Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Ezekiel 47:6

And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led and returned me back to the bank of the river.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Ezekiel;   Gospel;   River;   Vision;   Thompson Chain Reference - Living Water;   Water;   Water of Life;   Wells;   The Topic Concordance - Living Waters;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kidron or Cedron;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Create, Creation;   Drink;   Fausset Bible Dictionary - Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Fountain;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - New Jerusalem;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   River ;   Morrish Bible Dictionary - River;   Salt Sea;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   River;   The Jewish Encyclopedia - Eden, Garden of;   Esther, Apocryphal Book of;   New-Year for Trees;   Shittim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He asked me, “Do you see this, son of man?” Then he led me back to the bank of the river.
Hebrew Names Version
He said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
King James Version
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
English Standard Version
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back to the bank of the river.
New American Standard Bible
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
New Century Version
The man asked me, "Human, do you see this?" Then the man led me back to the bank of the river.
Amplified Bible
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
Geneva Bible (1587)
And he said vnto me, Sonne of man, hast thou seene this? Then he brought me, and caused me to returne to the brinke of the riuer.
New American Standard Bible (1995)
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
Berean Standard Bible
"Do you see this, son of man?" he asked. Then he led me back to the bank of the river.
Contemporary English Version
The man said, "Ezekiel, son of man, pay attention to what you've seen." We walked to the riverbank,
Complete Jewish Bible
He asked me, "Human being, have you seen this?" Then, guiding me, he got me back to the riverbank.
Darby Translation
And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]? And he led me, and brought me back to the bank of the river.
Easy-to-Read Version
Then the man said to me, "Son of man, did you pay close attention to the things you saw?" Then the man led me back along the side of the river.
George Lamsa Translation
And he said to me, Son of man, do you see this stream? Then he brought me and made me to sit by the bank of the torrent.
Good News Translation
He said to me, "Mortal man, note all this carefully." Then the man took me back to the riverbank,
Lexham English Bible
And he asked me, "Son of man, did you see this?" And he made me go, and he brought me back along the bank of the stream.
Literal Translation
And he said to me, Have you seen, son of man? And he led me and made me return to the lip of the torrent.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto me: hast thou sene this, o thou sonne of man? and with that, he brought me to the ryuer banck agayne.
American Standard Version
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Bible in Basic English
And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he took me to the river's edge.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto me: 'Hast thou seen this, O son of man?' Then he led me, and caused me to return to the bank of the river.
King James Version (1611)
And hee said vnto me, Sonne of man, hast thou seene this? Then hee brought me, and caused me to returne to the brinke of the riuer.
Bishop's Bible (1568)
And he saide vnto me: Hast thou seene this O thou sonne of man? and with that he brought me and caused me to returne to the riuer banke againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Hast thou seen this, son of man? Then he brought me, and led me back to the brink of the river
English Revised Version
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
World English Bible
He said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, Certis, sone of man, thou hast seyn. And he seide to me; and he turnede me to the ryuere of the stronde.
Update Bible Version
And he said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Webster's Bible Translation
And he said to me, Son of man, hast thou seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
New English Translation
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back to the bank of the river.
New King James Version
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me and returned me to the bank of the river.
New Living Translation
He asked me, "Have you been watching, son of man?" Then he led me back along the riverbank.
New Life Bible
He said to me, "Son of man, do you see this?" Then he brought me back to the side of the river.
New Revised Standard
He said to me, "Mortal, have you seen this?" Then he led me back along the bank of the river.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto me Hast thou seen son of man? Then he took me along and caused me to return to the bank of the river.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man. And he brought me out, and he caused me to turn to the bank of the torrent.
Revised Standard Version
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back along the bank of the river.
Young's Literal Translation
And he saith unto me, `Hast thou seen, son of man?' and he leadeth me, and bringeth me back unto the edge of the stream.
THE MESSAGE
He said, "Son of man, have you had a good look?" Then he took me back to the riverbank. While sitting on the bank, I noticed a lot of trees on both sides of the river.

Contextual Overview

1Then he brought me back to the door of the house; and behold, water was flowing from under the threshold of the house toward the east, for the house faced east. And the water was flowing down from under, from the right side of the house, from south of the altar. 2He brought me out by way of the north gate and led me around by way of the outside to the outer gate by way of the gate that faces east. And behold, water was trickling from the south side. 3When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured one thousand cubits, and he had me pass through the water, water reaching the ankles. 4Again he measured one thousand and had me pass through the water, water reaching the knees. Again he measured one thousand and had me pass through the water, water reaching the loins. 5Again he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through, for the water had become high—enough water to swim in, a river that could not be passed through. 6And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led and returned me back to the bank of the river. 7When I had returned, now behold, on the bank of the river there were very many trees on the one side and on the other. 8Then he said to me, "These waters go out toward the eastern region and go down into the Arabah; then they go toward the sea, being made to flow out to the sea, and the waters of the sea will be healed. 9And it will be that every living creature, which swarms in every place where the river goes, will live. And there will be very many fish, for these waters go there and the other waters are healed; so everything will live where the river goes. 10And it will be that fishermen will stand beside it; from Engedi to Eneglaim there will be a place for the spreading of nets. Their fish will be according to their kinds, like the fish of the Great Sea, very many.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hast thou: Ezekiel 8:17, Ezekiel 40:4, Ezekiel 44:5, Jeremiah 1:11-13, Zechariah 4:2, Zechariah 5:2, Matthew 13:51

Reciprocal: Psalms 107:35 - turneth

Cross-References

Genesis 13:9
Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left."
Genesis 20:15
And Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever it is good in your sight."
Genesis 34:10
Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and take possession of property in it."
Genesis 47:3
Then Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" So they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and our fathers."
Genesis 47:4
And they said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is heavy in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen."
Genesis 47:6
The land of Egypt is at your disposal; have your father and your brothers settle in the best of the land, let them settle in the land of Goshen; and if you know any excellent men among them, then put them in charge of my livestock."
Genesis 47:11
So Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
Genesis 47:16
Then Joseph said, "Give up your livestock, and I will give you food for your livestock, since your money is gone."
Genesis 47:18
Then that year came to an end. And they came to him the next year and said to him, "We will not hide from my lord that our money has come to an end, and the livestock are my lord's. There is nothing left for my lord except our bodies and our land.
Genesis 47:20
So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for every Egyptian sold his field because the famine was severe upon them. Thus the land became Pharaoh's.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto me, son of man, hast thou seen this? c]. That is, the man that measured the waters said to the prophet, hast thou carefully observed all this from whence the waters flowed? from what small beginnings they rose, and gradually increased? how they first issued forth, as out of a vial and now, in the space of about two or three miles, are become a deep river, and impassable? it is right and profitable to observe the rise and progress of the Gospel; what a spread it has had in the world, and what it will have:

then he brought me, and caused me to return to the brink of the river; there to stand and observe the nature of the waters, and the course of them; the multitude of fish in them; and the trees which grew upon the banks of them; of all which some account is given in the following verses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile