Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

2 Kings 10:2

"So now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Children;   Enthusiasm;   Government;   Homicide;   Jehu;   Massacre;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Chariot;   Jehu;   Easton Bible Dictionary - Jezreel;   Holman Bible Dictionary - Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Writing;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Writing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your master’s sons are with you, and you have chariots, horses, a fortified city, and weaponry, so when this letter arrives
Hebrew Names Version
Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
King James Version
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
English Standard Version
"Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
New Century Version
"You have your master's sons with you, and you have chariots, horses, a city with strong walls, and weapons. When you get this letter,
New English Translation
"You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,
Amplified Bible
"Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons (male descendants) are with you, as well as chariots and horses and a fortified city and weapons,
New American Standard Bible
"And now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses, and a fortified city and the weapons,
Geneva Bible (1587)
Nowe when this letter commeth to you, (for ye haue wt you your masters sonnes, yee haue with you both charets and horses, and a defenced citie, and armour)
Contemporary English Version
Your town is strong, and you're protected by chariots and an armed cavalry. And I know that King Ahab's descendants live there with you. So as soon as you read this letter,
Complete Jewish Bible
"You have with you your master's sons, also chariots and horses, as well as fortified cities and armor. So, as soon as this letter reaches you,
Darby Translation
And now, when this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots, and horses, and a fortified city, and armour,
Easy-to-Read Version
"As soon as you get this letter, choose the one who is the best and most worthy among your master's sons. You have chariots and horses. And you are living in a strong city. You also have weapons. Put the son you choose on his father's throne. Then fight for your master's family."
George Lamsa Translation
Now as soon as this letter reaches you, seeing your masters sons are with you and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons;
Good News Translation
"You are in charge of the king's descendants, and you have at your disposal chariots, horses, weapons, and fortified cities. So then, as soon as you receive this letter,
Lexham English Bible
"Now, when this letter comes to you and your master's sons are with you, the chariots are with you, the horses, a fortified city, and weapons,
Literal Translation
And now when this letter comes to you, and you have with you the sons of your lord, and chariots and horses are with you, and a fortified city, and armor;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this letter commeth vnto you wt whom are youre lordes sonnes, charetes, horses, stronge cities, & ordynaunce,
American Standard Version
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
Bible in Basic English
Straight away, when you get this letter, seeing that your master's sons are with you, and that you have carriages and horses and a walled town and arms;
Bishop's Bible (1568)
Nowe when this letter commeth to you (ye that haue with you your maisters sonnes, ye haue with you both charets and horses, a strong citie haue ye also, and harnesse)
JPS Old Testament (1917)
'And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and armour;
King James Version (1611)
Now assoone as this letter commeth to you, seeing your masters sons are with you, and there are with you charets and horses, a fenced citie also, and armour:
Brenton's Septuagint (LXX)
Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas there are with you the sons of your master, and with you chariots and horses, and strong cities, and arms,
English Revised Version
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master’s sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
Berean Standard Bible
"When this letter arrives, since your master's sons are with you and you have chariots and horses, a fortified city and weaponry,
Wycliffe Bible (1395)
Anoon as ye han take these lettris, ye that han the sones of youre lord, and the charis, and horsis, and stronge citees, and armeris,
Young's Literal Translation
`And now, at the coming in of this letter unto you, and with you [are] sons of your lord, and with you [are] the chariots and the horses, and a fenced city, and the armour,
Update Bible Version
And now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, and a fortified city, and armor;
Webster's Bible Translation
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
World English Bible
Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
New King James Version
Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons are with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and weapons,
New Living Translation
"The king's sons are with you, and you have at your disposal chariots, horses, a fortified city, and weapons. As soon as you receive this letter,
New Life Bible
"Now your owner's sons are with you. And you have war-wagons, and horses, and a strong city, and things to fight with. When this letter comes to you,
New Revised Standard
"Since your master's sons are with you and you have at your disposal chariots and horses, a fortified city, and weapons,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, when this letter cometh in unto you, there being, with you, the sons of your lord, - and, with you, the chariots and the homes, and a fortified city, and the armour,
Douay-Rheims Bible
As soon as you receive these letters, ye that have your master’s sons, and chariots, and horses, and fenced cities, and armour,
Revised Standard Version
"Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
New American Standard Bible (1995)
"Now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,

Contextual Overview

1Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, the elders, and to the guardians of the children of Ahab, saying, 2"So now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons, 3look for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house." 4But they feared exceedingly greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?" 5And the one who was over the household, and he who was over the city, the elders, and the guardians of the children, sent word to Jehu, saying, "We are your servants, all that you say to us we will do, we will not make any man king; do what is good in your sight." 6Then he wrote a letter to them a second time saying, "If you are on my side, and you will listen to my voice, take the heads of the men, your master's sons, and come to me about this time tomorrow at Jezreel." Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them. 7Now it happened that when the letter came to them, they took the king's sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel. 8Then the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons." So he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning." 9Now it happened in the morning that he went out and stood and said to all the people, "You are righteous; behold, I conspired against my master and killed him, but who struck down all these? 10Know then that nothing from the word of Yahweh, which Yahweh spoke concerning the house of Ahab, shall fall to the earth. Indeed, Yahweh has done what He spoke by the hand of His servant Elijah."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as soon: 2 Kings 5:6

Reciprocal: Galatians 4:1 - That

Cross-References

Genesis 10:5
From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his tongue, according to their families, into their nations.
Genesis 10:7
The sons of Cush were Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.
Genesis 10:12
and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.
Genesis 10:14
and Pathrusim and Casluhim (from whom came the Philistines) and Caphtorim.
Genesis 10:21
Also to Shem, the father of all the children of Eber, and the older brother of Japheth, children were born.
Isaiah 66:19
I will set a sign among them and will send those who have escaped from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal, and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My report nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.
Ezekiel 27:7
Your sail was of fine embroidered linen from EgyptSo that it became your standard;Your awning was blue and purple from the coastlands of Elishah.
Ezekiel 27:19
Also Vedan and Javan paid for your wares from Uzal; wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise.
Ezekiel 38:6
Gomer with all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north with all its troops—many peoples with you.
Ezekiel 38:15
You will come from your place out of the remote parts of the north, you and numerous peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a numerous military force;

Gill's Notes on the Bible

Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you,.... Sons of Ahab, and some of Joram, and all either the sons or grandsons of Ahab:

and there are with you chariots and horses; military ones:

a fenced city also: as Samaria was, well walled and fortified, and able to hold out a long siege:

and armour; of all sorts, to arm themselves and people with in their defence.

Barnes' Notes on the Bible

A fenced city - Or, “fenced cities.” If Samaria had refused to acknowledge Jehu, many other Israelite towns would have been sure to follow the example.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:2. A fenced city also — All here seems to refer to Samaria alone; in it were the magazines and implements of war, c. No reader need be told that these letters were all ironical. It was the same as if he had said, "Ye have no means of defence Israel is with me: if you yield not up yourselves and the city, I will put you all to the sword."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile