Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Jeremiah 25:32

Thus says Yahweh of hosts,"Behold, evil is going forthFrom nation to nation,And a great storm is being stirred upFrom the remotest parts of the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel, Prophecies Concerning;   Nation;   Sin;   Scofield Reference Index - Armageddon;   Day (of Jehovah);   Thompson Chain Reference - Meteorology;   Nebuchadnezzar;   Whirlwind;   The Topic Concordance - Controversy;   Day of the Lord;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Whirlwind;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Smith Bible Dictionary - Jeremi'ah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord of Armies says:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the eretz.
King James Version
Thus saith the Lord of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts: Behold, disaster is going forth from nation to nation, and a great tempest is stirring from the farthest parts of the earth!
New American Standard Bible
This is what the LORD of armies says: "Behold, evil is going out From nation to nation, And a great storm is being stirred up From the remotest parts of the earth.
New Century Version
This is what the Lord All-Powerful says: "Disasters will soon spread from nation to nation. They will come like a powerful storm from the faraway places on earth."
Amplified Bible
Thus says the LORD of hosts, "Behold, evil is going forth From nation to nation, And a great whirling tempest is rising From the remotest part of the earth.
World English Bible
Thus says Yahweh of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde of hostes, Behold, a plague shall goe foorth from nation to nation, and a great whirlewinde shalbe raised vp from the coastes of the earth,
Berean Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: "Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth."
Contemporary English Version
The Lord All-Powerful says: You can see disaster spreading from far across the earth, from nation to nation like a horrible storm.
Complete Jewish Bible
Thus says Adonai -Tzva'ot: "Disaster is spreading from nation to nation, a mighty tempest is being unleashed from the farthest ends of the earth."
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord All-Powerful says: "Disasters will soon spread from country to country. They will come like a powerful storm to all the faraway places on earth!"
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the ends of the earth.
Good News Translation
The Lord Almighty says that disaster is coming on one nation after another, and a great storm is gathering at the far ends of the earth.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts, "Look, disaster is going out from nation to nation, and a great tempest is stirred up from the farthest parts of the earth.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, Behold, evil is going from nation to nation, and a great tempest shall be stirred up from the corners of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus sayeth ye LORDE of hoostes: Beholde, a miserable plage shall go from one people to another, and a greate stormy water shal arise from all the endes of the earth.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: See, evil is going out from nation to nation, and a great storm will come up from the inmost parts of the earth.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts, Behold, euill shall goe forth from nation to nation, and a great whirlewinde shall be raised vp from the coasts of the earth.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde of hoastes, Beholde, a miserable plague shall go from one people to another, and a great stormie water shall arise from all the endes of the earth.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord of oostis seith these thingis, Lo! turment schal go out fro folk in to folk, and a greet whirlwynd schal go out fro the endis of erthe.
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts, Look, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised from the borders of the earth.
New English Translation
The Lord who rules over all says, ‘Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.'
New King James Version
Thus says the LORD of hosts: "Behold, disaster shall go forth From nation to nation, And a great whirlwind shall be raised up From the farthest parts of the earth.
New Living Translation
This is what the Lord of Heaven's Armies says: "Look! Disaster will fall upon nation after nation! A great whirlwind of fury is rising from the most distant corners of the earth!"
New Life Bible
The Lord of All says, "See, sinful ways are spreading from nation to nation. A powerful storm is moving from the farthest parts of the earth.
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts: See, disaster is spreading from nation to nation, and a great tempest is stirring from the farthest parts of the earth!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, Lo calamity! going forth from nation to nation, - And a great tempest, shall bestirred up, out of the remote parts of the earth.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: Behold evil shall go forth from nation to nation: and a great whirlwind shall go forth from the ends of the earth.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts: Behold, evil is going forth from nation to nation, and a great tempest is stirring from the farthest parts of the earth!
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.
THE MESSAGE
A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Prepare for the worst! Doomsday! Disaster is spreading from nation to nation. A huge storm is about to rage all across planet Earth."
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD of hosts, "Behold, evil is going forth From nation to nation, And a great storm is being stirred up From the remotest parts of the earth.

Contextual Overview

30"Therefore you shall prophesy against them all these words, and you shall say to them,‘Yahweh will roar from on highAnd give forth His voice from His holy habitation;He will roar mightily against His pasture.He will bellow a shout like those who tread the grapes,Against all the inhabitants of the earth. 31A rumbling has come to the end of the earthBecause Yahweh has a contention against the nations.He is entering into judgment with all flesh;As for the wicked, He has given them to the sword,' declares Yahweh." 32Thus says Yahweh of hosts,"Behold, evil is going forthFrom nation to nation,And a great storm is being stirred upFrom the remotest parts of the earth. 33"Those slain by Yahweh on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be lamented, gathered, or buried; they will be like dung on the face of the ground. 34Wail, you shepherds, and cry out;And roll yourselves in ashes, you masters of the flock;For the days of your slaughter and your scatterings are being fulfilled,And you will fall like a desirable vessel. 35Refuge will perish from the shepherdsAnd escape from the mighty ones of the flock. 36Hear the sound of the cry of the shepherds,And the wailing of the mighty ones of the flock!For Yahweh is destroying their pasture, 37And the peaceful pastures are made silentBecause of the burning anger of Yahweh. 38He has forsaken His hiding place like the lion;For their land has become an object of horrorBecause of the burning desire of the oppressorAnd because of His burning anger."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

evil: 2 Chronicles 15:6, Isaiah 34:2, Isaiah 66:18, Luke 21:10, Luke 21:25

and a: Jeremiah 23:19, Jeremiah 30:23, Isaiah 5:28, Isaiah 30:30, Zephaniah 3:8

Reciprocal: Jeremiah 1:15 - I will call Ezekiel 1:4 - a whirlwind Zechariah 7:14 - scattered Mark 13:8 - nation shall

Cross-References

Exodus 22:9
For every breach of trust, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any lost thing about which one says, ‘This is it,' the case of both parties shall come before the judges; he whom the judges condemn shall pay double to his neighbor.
Job 21:15
Who is the Almighty, that we should serve Him,And what would we profit if we entreat Him?'
Job 22:17
They said to God, ‘Depart from us!'And ‘What can the Almighty do to them?'
Job 34:9
For he has said, ‘It is of no use to a manWhen he is pleased with God.'
Malachi 3:14
You have said, ‘It is worthless to serve God; and what gain is it that we have kept His charge and that we have walked in mourning before Yahweh of hosts?

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts, behold, evil shall go forth from nation to nation,.... Begin in one nation, and then go on to another; first in Judea, and then in Egypt; and so on, like a catching distemper, or like fire that first consumes one house, and then another; and thus shall the cup go round from nation to nation, before prophesied of: thus, beginning at Judea, one nation after another was destroyed by the king of Babylon; then he and his monarchy were destroyed by the Medes and Persians; and then they by the Macedonians; and then the Greeks by the Romans;

and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth; or "from the sides of [it]" t; that is, "from the ends of [it]"; as the Targum, which paraphrases it,

"and many people shall come openly from the ends of the earth;''

this was first verified in the Chaldean army under Nebuchadnezzar, compared to a whirlwind, Jeremiah 4:13; and then in the Medes and Persians under Cyrus; and after that in the Greeks under Alexander; the great and last of all in the Romans under Titus Vespasian.

t מירכתי ארץ "a lateribus terrae", Schmidt; "a finibus terrae", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

A great whirlwind - Or, storm.

The coasts of the earth - See Jeremiah 6:22 note. The thunderstorm seen first on the edge of the horizon overspreads the heaven, and travels from nation to nation in its destructive course.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 25:32. Evil shall go forth from nation to nation — One nation after another shall fall before the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile