill you, I'll tell you and get you out of here in one piece. And God be with you as he's been with my father! If I make it through this alive, continue to be my covenant friend. And if I die, keep the covenant friendship with my family—forever. And when God finally rids the earth of David's enemies, stay loyal to Jonathan!" Jonathan repeated his pledge of love and friendship for David. He loved David more than his own soul!
New American Standard Bible (1995)
Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
Contextual Overview
9And Jonathan said, "Far be it from you! For if I should indeed come to know that evil has been decided by my father to come upon you, then would I not tell you about it?" 10Then David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you harshly?" 11And Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field. 12Then Jonathan said to David, "Yahweh, the God of Israel, be witness! When I have examined my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good feeling toward David, shall I not then send to you and reveal it in your ear? 13If it please my father to do you harm, may Yahweh do so to Jonathan and more also, if I do not reveal it in your ear and send you away, that you may go in peace. And may Yahweh be with you as He has been with my father. 14And if I am still alive, will you not show me the lovingkindness of Yahweh, that I may not die? 15You shall not cut off your lovingkindness from my house forever, not even when Yahweh cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth." 16So Jonathan cut a covenant with the house of David, saying, "May Yahweh require it at the hands of David's enemies." 17And Jonathan made David swear again because of his love for him, because he loved him as he loved his own soul. 18Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat will be missing.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 12:12
and it will be when the Egyptians see you, that they will say, ‘This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live.
and it will be when the Egyptians see you, that they will say, ‘This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live.
Genesis 20:1
And Abraham journeyed from there toward the land of the Negev and settled between Kadesh and Shur; then he sojourned in Gerar.
And Abraham journeyed from there toward the land of the Negev and settled between Kadesh and Shur; then he sojourned in Gerar.
Genesis 20:4
(Now Abimelech had not come near her.) Then he said, "Lord, will You kill a nation, even though righteous?
(Now Abimelech had not come near her.) Then he said, "Lord, will You kill a nation, even though righteous?
Genesis 22:12
And He said, "Do not stretch out your hand against the boy, and do nothing to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only one, from Me."
And He said, "Do not stretch out your hand against the boy, and do nothing to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only one, from Me."
Genesis 26:7
Then the men of the place asked about his wife. And he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "lest the men of the place kill me on account of Rebekah, for she is beautiful in appearance."
Then the men of the place asked about his wife. And he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "lest the men of the place kill me on account of Rebekah, for she is beautiful in appearance."
Genesis 42:18
And Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God:
And Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God:
Nehemiah 5:15
But the former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their young men exerted their power over the people. But I did not do so because of the fear of God.
But the former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their young men exerted their power over the people. But I did not do so because of the fear of God.
Job 1:1
There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God, and turning away from evil.
There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God, and turning away from evil.
Job 28:28
So He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom;And to turn away from evil is understanding.'"
So He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom;And to turn away from evil is understanding.'"
Psalms 14:4
Do all the workers of iniquity not know,Who eat up my people as they eat bread,And do not call upon Yahweh?
Do all the workers of iniquity not know,Who eat up my people as they eat bread,And do not call upon Yahweh?
Gill's Notes on the Bible
And Jonathan said unto David, come, and let us go out into the field,.... That they might more fully, and freely, and familiarly talk of this affair between them, without any danger of being overheard by the servants of Saul, as they were in his palace, where they now were:
and they went out both of them into the field; which belonged to Gibeah.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 20:11. Come, and let us go out into the field — In answer to David's question, he now shows him how he shall convey this intelligence to him.