Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
2 Chronicles 30:4
Thus the thing was right in the eyes of the king and in the eyes of all the assembly.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
The proposal pleased the king and the congregation,
The proposal pleased the king and the congregation,
Hebrew Names Version
The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
King James Version
And the thing pleased the king and all the congregation.
And the thing pleased the king and all the congregation.
English Standard Version
and the plan seemed right to the king and all the assembly.
and the plan seemed right to the king and all the assembly.
New Century Version
This plan satisfied King Hezekiah and all the people.
This plan satisfied King Hezekiah and all the people.
New English Translation
The proposal seemed appropriate to the king and the entire assembly.
The proposal seemed appropriate to the king and the entire assembly.
Amplified Bible
Thus the [decision to set a] new time pleased the king and the entire assembly.
Thus the [decision to set a] new time pleased the king and the entire assembly.
New American Standard Bible
So the decision was right in the sight of the king and all the assembly.
So the decision was right in the sight of the king and all the assembly.
World English Bible
The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
Geneva Bible (1587)
And the thing pleased the King, and all the Congregation.
And the thing pleased the King, and all the Congregation.
Berean Standard Bible
This proposal pleased the king and all the assembly.
This proposal pleased the king and all the assembly.
Complete Jewish Bible
The idea had seemed right to the king and to the whole community;
The idea had seemed right to the king and to the whole community;
Darby Translation
And the thing pleased the king and the whole congregation.
And the thing pleased the king and the whole congregation.
Easy-to-Read Version
The agreement satisfied King Hezekiah and all the assembly.
The agreement satisfied King Hezekiah and all the assembly.
George Lamsa Translation
And the thing pleased the king and all the people of Israel.
And the thing pleased the king and all the people of Israel.
Good News Translation
The king and the people were pleased with their plan,
The king and the people were pleased with their plan,
Lexham English Bible
and the plan seemed right in the eyes of the king and in the eyes of all the assembly.
and the plan seemed right in the eyes of the king and in the eyes of all the assembly.
Literal Translation
And the thing was right in the eyes of the king, and in the eyes of the congregation.
And the thing was right in the eyes of the king, and in the eyes of the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
And it pleased the kynge well and all the cogregacion.
And it pleased the kynge well and all the cogregacion.
American Standard Version
And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
Bible in Basic English
And the thing was right in the eyes of the king and all the people.
And the thing was right in the eyes of the king and all the people.
Bishop's Bible (1568)
And the thing pleased the king and all the congregation.
And the thing pleased the king and all the congregation.
JPS Old Testament (1917)
And the thing was right in the eyes of the king and of all the congregation.
And the thing was right in the eyes of the king and of all the congregation.
King James Version (1611)
And the thing pleased the king, and all the Congregation.
And the thing pleased the king, and all the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the proposal pleased the king and the congregation.
And the proposal pleased the king and the congregation.
English Revised Version
And the thing was right in the eyes of the king and of all the congregation.
And the thing was right in the eyes of the king and of all the congregation.
Wycliffe Bible (1395)
And the word pleside the king, and al the multitude.
And the word pleside the king, and al the multitude.
Update Bible Version
And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
Webster's Bible Translation
And the thing pleased the king and all the congregation.
And the thing pleased the king and all the congregation.
New King James Version
And the matter pleased the king and all the assembly.
And the matter pleased the king and all the assembly.
New Living Translation
This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people.
This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people.
New Life Bible
So the new time pleased the king and all the people.
So the new time pleased the king and all the people.
New Revised Standard
The plan seemed right to the king and all the assembly.
The plan seemed right to the king and all the assembly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the thing was right, in the eyes of the king, - and in the eyes of all the convocation.
And the thing was right, in the eyes of the king, - and in the eyes of all the convocation.
Douay-Rheims Bible
And the thing pleased the king, and all the people.
And the thing pleased the king, and all the people.
Revised Standard Version
and the plan seemed right to the king and all the assembly.
and the plan seemed right to the king and all the assembly.
Young's Literal Translation
And the thing is right in the eyes of the king, and in the eyes of all the assembly,
And the thing is right in the eyes of the king, and in the eyes of all the assembly,
New American Standard Bible (1995)
Thus the thing was right in the sight of the king and all the assembly.
Thus the thing was right in the sight of the king and all the assembly.
Contextual Overview
1And Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh at Jerusalem to celebrate the Passover to Yahweh, the God of Israel. 2And the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had taken counsel to celebrate the Passover in the second month, 3since they could not celebrate it at that time, because the priests had not set themselves apart as holy in sufficient numbers, nor had the people been gathered to Jerusalem. 4Thus the thing was right in the eyes of the king and in the eyes of all the assembly. 5So they established a decree to make a proclamation pass throughout all Israel from Beersheba even to Dan, that they should come to celebrate the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem. For they had not celebrated it in great numbers as it was written. 6And the couriers went throughout all Israel and Judah with the letters from the hand of the king and his princes, even according to the commandment of the king, saying, "O sons of Israel, return to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that He may return to those of you who escaped and remain from the hand of the kings of Assyria. 7Now do not be like your fathers and your brothers, who were unfaithful to Yahweh, the God of their fathers, so that He made them an object of horror, as you see. 8Now do not stiffen your neck like your fathers, but give your hand to Yahweh and enter His sanctuary which He has set apart as holy forever, and serve Yahweh your God, that His burning anger may turn away from you. 9For when you return to Yahweh, your brothers and your sons will find compassion before those who led them captive and will return to this land. For Yahweh your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him." 10So the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, and as far as Zebulun, but they were laughing at them to scorn and mocking them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pleased the king: Heb. was right in the eyes of the king, 1 Chronicles 13:4
Reciprocal: Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well Joshua 22:30 - it pleased them 2 Samuel 17:4 - pleased Absalom well Zechariah 11:12 - ye think good Acts 15:22 - pleased
Cross-References
Genesis 21:10
Therefore she said to Abraham, "Drive out this maidservant and her son! The son of this maidservant shall not be an heir with my son, with Isaac."
Therefore she said to Abraham, "Drive out this maidservant and her son! The son of this maidservant shall not be an heir with my son, with Isaac."
Genesis 22:24
And his concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
And his concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
Genesis 25:1
Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Genesis 25:6
but to the sons of the concubines which Abraham had, Abraham gave gifts while he was still living, and he sent them away from his son Isaac eastward, to the land of the east.
but to the sons of the concubines which Abraham had, Abraham gave gifts while he was still living, and he sent them away from his son Isaac eastward, to the land of the east.
Genesis 30:3
And she said, "Here is my maidservant Bilhah, go in to her that she may bear on my knees, that through her I too may obtain children."
And she said, "Here is my maidservant Bilhah, go in to her that she may bear on my knees, that through her I too may obtain children."
Genesis 30:4
So she gave him her servant-woman Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
So she gave him her servant-woman Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
Genesis 33:2
And he put the servant-women and their children first, and Leah and her children after them, and Rachel and Joseph after them.
And he put the servant-women and their children first, and Leah and her children after them, and Rachel and Joseph after them.
Genesis 35:22
Now it happened while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. And there were twelve sons of Jacob—
Now it happened while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. And there were twelve sons of Jacob—
2 Samuel 12:11
Thus says Yahweh, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives from before your sight and give them to your companion, and he will lie with your wives in the sight of this sun.
Thus says Yahweh, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives from before your sight and give them to your companion, and he will lie with your wives in the sight of this sun.
Gill's Notes on the Bible
And the thing pleased the king, and all the congregation. They all unanimously agreed to it, and determined it should be done.