Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Ezekiel 16:40

They will bring up an assembly against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   High Places;   Lasciviousness;   Punishment;   The Topic Concordance - Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Sword;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adultery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will bring a mob against you to stone you and to cut you to pieces with their swords.
Hebrew Names Version
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
King James Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
English Standard Version
They shall bring up a crowd against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
New American Standard Bible
"They will incite a crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
New Century Version
They will bring a crowd against you to throw stones at you and to cut you into pieces with their swords.
Amplified Bible
"They will also incite a crowd against you and they will stone you and slaughter you with their swords.
World English Bible
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Geneva Bible (1587)
They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.
New American Standard Bible (1995)
"They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
Berean Standard Bible
They will bring a mob against you to stone you and cut you to pieces with their swords.
Contemporary English Version
Your lovers and an angry mob will stone you to death; they will cut your dead body into pieces
Complete Jewish Bible
They will also bring up a mob against you, who will stone you to death and hack you to pieces with their swords.
Darby Translation
And they shall bring up an assemblage against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Easy-to-Read Version
They will bring a crowd of people and throw rocks at you to kill you. Then they will cut you into pieces with their swords.
George Lamsa Translation
They shall also bring up multitudes of people against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Good News Translation
"They will stir up a crowd to stone you, and they will cut you to pieces with their swords.
Lexham English Bible
And they will bring up against you a crowd, and they will stone you with stones, and they will cut you to pieces with their swords.
Literal Translation
And they will raise an assembly to come up against you, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee they shal bringe the comon people vpon the, which shal stone the, & slaye the downe with their sweardes.
American Standard Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Bible in Basic English
And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords.
JPS Old Testament (1917)
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
King James Version (1611)
They shall also bring vp a companie against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee thorough with their swords.
Bishop's Bible (1568)
Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes,
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall bring multitudes upon thee, and they shall stone thee with stones, and pierce thee with their swords.
English Revised Version
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen bringe on thee a multitude, and thei schulen stoon thee with stoonys, and thei schulen sle thee with her swerdis.
Update Bible Version
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Webster's Bible Translation
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
New English Translation
They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
New King James Version
"They shall also bring up an assembly against you, and they shall stone you with stones and thrust you through with their swords.
New Living Translation
They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords.
New Life Bible
They will bring up a group of people against you, and they will kill you with stones and cut you to pieces with their swords.
New Revised Standard
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will they bring up against thee a gathered host, And they will stone thee with stones,- And cut thee to pieces with their swords;
Douay-Rheims Bible
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
Revised Standard Version
They shall bring up a host against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
Young's Literal Translation
And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,

Contextual Overview

35Therefore, O harlot, hear the word of Yahweh. 36Thus says Lord Yahweh, "Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your abominable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols, 37therefore, behold, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, even all those whom you loved and all those whom you hated. So I will gather them against you from all around and uncover your nakedness to them that they may see all your nakedness. 38Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy. 39I will also give you into the hands of your lovers, and they will pull down your shrines, tear down your high places, strip you of your clothing, take away your splendid jewelry, and will leave you naked and bare. 40They will bring up an assembly against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords. 41They will burn your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women. Then I will make you cease from playing the harlot, and you will also no longer give your earnings to your lovers. 42So I will cause My wrath against you to be at rest, and My jealousy will depart from you, and I will be quiet, and I will not be provoked anymore. 43Because you have not remembered the days of your youth but have enraged Me by all these things, behold, I in turn will bring your way down on your own head," declares Lord Yahweh, "so that you will not commit this lewdness on top of all your other abominations.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall also: Habakkuk 1:6-10, John 8:5-7

and thrust: Ezekiel 23:10, Ezekiel 23:47, Ezekiel 24:21, Jeremiah 25:9

Reciprocal: Ezekiel 16:38 - as women Ezekiel 23:46 - I will

Gill's Notes on the Bible

They shall also bring up a company against thee,.... An army, so the Targum; the Chaldean army:

and they shall stone thee with stones: cast out of their engines and slings, by which they battered the walls, as well as killed the inhabitants; and so the Targum renders it, with sling stones; the allusion is to the stoning of adulterous persons, Deuteronomy 22:24;

and thrust thee through with their swords; such as attempted to escape out of the city, or fell into the hands of the enemy when it was taken, were slain with the sword.

Barnes' Notes on the Bible

Judah is now represented as undergoing the punishment adjudged to an adulteress and murderess. Only in her utter destruction shall the wrath of the Lord, the jealous God, cease.

Ezekiel 16:36

Filthiness - Or, brass, i. e., money, is lavished. The Hebrews generally speak of money as gold Isaiah 46:6, but brass coins were not unknown in the time of the Maccabees. Compare Matthew 10:9; Mark 12:41. Ezekiel may here have put brass for gold contemptuously. Compare Isaiah 1:22-25; Isaiah 48:10.

Ezekiel 16:38

I will give thee blood in fury - Rather, “I will make thee a bloody sacrifice to fury and jealousy.” By the Law of Moses, death was the penalty for murder Exodus 21:12, and for adultery (Leviticus 20:10; e. g., by stoning, Ezekiel 16:40). The circumstances of the siege of Jerusalem corresponded with the punishment of the adulteress; the company gathered around her were the surrounding armies, the fury of the jealous husband was the fury of the attacking army, the stripping off her ornaments was the rapine of the siege, the stoning the battering-rams, the bloody death being the slaughter in the battle.

Ezekiel 16:42

So ... rest - Or, “My fury shall not rest until thou art utterly ruined.”

Ezekiel 16:43

Thou shalt not ... abominations - Others render it: “I will not do wickedly because of all thine etc.” i. e., by allowing jerusalem to remain unpunished


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile