Lectionary Calendar
Saturday, May 31st, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes, and they rejected My judgments, which, if a man does them, he will live by them; and My sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out My wrath on them in the wilderness, to completely destroy them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Sabbath;   Thompson Chain Reference - Desecration of the Sabbath;   Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Sabbath, the;   Sins, National;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Eleazar B. Abina;   Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and they rejected my ordinances—the person who does them will live by them. They also completely profaned my Sabbaths. So I considered pouring out my wrath on them in the wilderness to put an end to them.
Hebrew Names Version
But the house of Yisra'el rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Shabbatot they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.
King James Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
English Standard Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes but rejected my rules, by which, if a person does them, he shall live; and my Sabbaths they greatly profaned. "Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them.
New American Standard Bible
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, which, if a person follows them, then he will live by them; and they greatly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.
New Century Version
"‘But in the desert Israel turned against me. They did not follow my rules, and they rejected my laws, by which people will live if they obey them. They dishonored my Sabbaths. Then I decided to pour out my anger against them and destroy them in the desert.
Amplified Bible
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they despised and rejected My ordinances, which, if a man keeps, he will live; and they greatly profaned My Sabbaths. Then I decided to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.
World English Bible
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.
Geneva Bible (1587)
But the house of Israel rebelled against me in the wildernes: they walked not in my statutes, and they cast away my iudgements, which if a man doe, he shall liue in them, and my Sabbaths haue they greatly polluted: then I thought to powre out mine indignation vpon them in the wildernes to consume them,
New American Standard Bible (1995)
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; and My sabbaths they greatly profaned. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.
Berean Standard Bible
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances-though the man who does these things will live by them-and they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.
Contemporary English Version
But the Israelites rebelled against me in the desert. They refused to obey my laws and teachings, and they treated the Sabbath like any other day. Then in my anger, I decided to destroy the Israelites in the desert once and for all.
Complete Jewish Bible
"‘But the house of Isra'el rebelled against me in the desert. They did not live by my laws; and they rejected my rulings, which, if a person does, he will have life through them; moreover, they greatly profaned my shabbats. Then I said I would pour out my fury on them in the desert, in order to destroy them.
Darby Translation
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man do, he shall live by them; and my sabbaths they greatly profaned: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Easy-to-Read Version
"‘But the family of Israel turned against me in the desert. They did not follow my laws. They refused to obey my rules—even though people who obey my laws live because of them. They treated my special days of rest as if they were not important. They worked on those days many times. I decided to destroy them in the desert—to let them feel the full force of my anger.
George Lamsa Translation
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not walk in my commandments, and they despised my judgments, which if a man would do, he would live by them; and my sabbaths they greatly polluted; then I said, I will pour out my fury upon them in the wilderness and destroy them.
Good News Translation
But even in the desert they defied me. They broke my laws and rejected my commands, which bring life to anyone who obeys them. They completely profaned the Sabbath. I was ready to let them feel the force of my anger there in the desert and to destroy them.
Lexham English Bible
"But in the desert the house of Israel rebelled against me; they did not walk in my statutes, and they rejected my regulations, which, if a person does them, he will live by them, and they greatly profaned my Sabbaths, and I decided to pour out my rage on them in the desert to destroy them,
Literal Translation
But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes, and they despised My judgments, which if a man does them he will even live by them. And theygreatly profaned My sabbaths. Then I said,
Miles Coverdale Bible (1535)
And yet the house of Israel rebelled agaynst me in the wildernesse, they wolde not walke in my commaundementes, they haue cast awaye my lawes: (which whoso kepeth shulde lyue in them,) and my Sabbath daies haue thy greatly vnhalowed. The I made me to poure out my indignacion vpon them, & to cosume them in the wildernesse.
American Standard Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.
Bible in Basic English
But the children of Israel would not be controlled by me in the waste land: they were not guided by my rules, and they were turned away from my orders, which, if a man does them, will be life to him; and they had no respect for my Sabbaths: then I said that I would let loose my passion on them in the waste land, and put an end to them.
JPS Old Testament (1917)
But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they walked not in My statutes, and they rejected Mine ordinances, which if a man do, he shall live by them, and My sabbaths they greatly profaned; then I said I would pour out My fury upon them in the wilderness, to consume them.
King James Version (1611)
But the house of Israel rebelled against me in the wildernesse: they walked not in my statutes, and they despised my iudgements, which if a man doe, hee shall euen liue in them, and my sabbaths they greatly polluted: then I said I would powre out my furie vpon them in the wildernesse, to consume them:
Bishop's Bible (1568)
And yet the house of Israel rebelled agaynst me in the wildernesse, they woulde not walke in my statutes, they haue cast away my iudgementes, which whoso doth shall lyue in them, and my Sabbath dayes haue they greatly polluted: then I sayde, I woulde powre out mine indignation vpon them, and consume them in the wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to the house of Israel in the wilderness, Walk ye in my commandments: but they walked not in them, and they rejected mine ordinances, which if a man shall do, he shall even live in them; and they grievously profaned my sabbaths: and I said that I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.
English Revised Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected my judgments, which if a man do, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned: then I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Wycliffe Bible (1395)
And the hous of Israel terriden me to wraththe in desert; thei yeden not in my comaundementis, and thei castiden awei my domes, whiche a man that doith, schal lyue in tho; and thei defouliden greetli my sabatis. Therfor Y seide, that Y wolde schede out my strong veniaunce on hem in desert, and waste hem;
Update Bible Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if man keeps, he shall live in them; and my Sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.
Webster's Bible Translation
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man doeth, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly profaned: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
New English Translation
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out my rage on them in the wilderness and destroy them.
New King James Version
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they did not walk in My statutes; they despised My judgments, 'which, if a man does, he shall live by them'; Leviticus 18:5">[fn] and they greatly defiled My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them in the wilderness, to consume them.
New Living Translation
"But the people of Israel rebelled against me, and they refused to obey my decrees there in the wilderness. They wouldn't obey my regulations even though obedience would have given them life. They also violated my Sabbath days. So I threatened to pour out my fury on them, and I made plans to utterly consume them in the wilderness.
New Life Bible
But the people of Israel turned against Me in the desert. They did not obey My Laws, and they turned away from My Words which bring life to anyone who obeys them. They made My Days of Rest very sinful. Then I said that I would be angry with them in the desert and destroy them.
New Revised Standard
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not observe my statutes but rejected my ordinances, by whose observance everyone shall live; and my sabbaths they greatly profaned. Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make an end of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the house of Israel rebelled against reel in the desert In ray statutes, walked they not. And my regulations, they rejected By the which the man that doeth them shall live, my sabbaths also, they profaned exceedingly. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them in the desert, to make an end of them.
Douay-Rheims Bible
But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes, and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them: and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert, and would consume them.
Revised Standard Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not walk in my statutes but rejected my ordinances, by whose observance man shall live; and my sabbaths they greatly profaned. "Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them.
Young's Literal Translation
And -- rebel against me do the house of Israel in the wilderness, In My statutes they have not walked, And My judgments they have despised, Which the man who doth -- liveth by them. And My sabbaths they have greatly polluted, And I say to pour out My fury on them in the wilderness, to consume them.
THE MESSAGE
"‘But Israel rebelled against me in the desert. They didn't follow my statutes. They despised my laws for living well and obediently in the ways I had set out. And they totally desecrated my holy Sabbaths. I seriously considered unleashing my anger on them right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out. But I did lift my hand in a solemn oath there in the desert and promise them that I would not bring them into the country flowing with milk and honey that I had chosen for them, that jewel among all lands. I canceled my promise because they despised my laws for living obediently, wouldn't follow my statutes, and went ahead and desecrated my holy Sabbaths. They preferred living by their no-god idols. But I didn't go all the way: I didn't wipe them out, didn't finish them off in the desert.

Contextual Overview

10So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11I gave them My statutes and made them know My judgments, which, if a man does them, he will live by them. 12And I also gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them. 13But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes, and they rejected My judgments, which, if a man does them, he will live by them; and My sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out My wrath on them in the wilderness, to completely destroy them. 14But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations, before whose sight I had brought them out. 15Also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands, 16because they rejected My judgments, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually walked after their idols. 17Yet My eye had pity on them rather than bringing them to ruin, and I did not make of them a complete destruction in the wilderness. 18"I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers and do not keep their judgments and do not defile yourselves with their idols. 19I am Yahweh your God; walk in My statutes and keep My judgments and do them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rebelled: Ezekiel 20:8, Exodus 16:28, Exodus 32:8, Numbers 14:22, Deuteronomy 9:12-24, Deuteronomy 31:27, 1 Samuel 8:8, Nehemiah 9:16-18, Psalms 78:40, Psalms 78:41, Psalms 95:8-11, Psalms 106:13-33, Isaiah 63:10

and they: Ezekiel 20:16, Ezekiel 20:24, Leviticus 26:15, Leviticus 26:43, 2 Samuel 12:9, Proverbs 1:25, Proverbs 13:13, Amos 2:4, 1 Thessalonians 4:8, Hebrews 10:28, Hebrews 10:29

which: Ezekiel 20:11

and my: Ezekiel 20:21, Exodus 16:27, Exodus 16:28, Numbers 15:31-36, Isaiah 56:6

I said: Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:21, Exodus 32:10, Numbers 14:11, Numbers 14:12, Numbers 14:29, Numbers 16:20, Numbers 16:21, Numbers 16:45, Numbers 26:25, Deuteronomy 9:8, Psalms 106:23

Reciprocal: Exodus 31:14 - keep Leviticus 18:5 - which if a man do Deuteronomy 32:27 - lest their 2 Kings 21:15 - since the day 2 Chronicles 30:7 - like Nehemiah 13:15 - treading wine Psalms 78:32 - they sinned Psalms 78:38 - many Isaiah 24:5 - because Jeremiah 7:24 - they Jeremiah 17:23 - they obeyed Jeremiah 22:21 - This Lamentations 3:22 - of Ezekiel 7:8 - pour Ezekiel 16:4 - for Ezekiel 18:9 - walked Ezekiel 20:36 - General Ezekiel 22:8 - General Ezekiel 22:26 - hid their Ezekiel 23:38 - and have Ezekiel 33:15 - walk Daniel 9:9 - though Hosea 11:9 - not execute Malachi 3:7 - from the Luke 10:28 - this Romans 7:10 - General Romans 10:5 - That the man Galatians 3:12 - The man

Cross-References

Genesis 12:1
And Yahweh said to Abram,"Go forth from your land,And from your kinAnd from your father's house,To the land which I will show you;
Genesis 12:9
And Abram journeyed on, continuing toward the Negev.
Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream of the night and said to him, "Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is married."
Genesis 20:5
Did he not himself say to me, ‘She is my sister'? And she herself also said, ‘He is my brother.' In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this."
Genesis 20:11
And Abraham said, "Because I said, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
1 Samuel 23:21
And Saul said, "May you be blessed of Yahweh, for you have had compassion on me.
Psalms 64:5
They hold fast to themselves an evil purpose;They talk of laying snares secretly;They say, "Who can see them?"
Acts 5:9
Then Peter said to her, "Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out as well."
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called, obeyed by going out to a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing where he was going.

Gill's Notes on the Bible

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness,.... Where they were wholly at the mercy of God, entirely dependent upon him; and miracles were wrought every day for the sustaining and preservation of, them from famine, wild beasts, and enemies; yet they rebelled against the Lord; provoked him bitterly by their manifold transgressions, their ingratitude, unbelief, and idolatry; and this not a few of them only, but the whole body of the people, the house of Israel, the whole family, and that for the space of forty years,

Psalms 95:9;

they walked not in my statutes; did not make them the rule of their walk and conversation, and steer the course of their lives and actions by them, as they ought to have done:

and they despised my judgments; as not worthy their notice and regard, as useless and unprofitable; nay, had an aversion to them, and a loathing of them, as the word h signifies; such is the corrupt and wicked heart of man; it is enmity against God and his law, and all that is good:

which [if] a man do, he shall even live in them;

Psalms 95:9- :;

and my sabbaths they greatly polluted; or "profaned", or "[made them] common" i; that is, with other days; by going out for manna on them; by gathering sticks upon them; by doing their own work, speaking their own words, and seeking their own pleasure, and worshipping false deities:

then I said, I would pour out, my fury upon them in the wilderness to consume them; that they should not enter into the land of Canaan; as the generation that came out of Egypt were consumed in the wilderness, excepting two; as the Lord threatened, Numbers 14:35.

h מאסו "abjeoerunt", Pagninus; "reprobaverunt", Montanus. i חללו "prophanarunt", Vatablus, Piscator, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

The probation in the wilderness. The promise was forfeited by those to whom it was first conditionally made, but was renewed to their children.

Ezekiel 20:11

The “statutes” were given on Mount Sinai, and repeated by Moses before his death (Exodus 20:1 ff; Deuteronomy 4:8).

In them - Or, through them: and in Ezekiel 20:13.

Ezekiel 20:12

See Exodus 31:13. The Sabbath was a sign of a special people, commemorative of the work of creation, and hallowed to the honor of Yahweh, the covenant-God. As man honored God by keeping the Sabbath holy, so by the Sabbath, God “sanctified” Israel and marked them as a holy people. Therefore to profane the Sabbath was to abjure their Divine Governor.

Ezekiel 20:13

My sabbaths they greatly polluted - Not by actual non-observance of the sabbatical rest in the wilderness, but in failing to make the day holy in deed as well as in name by earnest worship and true heart service.

Ezekiel 20:18

The book of Deuteronomy contains the address to “the children” of those who perished in the wilderness. The whole history of Israel was a repetition of this course. The covenant was made with one generation, broken by them, and then renewed to the next.

Ezekiel 20:25

The “judgments whereby they should not live” are those spoken of in Ezekiel 20:18, and are contrasted with the judgments in Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, laws other than divine, to which God gives up those whom He afflicts with judicial blindness, because they have willfully closed their eyes, Psalms 81:12; Romans 1:24.

Ezekiel 20:26

To pass through - The word also means to “set apart,” as the firstborn to the Lord Exodus 13:12. They were bidden to “set apart” their firstborn males to the Lord. They “caused them to pass through the fire” to Moloch. An instance of their perversion of God’s laws.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 20:13. But the house of Israel rebelled — They acted in the wilderness just as they had done in Egypt; and he spared them there for the same reason. See Ezekiel 20:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile