Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Exodus 39:8

He made the breastpiece, the work of a skillful designer, like the workmanship of the ephod: of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Breastplate;   Engraving;   Ephod;   Priest;   Stones;   Torrey's Topical Textbook - Breastplate;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Urim and Thummin;   Easton Bible Dictionary - Breastplate;   Fausset Bible Dictionary - Embroider;   High Priest;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Breastplate (1);   Leviticus;   Mediator, Mediation;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Breastplate, High Priest's;   Ephod;   Ouches;   Scarlet;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Ouches;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Priest, High;   Worker;   Kitto Biblical Cyclopedia - Breastplate of the high priest;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the efod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
King James Version
And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Lexham English Bible
And he made the breast piece, the work of a skilled craftsman, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple and crimson yarns, and finely twisted linen.
New Century Version
The skilled craftsmen made the chest covering like the holy vest; it was made of gold, and blue, purple, and red thread, and fine linen.
New English Translation
He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet, and fine twisted linen.
Amplified Bible
Bezalel made the breastpiece, the work of a skillful craftsman, like the workmanship of the ephod: of gold and of blue, purple, and scarlet fabric, and fine twisted linen.
New American Standard Bible
And he made the breastpiece, the work of a skilled embroiderer, like the workmanship of the ephod: of gold and of violet, purple, and scarlet material and fine twisted linen.
Geneva Bible (1587)
Also he made the brestplate of broydred worke like the worke of the Ephod: to wit, of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen.
Contemporary English Version
The breastpiece was made with the same materials and designs as the priestly vest.
Complete Jewish Bible
He made the breastplate; it was crafted by a skilled artisan and made like the work of the ritual vest — of gold; blue, purple and scarlet yarn; and finely woven linen.
Darby Translation
And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
Easy-to-Read Version
Then they made the judgment pouch. It was the work of a skilled person, just like the ephod. It was made from gold threads, fine linen, and blue, purple, and red yarn.
English Standard Version
He made the breastpiece, in skilled work, in the style of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.
George Lamsa Translation
And they made the breastplate, the work of an artist, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet material, and fine twined linen.
Good News Translation
They made the breastpiece of the same materials as the ephod and with similar embroidery.
Christian Standard Bible®
He also made the embroidered breastpiece with the same workmanship as the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
Literal Translation
And he made the breast pocket, a work of an artisan, like the work of the ephod: gold, blue, purple, and crimson, and twined bleached linen ;
Miles Coverdale Bible (1535)
And they made the brestlappe after the craft & worke of the ouerbody cote: of golde, yalowe sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke,
American Standard Version
And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Bible in Basic English
The priest's bag was designed like the ephod, of the best linen worked with gold and blue and purple and red.
Bishop's Bible (1568)
And he made the brestlap of brodered worke lyke the worke of the Ephod, euen of gold, blewe silke, purple, scarlet, and twyned whyte silke.
JPS Old Testament (1917)
And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod: of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
King James Version (1611)
And he made the brestplate of cunning worke, like the worke of the Ephod, of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they made of it the bases of the door of the tabernacle of witness,
English Revised Version
And he made the breastplate, the work of the cunning workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Berean Standard Bible
He also made the breastpiece with the same workmanship as the ephod, with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.
Wycliffe Bible (1395)
He made also the racional, `by werk of broiderie, bi the werk of the `cloth on the schuldris, of gold, iacynt, purpur, and reed selk twies died, and of biis foldid ayen; he made the racional foure cornerid,
Young's Literal Translation
And he maketh the breastplate, work of a designer, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen;
Update Bible Version
And he made the breastplate, the work of the skillful workman, like the work of an ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Webster's Bible Translation
And he made the breast-plate [of] curious work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
World English Bible
He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
New King James Version
And he made the breastplate, artistically woven like the workmanship of the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.
New Living Translation
Bezalel made the chestpiece with great skill and care. He made it to match the ephod, using finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread.
New Life Bible
Bezalel made the breast-piece, the work of an able workman. It was like the work of the linen vest, of gold, and blue, purple and red cloth and fine linen.
New Revised Standard
He made the breastpiece, in skilled work, like the work of the ephod, of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made the breastpiece the work of a skilful weaver like the work of the ephod, - of gold blue and purple and crimson, and fine twined linen.
Douay-Rheims Bible
He made also a rational with embroidered work, according to the work of the ephod, of gold, violet, purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen:
Revised Standard Version
He made the breastpiece, in skilled work, like the work of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet stuff, and fine twined linen.
THE MESSAGE
Breastpiece. They made a Breastpiece designed like the Ephod from gold, blue, purple, and scarlet material, and fine twisted linen. Doubled, the Breastpiece was nine inches square. They mounted four rows of precious gemstones on it. First row: carnelian, topaz, emerald.
New American Standard Bible (1995)
He made the breastpiece, the work of a skillful workman, like the workmanship of the ephod: of gold and of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen.

Contextual Overview

1Moreover, from the blue and purple and scarlet material, they made finely woven garments for ministering in the holy place as well as the holy garments which were for Aaron, just as Yahweh had commanded Moses. 2He made the ephod of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen. 3Then they hammered out gold sheets and cut them into threads to be woven in with the blue and the purple and the scarlet material and the fine linen, the work of a skillful designer. 4They made joining shoulder pieces for the ephod; it was joined at its two upper ends. 5The skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as Yahweh had commanded Moses. 6They made the onyx stones, set all around in filigree settings of gold; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel. 7And he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel, just as Yahweh had commanded Moses. 8He made the breastpiece, the work of a skillful designer, like the workmanship of the ephod: of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen. 9It was square; they made the breastpiece, having been folded double, a span long and a span wide when folded double. 10And they mounted four rows of stones on it. The first row was a row of ruby, topaz, and emerald;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 25:7, Exodus 28:4, Exodus 28:13-29, Leviticus 8:8, Leviticus 8:9, Psalms 89:28, Isaiah 59:17, Ephesians 6:14

Reciprocal: Exodus 28:15 - the breastplate Exodus 28:30 - General

Cross-References

Genesis 39:3
Now his master saw that Yahweh was with him and how Yahweh caused all that he did to succeed in his hand.
Genesis 39:8
But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has given all that he owns into my hand.
Genesis 39:13
Now it happened, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
Genesis 39:16
And she placed his garment beside her until his master came home.
Genesis 39:18
and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."
Genesis 39:19
Now it happened that when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your slave did to me," his anger burned.
Genesis 39:20
So Joseph's master took him and put him into the jail, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the jail.
Proverbs 1:10
My son, if sinners entice you,Do not be willing.
Proverbs 2:10
For wisdom will enter your heartAnd knowledge will be pleasant to your soul;
Proverbs 6:29
So is the one who goes in to his neighbor's wife;Whoever touches her will not go unpunished.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 39:8. Breastplate — See Exodus 28:15. Exodus 28:15; Exodus 28:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile