Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

2 Kings 12:10

Now it happened that when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Money;   Priest;   Scribe (S);   Secretary (Recordist);   Temple;   Treasure-Houses;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;   Scribes;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bag;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Bag;   Chest;   Coffin;   Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Bags;   Chest;   Jerusalem;   Scribes;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Bag;   High Priest;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Bag, Purse, Wallet;   Government;   Jerusalem;   Money;   Morrish Bible Dictionary - High Priest;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Bag;   High priest;   Joash;   Scribe;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Chest;   Scribes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bag;   Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bag;   Chest;   Jehoiada;   Priests and Levites;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   Bag;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whenever they saw there was a large amount of silver in the chest, the king’s secretary and the high priest would go bag up and tally the silver found in the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's Sofer and the Kohen Gadol came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of the LORD.
King James Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord .
English Standard Version
And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they bagged and counted the money that was found in the house of the Lord .
New Century Version
Each time the priests saw that the box was full of money, the king's royal secretary and the high priest came. They counted the money that had been brought to the Temple of the Lord , and they put it into bags.
New English Translation
When they saw the chest was full of silver, the royal secretary and the high priest counted the silver that had been brought to the Lord 's temple and bagged it up.
Amplified Bible
And whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money that was found in the house of the LORD.
New American Standard Bible
When they saw that there was a great amount of money in the chest, the king's scribe and the high priest went up and tied it up in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And when they sawe there was much money in the chest, the Kinges Secretarie came vp and the hie Priest, and put it vp after that they had tolde the money that was found in the house of the Lord,
Contemporary English Version
When the box was full of money, the king's secretary and the chief priest would count the money and put it in bags.
Complete Jewish Bible
Then Y'hoyada the cohen took a chest, drilled a hole in its lid and set it by the altar, on the right, as one enters the house of Adonai ; and the cohanim in charge of the entry put in it all the money brought into the house of Adonai .
Darby Translation
And it came to pass when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they tied up and counted the money that was found in the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Whenever the king's secretary and the high priest saw that the box was full, they counted all the money that had been given for the Lord 's Temple and put it in bags.
George Lamsa Translation
And when they saw that there was much money in the chest, the kings scribe and the high priest came up, and they counted and bound in bags the money that was found in the house of the LORD.
Good News Translation
Whenever there was a large amount of money in the box, the royal secretary and the High Priest would come, melt down the silver, and weigh it.
Lexham English Bible
It happened that when they saw a great deal of money in the chest, the secretary of the king and the high priest would come up, put the money in bags, then count the money found in the temple of Yahweh.
Literal Translation
And it happened, when they saw that the silver in the chest was plentiful, that a scribe of the king, and the high priest went up, and they bound it up, and counted the silver found in the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan they sawe then that there was moch money in the chest, ye kynges scrybe came vp with the hye prest, and bounde the money together, and tolde it as moch as was founde in the house of the LORDE.
American Standard Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.
Bible in Basic English
And when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came and put it in bags, noting the amount of all the money there was in the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And it fortuned, that when they sawe ther was much money in the chest, the kinges scribe & the hye priest came vp, and tolde the money that was found in the house of the Lorde, and put it into a bagge.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD; and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of the LORD.
King James Version (1611)
And it was so when they saw that there was much money in the chest, that the kings scribe, and the high priest came vp, and they put vp in bags and told the money that was found in the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest went up, and they tied up and counted the money that was found in the house of the Lord.
English Revised Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags and told the money that was found in the house of the LORD.
Berean Standard Bible
Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal scribe and the high priest would go up, count the money brought into the house of the LORD, and tie it up in bags.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei sien that ful myche money was in the tresorie, the scryuen of the kyng and the bischop stieden, and schedden it out, and thei noumbriden the money that was founden in the hous of the Lord.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at their seeing that the money [is] abundant in the chest, that there goeth up a scribe of the king, and of the high priest, and they bind [it] up, and count the money that is found [in] the house of Jehovah,
Update Bible Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and counted the money [that was] found in the house of the LORD.
World English Bible
It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.
New King James Version
So it was, whenever they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up and put it in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.
New Living Translation
Whenever the chest became full, the court secretary and the high priest counted the money that had been brought to the Lord 's Temple and put it into bags.
New Life Bible
When they saw that there was much money in the box, the king's writer and the head religious leader came up to the house of the Lord. They found out how much money was there, and tied it up in bags.
New Revised Standard
Whenever they saw that there was a great deal of money in the chest, the king's secretary and the high priest went up, counted the money that was found in the house of the Lord , and tied it up in bags.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when they saw that there was much silver in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and brought together and counted the silver that was found in the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And when they saw that there was very much money in the chest, the king’s scribe, and the high priest, came up, and poured it out, and counted the money that was found in the house of the Lord.
Revised Standard Version
And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they counted and tied up in bags the money that was found in the house of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
When they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of the LORD.

Contextual Overview

4Then Jehoash said to the priests, "All the money of the sacred things which is brought into the house of Yahweh, both the money for each numbered man—the money from each person's assessment in the census—and all the money which any man's heart prompts him to bring into the house of Yahweh, 5let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found." 6Now it happened that in the twenty-third year of King Jehoash the priests had not repaired the damages of the house. 7Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests and said to them, "Why do you not repair the damages of the house? So now, take no more money from your acquaintances, but give it over to pay for the damages of the house." 8So the priests agreed that they would take no more money from the people, nor repair the damages of the house. 9But Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid and put it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh; and the priests who kept watch over the threshold put in it all the money which was brought into the house of Yahweh. 10Now it happened that when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of Yahweh. 11And they gave the money, which was weighed out, into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh; and they paid it out to the craftsmen of wood and the builders who worked on the house of Yahweh; 12and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the damages to the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it. 13But there were not made for the house of Yahweh silver cups, snuffers, bowls, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver from the money which was brought into the house of Yahweh;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king's: 2 Kings 19:2, 2 Kings 22:3, 2 Kings 22:12, 2 Samuel 8:17, 2 Samuel 20:25

scribe: or, secretary

put up: Heb. bound up, 2 Kings 5:23

in bags: Sir J. Chardin informs us, "it is a custom of Persia always to seal up bags of money; and the money of the king's treasure is not told, but is received by bags sealed up." These are what are called in the East purses; each of which, as Maillet informs us, contains money to the amount of 1,500 livres, or about 63. of our money. The money thus collected for the reparation of the temple, seems, in like manner, to have been reckoned in bags of equal value to each other; as we can scarcely imagine the placing it in bags would otherwise have been mentioned. The value of a Jewish purse is unknown; but the bags mentioned in 2 Kings 5:23, amounted to a talent.

Reciprocal: 2 Chronicles 24:11 - at what time

Cross-References

Genesis 12:1
And Yahweh said to Abram,"Go forth from your land,And from your kinAnd from your father's house,To the land which I will show you;
Genesis 12:2
And I will make you a great nation,And I will bless you,And make your name great;And so you shall be a blessing;
Genesis 12:3
And I will bless those who bless you,And the one who curses you I will curse.And in you all the families of the earth will be blessed."
Genesis 12:4
So Abram went forth as Yahweh had spoken to him; and Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
Genesis 12:8
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and he pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Yahweh and called upon the name of Yahweh.
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 42:5
So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also.
Genesis 43:1
Now the famine was heavy in the land.
Genesis 47:13
Now there was no food in all the land because the famine was very heavy, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
Ruth 1:1
Now it happened in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the fields of Moab with his wife and his two sons.

Gill's Notes on the Bible

And it was so, when they saw that there was much money in the chest,.... Which might easily be guessed at by the number of the people which contributed:

that the king's and the high priest came up; to the temple; the high priest did not choose to come alone, lest he should be suspected, but to have the king's secretary with him, that the money might be taken out of the chest, and told in the presence of them both: in 2 Chronicles 24:11 instead of the "high priest", it is the "high priest's officer", which the Targum there calls the Sagan of the high priest, or his deputy, who, perhaps, attended when the high priest could not:

and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord; that is, they poured the money out of the chest, or emptied it, as in 2 Chronicles 24:11 and counted it, and very likely set down the sum in writing, and put it up in bags, very probably sealed.

Barnes' Notes on the Bible

The king’s scribe - Or “secretary” (1 Kings 4:3 note). Such persons are often seen in the Assyrian sculptures, with a roll, apparently of parchment, in one hand and a pen in the other, taking account for the king of the spoil brought in from foreign expeditions.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 12:10. The king's scribe and the high priest — It was necessary to associate with the high priest some civil authority and activity, in order to get the neglected work performed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile