Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Deuteronomy 25:12

then you shall cut off her hand; you shall not show pity.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Hands, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Punishment;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Crimes and Punishments;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Leviticus;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Family and Family Life;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
you are to cut off her hand. Do not show pity.
Hebrew Names Version
then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
King James Version
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
Lexham English Bible
then you shall cut off her hand; your eye shall not take pity.
English Standard Version
then you shall cut off her hand. Your eye shall have no pity.
New Century Version
you must cut off her hand. Show her no mercy.
New English Translation
then you must cut off her hand—do not pity her.
Amplified Bible
then you shall cut off her hand; you shall not show pity [for her].
New American Standard Bible
then you shall cut off her hand; you shall not show pity.
Geneva Bible (1587)
Then thou shalt cut off her hande: thine eye shall not spare her.
Contemporary English Version
you must cut off her hand. Don't have any mercy.
Complete Jewish Bible
you are to cut off her hand; show no pity.
Darby Translation
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare.
Easy-to-Read Version
If she does that, cut off her hand. Don't feel sorry for her.
George Lamsa Translation
Then you shall cut off her hand; your eye shall not pity her.
Good News Translation
show her no mercy; cut off her hand.
Literal Translation
then you shall cut off her palm; your eye shall not pity.
Miles Coverdale Bible (1535)
then shalt thou cut of hir hande, and thine eye shal not pitie her.
American Standard Version
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
Bible in Basic English
Her hand is to be cut off; have no pity on her.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt cut of her hande, and let not thyne eye pitie her.
JPS Old Testament (1917)
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
King James Version (1611)
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pitie her.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare her.
English Revised Version
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
Berean Standard Bible
you are to cut off her hand. You must show her no pity.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt kitte awei `the hond of hir, nether thou schalt be bowid on hir bi ony mercy.
Young's Literal Translation
then thou hast cut off her hand, thine eye doth not spare.
Update Bible Version
then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
Webster's Bible Translation
Then thou shalt cut off her hand, thy eye shall not pity [her].
World English Bible
then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
New King James Version
then you shall cut off her hand; your eye shall not pity her.
New Living Translation
you must cut off her hand. Show her no pity.
New Life Bible
you must cut off her hand. Do not show pity.
New Revised Standard
you shall cut off her hand; show no pity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou cut off her hand, thine eye shall not pity.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard.
Revised Standard Version
then you shall cut off her hand; your eye shall have no pity.
New American Standard Bible (1995)
then you shall cut off her hand; you shall not show pity.

Contextual Overview

5"If brothers live together and one of them dies and has no son, then the wife of the one who died shall not be married outside the family to a strange man. Her husband's brother shall go in to her and take her to himself as wife and perform the duty of a husband's brother to her. 6And it will be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel. 7But if the man does not desire to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders and say, ‘My husband's brother refuses to raise up a name for his brother in Israel; he is not willing to perform the duty of a husband's brother to me.' 8Then the elders of his city shall summon him and speak to him. And if he stands and says, ‘I do not desire to take her,' 9then his brother's wife shall come to him in the sight of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall answer and say, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother's house.' 10And in Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.' 11"If two men, a man and his brother, are struggling together, and the wife of one comes near to deliver her husband from the hand of the one who is striking him, and she puts out her hand and seizes his genitals, 12then you shall cut off her hand; you shall not show pity.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 19:13, Deuteronomy 19:21

Reciprocal: Deuteronomy 7:16 - thine eye

Cross-References

Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 21:13
And of the son of the maidservant I will make a nation also, because he is your seed."
Genesis 25:10
the field which Abraham bought from the sons of Heth; there Abraham was buried with Sarah his wife.
Genesis 25:15
Hadad and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Psalms 83:6
The tents of Edom and the Ishmaelites,Moab and the Hagrites;

Gill's Notes on the Bible

Then thou shall cut off her hand,.... Which was to be done not by the man that strove with her husband, or by any bystander, but by the civil magistrate or his order. This severity was used to deter women from such an immodest as well as injurious action, who on such an occasion are very passionate and inconsiderate. Our Lord is thought to refer to this law, Matthew 5:30; though the Jewish writers interpret this not of actual cutting off the hand, but of paying a valuable consideration, a price put upon it; so Jarchi; and Aben Ezra compares it with the law of retaliation, "eye for eye", Exodus 21:24; which they commonly understand of paying a price for the both, c. lost and who adds, if she does not redeem her hand (i.e. by a price) it must be cut off:

thine eye shall not pity [her]; on account of the tenderness of her sex, or because of the plausible excuse that might be made for her action, being done hastily and in a passion, and out of affection to her husband; but these considerations were to have no place with the magistrate, who was to order the punishment inflicted, either in the strict literal sense, or by paying a sum of money.

Barnes' Notes on the Bible

This is the only mutilation prescribed by the Law of Moses, unless we except the retaliation prescribed as a punishment for the infliction on another of bodily injuries Leviticus 24:19-20. The act in question was probably not rare in the times and countries for which the Law of Moses was designed. It is of course to be understood that the act was willful, and that the prescribed punishment would be inflicted according to the sentence of the judges.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile