Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Exodus 37:2
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
King James Version
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and he made for it a gold molding all around.
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered it, both inside and out, with pure gold, and he put a gold strip around it.
He covered it, both inside and out, with pure gold, and he put a gold strip around it.
New English Translation
He overlaid it with pure gold, inside and out, and he made a surrounding border of gold for it.
He overlaid it with pure gold, inside and out, and he made a surrounding border of gold for it.
Amplified Bible
And he overlaid it with pure gold inside and out, and made a molding (border) of gold to go all around [the top of it].
And he overlaid it with pure gold inside and out, and made a molding (border) of gold to go all around [the top of it].
New American Standard Bible
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And ouerlayde it with fine golde within and without, and made a crowne of golde to it rounde about,
And ouerlayde it with fine golde within and without, and made a crowne of golde to it rounde about,
Contemporary English Version
He covered it inside and out with pure gold and put a gold edging around the top.
He covered it inside and out with pure gold and put a gold edging around the top.
Complete Jewish Bible
He overlaid it with pure gold inside and outside and put a molding of gold for it around the top.
He overlaid it with pure gold inside and outside and put a molding of gold for it around the top.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.
Easy-to-Read Version
He covered the inside and outside of the Box with pure gold. Then he put gold trim around the Box.
He covered the inside and outside of the Box with pure gold. Then he put gold trim around the Box.
English Standard Version
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold for it round about.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold for it round about.
Good News Translation
He covered it with pure gold inside and out and put a gold border all around it.
He covered it with pure gold inside and out and put a gold border all around it.
Christian Standard Bible®
He overlaid it with pure gold inside and out and made a gold molding all around it.
He overlaid it with pure gold inside and out and made a gold molding all around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold, inside and outside. And he made for it a wreath of gold all around.
And he overlaid it with pure gold, inside and outside. And he made for it a wreath of gold all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ouerlayed it with fyne golde within and without, and made a crowne of golde vnto it rounde aboute,
and ouerlayed it with fyne golde within and without, and made a crowne of golde vnto it rounde aboute,
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
Bible in Basic English
Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it.
Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it.
Bishop's Bible (1568)
And ouerlaide it with fine golde within & without, and made a crowne of golde to it rounde about.
And ouerlaide it with fine golde within & without, and made a crowne of golde to it rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
King James Version (1611)
And he ouerlaid it with pure gold within & without, and made a crowne of gold to it round about.
And he ouerlaid it with pure gold within & without, and made a crowne of gold to it round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
of eight and twenty cubits the length of one curtain: the same measure was to all, and the breadth of one curtain was of four cubits.
of eight and twenty cubits the length of one curtain: the same measure was to all, and the breadth of one curtain was of four cubits.
English Revised Version
and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
Berean Standard Bible
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
Wycliffe Bible (1395)
And he made to it a goldun coroun `bi cumpas,
And he made to it a goldun coroun `bi cumpas,
Young's Literal Translation
and he overlayeth it with pure gold within and without, and maketh for it a wreath of gold round about;
and he overlayeth it with pure gold within and without, and maketh for it a wreath of gold round about;
Update Bible Version
and he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a crown of gold to it round about.
and he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a crown of gold to it round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
New King James Version
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold all around it.
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid it inside and outside with pure gold, and he ran a molding of gold all around it.
He overlaid it inside and outside with pure gold, and he ran a molding of gold all around it.
New Life Bible
He covered it inside and out with pure gold. And he made a piece of gold to put on it all around.
He covered it inside and out with pure gold. And he made a piece of gold to put on it all around.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he overlaid it with pure gold within and without,-and made for it a rim of gold, round about;
and he overlaid it with pure gold within and without,-and made for it a rim of gold, round about;
Douay-Rheims Bible
And he made to it a crown of gold round about,
And he made to it a crown of gold round about,
Revised Standard Version
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a molding of gold around it.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a molding of gold around it.
New American Standard Bible (1995)
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
Contextual Overview
1And Bezalel made the ark of acacia wood; its length was two and a half cubits, and its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits; 2and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around. 3He cast four rings of gold for it on its four feet; even two rings on one side of it, and two rings on the other side of it. 4He made poles of acacia wood and overlaid them with gold. 5He put the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 6He made a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide. 7He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat; 8one cherub at the one end and one cherub at the other end; from one piece he made the mercy seat with the cherubim at its two ends. 9The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 30:3
Reciprocal: Exodus 25:25 - a golden crown to the border
Cross-References
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven.
These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven.
Genesis 5:1
This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among those in his generations; Noah walked with God.
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among those in his generations; Noah walked with God.
Genesis 10:1
Now these are the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
Now these are the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
Genesis 30:4
So she gave him her servant-woman Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
So she gave him her servant-woman Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
Genesis 30:9
Then Leah saw that she had stopped bearing, so she took her servant-woman Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Then Leah saw that she had stopped bearing, so she took her servant-woman Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Genesis 35:22
Now it happened while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. And there were twelve sons of Jacob—
Now it happened while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. And there were twelve sons of Jacob—
Genesis 37:22
Reuben further said to them, "Shed no blood. Cast him into this pit that is in the wilderness, but do not put forth your hands against him"—that he might deliver him out of their hands to return him to his father.
Reuben further said to them, "Shed no blood. Cast him into this pit that is in the wilderness, but do not put forth your hands against him"—that he might deliver him out of their hands to return him to his father.
Genesis 37:24
and they took him and cast him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.
and they took him and cast him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.
Genesis 37:25
And they sat down to eat a meal. Then they lifted up their eyes and saw, and behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, going to bring them down to Egypt.
And they sat down to eat a meal. Then they lifted up their eyes and saw, and behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, going to bring them down to Egypt.
Gill's Notes on the Bible
:-.