Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Daniel 2:48

This verse is not available in the LSB!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Daniel;   Minister, Civil;   Promotion;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   Exaltation-Abasement;   Promotion;   Wisdom-Folly;   Wise;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Presents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Gifts;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Daniel;   Fausset Bible Dictionary - Gate;   Meshach;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Gift, Giving;   Hastings' Dictionary of the Bible - Governor;   Heres;   Hushim;   Magic, Divination, and Sorcery;   Morrish Bible Dictionary - Gifts;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Achiacharus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.
Hebrew Names Version
Then the king made Daniyel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Bavel, and to be chief governor over all the wise men of Bavel.
King James Version
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
English Standard Version
Then the king gave Daniel high honors and many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.
New American Standard Bible
Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the entire province of Babylon, and chief prefect over all the wise men of Babylon.
New Century Version
Then the king gave Daniel many gifts plus an important position in his kingdom. Nebuchadnezzar made him ruler over the whole area of Babylon and put him in charge of all the wise men of Babylon.
Amplified Bible
Then the king promoted Daniel [to an exalted position] and gave him many great gifts, and he made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.
Geneva Bible (1587)
So the King made Daniel a great man, and gaue him many and great giftes. Hee made him gouernour ouer the whole prouince of Babel, and chiefe of the rulers, and aboue all the wise men of Babel.
New American Standard Bible (1995)
Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.
Berean Standard Bible
Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and administrator over all the wise men of Babylon.
Contemporary English Version
The king then presented Daniel with a lot of gifts; he promoted him to governor of Babylon Province and put him in charge of the other wise men.
Complete Jewish Bible
The king promoted Dani'el to a high rank, gave him many rich gifts and made him governor of the entire province of Bavel and head of all the sages of Bavel.
Darby Translation
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
Easy-to-Read Version
Then the king gave Daniel a very important job in his kingdom and gave him many expensive gifts. Nebuchadnezzar made Daniel ruler over the whole province of Babylon and put him in charge of all the wise men of Babylon.
George Lamsa Translation
Then the king advanced Daniels rank and gave him a great many gifts and made him ruler over the whole province of Babylon and appointed him chief over all the generals of the armies and over all the wise men of Babylon.
Good News Translation
Then he gave Daniel a high position, presented him with many splendid gifts, put him in charge of the province of Babylon, and made him the head of all the royal advisers.
Lexham English Bible
Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and the chief prefect over all the wise men of Babylon.
Literal Translation
Then the king made Daniel great and gave many great gifts to him. And he made him ruler over all the province of Babylon, and chief of the prefects over all the wise men of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the kynge made Daniel a greate man, and gaue him many and greate giftes. He made him ruler off all the countrees of Babilon, and lorde of all the nobles, that were at Babilon.
American Standard Version
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
Bible in Basic English
Then the king made Daniel great, and gave him offerings in great number, and made him ruler over all the land of Babylon, and chief over all the wise men of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief prefect over all the wise men of Babylon.
King James Version (1611)
Then the King made Daniel a great man, and gaue him many great gifts, & made him ruler ouer the whole prouince of Babylon, and chiefe of the gouernours ouer all the wise men of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
So the king made Daniel a great man, and gaue him many & great giftes: he made hym ruler of all the countreys of Babylon, and the chiefe of the rulers aboue all the wyse men of Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king promoted Daniel, and gave him great and abundant gifts, and set him over the whole province of Babylon, and made him chief satrap over all the wise men of Babylon.
English Revised Version
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
World English Bible
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the kyng reiside Danyel an hiy, and yaf many yiftis and grete to hym; and ordeynede hym prince and prefect, ether cheef iustise, ouer alle the prouynces of Babiloyne, and maister ouer alle the wise men of Babiloyne.
Update Bible Version
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
Webster's Bible Translation
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
New English Translation
Then the king elevated Daniel to high position and bestowed on him many marvelous gifts. He granted him authority over the entire province of Babylon and made him the main prefect over all the wise men of Babylon.
New King James Version
Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts; and he made him ruler over the whole province of Babylon, and chief administrator over all the wise men of Babylon.
New Living Translation
Then the king appointed Daniel to a high position and gave him many valuable gifts. He made Daniel ruler over the whole province of Babylon, as well as chief over all his wise men.
New Life Bible
Then the king gave Daniel much power and gave him many great gifts. He made him ruler over the whole land of Babylon and the head of all the wise men of Babylon.
New Revised Standard
Then the king promoted Daniel, gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, the king, exalted, Daniel, and, many large presents, gave he unto him, and set him to be ruler over all the province of Babylon, - and chief of the nobles, over all the wise men of Babylon.
Douay-Rheims Bible
Then the king advanced Daniel to a high station, and gave him many and great gifts: and he made him governor over all the provinces of Babylon: and chief of the magistrates over all the wise men of Babylon.
Revised Standard Version
Then the king gave Daniel high honors and many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief prefect over all the wise men of Babylon.
Young's Literal Translation
Then the king hath made Daniel great, and many great gifts he hath given to him, and hath caused him to rule over all the province of Babylon, and chief of the perfects over all the wise men of Babylon.
THE MESSAGE
Then the king promoted Daniel to a high position in the kingdom, lavished him with gifts, and made him governor over the entire province of Babylon and the chief in charge of all the Babylonian wise men. At Daniel's request the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to administrative posts throughout Babylon, while Daniel governed from the royal headquarters.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a great: Daniel 2:6, Daniel 5:16, Genesis 41:39-43, Numbers 22:16, Numbers 22:17, Numbers 24:11, 1 Samuel 17:25, 1 Samuel 25:2, 2 Samuel 19:32, 2 Kings 5:1, Job 1:3, Jeremiah 5:5

ruler: Daniel 5:29, Daniel 6:1, Daniel 6:2

and chief: Daniel 4:9, Daniel 5:11

Reciprocal: 1 Samuel 2:8 - set them Esther 8:2 - Esther set Esther 10:2 - advanced him Psalms 87:4 - Babylon Ezekiel 28:3 - thou art Daniel 3:1 - in the province Daniel 5:7 - the third Daniel 5:13 - Art thou Daniel 8:27 - and did

Gill's Notes on the Bible

Then the king made Daniel a great man,.... Advanced him to posts of great honour and dignity he was a great man before in spiritual things, in which he was made great by the Lord; and now he was made a great man in worldly things, through the providence of God; those that honour him he will honour:

and gave him many great gifts: gifts great in value, and many in number; rich garments, gold, silver, precious stones, and large estates to support his honour and grandeur; and which Daniel accepted of, not merely for his own use, but to do good with to his poor brethren the Jews in captivity:

and made him ruler over the whole province of Babylon; the whole monarchy was divided into several provinces, over each of which was a deputy governor; this of Babylon was the chief of them, Babylon being the metropolis of the empire; the whole government of which, and all belonging to it, was given to Daniel; a proof of the king's high esteem for him:

and chief of the governors over all the wise men of Babylon; here was an university consisting of several colleges, over each of which there was a governor, and Daniel was the president of them all; or the principal or chancellor of the university: this office he might accept of, that he might have an opportunity of inculcating true knowledge, and of checking and correcting what was impious and unlawful.

Barnes' Notes on the Bible

There the king made Daniel a great man - That is, he gave him an honorable appointment; he so honored him that he was regarded as a great man. He was really made great by the grace of God, and the extraordinary favor which God had bestowed upon him, but the estimate which the king had of his greatness was shown by the tokens of the royal favor. “And gave him many great gifts.” This is a common way of showing esteem in the East. The estimate in which one holds another is evinced by the variety and richness of the presents conferred on him. Hence, all persons of distinction expect gifts of those who approach them as expressive of their regard for them, and of the esteem in which they are held. Compare Daniel 2:6.

And made him ruler over the whole province of Babylon - Chaldee, השׁלטה hasheleṭēh - caused him to preside over, or to rule over, from the verb שׁלט shelaṭ, “to rule,” and commonly applied to one who rules as a prince, or in an elevated office. From this word the terms “sultan” and “sultana” are derived.

And chief of the governors over all the wise men of Babylon - This would seem to be an appointment which did not pertain to him as governor of the province of Babylon, or as presiding in the capital, but was a separate appointment, and, therefore, an additional mark of favor. The phrase “chief of the governors” would seem to imply that the magi of Babylon were disposed in certain orders or classes, each of which had its appropriate head, like the head of a college or university. Daniel was placed over the whole as the president, principal, or chancellor. It had been the policy of Nebuchadnezzar to assemble at the capital the principal talent and learning of the realm. Compare the notes at Daniel 1:18-20; Daniel 2:2. Daniel thus, in both these stations of honor at an early period of life, though recently an unknown stranger, and a captive; was exalted to the highest honors which could be conferred on a subject, and raised to posts of distinction which would usually be regarded as the highest rewards which could be obtained by a long life of devotedness to the welfare of the country.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 2:48. Made Daniel a great man — By,

1. Giving him many rich gifts.

2. By making him governor over the whole province of Babylon. And,

3. By making him the chief or president over all the wise men.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile