Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Jeremiah 25:8
"Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not listened to My words,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Therefore, this is what the Lord of Armies says: ‘Because you have not obeyed my words,
“Therefore, this is what the Lord of Armies says: ‘Because you have not obeyed my words,
Hebrew Names Version
Therefore thus says the LORD of Hosts: Because you have not heard my words,
Therefore thus says the LORD of Hosts: Because you have not heard my words,
King James Version
Therefore thus saith the Lord of hosts; Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith the Lord of hosts; Because ye have not heard my words,
English Standard Version
"Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
"Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
New American Standard Bible
"Therefore this is what the LORD of armies says: 'Because you have not obeyed My words,
"Therefore this is what the LORD of armies says: 'Because you have not obeyed My words,
New Century Version
So this is what the Lord All-Powerful says: "Since you have not listened to my messages,
So this is what the Lord All-Powerful says: "Since you have not listened to my messages,
Amplified Bible
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
World English Bible
Therefore thus says Yahweh of Hosts: Because you have not heard my words,
Therefore thus says Yahweh of Hosts: Because you have not heard my words,
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lord of hostes, Because ye haue not heard my wordes,
Therefore thus saith the Lord of hostes, Because ye haue not heard my wordes,
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: 'Because you have not obeyed My words,
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: 'Because you have not obeyed My words,
Contemporary English Version
You refused to listen to me,
You refused to listen to me,
Complete Jewish Bible
"Therefore, here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘Because you haven't paid attention to what I've been saying,
"Therefore, here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘Because you haven't paid attention to what I've been saying,
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not listened to my words,
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not listened to my words,
Easy-to-Read Version
So this is what the Lord All-Powerful says, "You have not listened to my messages.
So this is what the Lord All-Powerful says, "You have not listened to my messages.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not listened to my words,
Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not listened to my words,
Good News Translation
"So then, because you would not listen to him, the Lord Almighty says,
"So then, because you would not listen to him, the Lord Almighty says,
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not obeyed my words,
Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not obeyed my words,
Literal Translation
So Jehovah of Hosts says this: Because you have not obeyed My Words,
So Jehovah of Hosts says this: Because you have not obeyed My Words,
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore, thus saieth the LORDE of hoostes: Because ye haue not herkened vnto my worde,
Wherfore, thus saieth the LORDE of hoostes: Because ye haue not herkened vnto my worde,
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not heard my words,
Bible in Basic English
So this is what the Lord of armies has said: Because you have not given ear to my words,
So this is what the Lord of armies has said: Because you have not given ear to my words,
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the LORD of hosts: Because ye have not heard My words,
Therefore thus saith the LORD of hosts: Because ye have not heard My words,
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord of hostes; Because yee haue not heard my words:
Therefore thus saith the Lord of hostes; Because yee haue not heard my words:
Bishop's Bible (1568)
Wherefore thus saith the Lorde of hoastes: Because ye haue not hearkened vnto my worde,
Wherefore thus saith the Lorde of hoastes: Because ye haue not hearkened vnto my worde,
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Lord; Since ye believed not my words,
Therefore thus saith the Lord; Since ye believed not my words,
English Revised Version
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord of oostis seith these thingis, For that that ye herden not my wordis, lo!
Therfor the Lord of oostis seith these thingis, For that that ye herden not my wordis, lo!
Update Bible Version
Therefore this is what Yahweh of Hosts says: Because you haven't heard my words,
Therefore this is what Yahweh of Hosts says: Because you haven't heard my words,
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
New English Translation
"Therefore, the Lord who rules over all says, ‘You have not listened to what I said.
"Therefore, the Lord who rules over all says, ‘You have not listened to what I said.
New King James Version
"Therefore thus says the LORD of hosts: "Because you have not heard My words,
"Therefore thus says the LORD of hosts: "Because you have not heard My words,
New Living Translation
And now the Lord of Heaven's Armies says: Because you have not listened to me,
And now the Lord of Heaven's Armies says: Because you have not listened to me,
New Life Bible
"So the Lord of All says, ‘Because you have not obeyed My words,
"So the Lord of All says, ‘Because you have not obeyed My words,
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith Yahweh of hosts, - Because ye have not heard my words,
Therefore, Thus, saith Yahweh of hosts, - Because ye have not heard my words,
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord of hosts: Because you have not heard my words:
Therefore thus saith the Lord of hosts: Because you have not heard my words:
Revised Standard Version
"Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not obeyed my words,
"Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not obeyed my words,
Young's Literal Translation
`Therefore thus said Jehovah of Hosts, Because that ye have not obeyed My words,
`Therefore thus said Jehovah of Hosts, Because that ye have not obeyed My words,
THE MESSAGE
The verdict of God -of-the-Angel-Armies on all this: "Because you have refused to listen to what I've said, I'm stepping in. I'm sending for the armies out of the north headed by Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant in this, and I'm setting them on this land and people and even the surrounding countries. I'm devoting the whole works to total destruction—a horror to top all the horrors in history. And I'll banish every sound of joy—singing, laughter, marriage festivities, genial workmen, candlelit suppers. The whole landscape will be one vast wasteland. These countries will be in subjection to the king of Babylon for seventy years.
The verdict of God -of-the-Angel-Armies on all this: "Because you have refused to listen to what I've said, I'm stepping in. I'm sending for the armies out of the north headed by Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant in this, and I'm setting them on this land and people and even the surrounding countries. I'm devoting the whole works to total destruction—a horror to top all the horrors in history. And I'll banish every sound of joy—singing, laughter, marriage festivities, genial workmen, candlelit suppers. The whole landscape will be one vast wasteland. These countries will be in subjection to the king of Babylon for seventy years.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
Contextual Overview
8"Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not listened to My words, 9behold, I will send and take all the families of the north,' declares Yahweh, ‘and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will devote them to destruction and make them an object of horror and of hissing and an everlasting waste place. 10Moreover, I will make the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp, to perish from them. 11This whole land will be a waste place and an object of horror, and these nations will serve the king of Babylon seventy years. 12‘Then it will be when seventy years are fulfilled, that I will punish the king of Babylon and that nation,' declares Yahweh, ‘for their iniquity, even the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation. 13I will bring upon that land all My words which I have spoken against it, all that is written in this book which Jeremiah has prophesied against all the nations. 14—For many nations and great kings will make slaves of them, even them; and I will repay them according to their deeds and according to the work of their hands—'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Isaiah 42:24 - General
Cross-References
Genesis 15:15
As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.
As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.
Genesis 25:7
These are the days of the years of Abraham's life that he lived, 175 years.
These are the days of the years of Abraham's life that he lived, 175 years.
Genesis 25:8
And Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of days; and he was gathered to his people.
And Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of days; and he was gathered to his people.
Genesis 25:9
Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,
Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,
Genesis 25:17
These are the years of the life of Ishmael, 137 years; and he breathed his last and died and was gathered to his people.
These are the years of the life of Ishmael, 137 years; and he breathed his last and died and was gathered to his people.
Genesis 25:28
Isaac loved Esau because he had an appetite for hunted game, but Rebekah loved Jacob.
Isaac loved Esau because he had an appetite for hunted game, but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:29
And Jacob had cooked stew. And Esau came in from the field, and he was famished.
And Jacob had cooked stew. And Esau came in from the field, and he was famished.
Genesis 35:18
Now it happened as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.
Now it happened as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.
Genesis 49:29
Then he commanded them and said to them, "I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Then he commanded them and said to them, "I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Numbers 20:24
"Aaron will be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the sons of Israel because you rebelled against My command at the waters of Meribah.
"Aaron will be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the sons of Israel because you rebelled against My command at the waters of Meribah.
Gill's Notes on the Bible
Therefore thus saith the Lord of hosts,.... Of armies above and below; and so can do what he pleases in heaven and in earth:
because ye have not heard my words; by the prophets, so as to obey them; they had heard them externally, but did not observe to do them.