Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Jeremiah 33:19
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to Jeremiah:
The word of the Lord came to Jeremiah:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came to Yirmeyahu, saying,
The word of the LORD came to Yirmeyahu, saying,
King James Version
And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,
And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to Jeremiah:
The word of the Lord came to Jeremiah:
New American Standard Bible
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to Jeremiah, saying:
The Lord spoke his word to Jeremiah, saying:
Amplified Bible
The word of the LORD came to Jeremiah, saying,
The word of the LORD came to Jeremiah, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
And the worde of the Lorde came vnto Ieremiah, saying,
And the worde of the Lorde came vnto Ieremiah, saying,
Berean Standard Bible
And the word of the LORD came to Jeremiah:
And the word of the LORD came to Jeremiah:
Contemporary English Version
Then the Lord told me:
Then the Lord told me:
Complete Jewish Bible
This word of Adonai came to Yirmeyahu:
This word of Adonai came to Yirmeyahu:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
This message from the Lord came to Jeremiah.
This message from the Lord came to Jeremiah.
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Good News Translation
The Lord said to me,
The Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
And the Word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the worde of the LORDE came vnto Ieremy after this maner:
And the worde of the LORDE came vnto Ieremy after this maner:
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying:
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
And the word of the Lord came vnto Ieremiah, saying,
And the word of the Lord came vnto Ieremiah, saying,
Bishop's Bible (1568)
And the worde of the Lord came vnto Ieremie, after this maner.
And the worde of the Lord came vnto Ieremie, after this maner.
Brenton's Septuagint (LXX)
Did Ezekias and all Juda in any way slay him? Was it not that they feared the Lord, and they made supplication before the Lord, and the Lord ceased from the evils which he had pronounced against them? whereas we have wrought great evil against our own souls.
Did Ezekias and all Juda in any way slay him? Was it not that they feared the Lord, and they made supplication before the Lord, and the Lord ceased from the evils which he had pronounced against them? whereas we have wrought great evil against our own souls.
English Revised Version
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
Update Bible Version
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New English Translation
The Lord spoke further to Jeremiah.
The Lord spoke further to Jeremiah.
New King James Version
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Living Translation
Then this message came to Jeremiah from the Lord :
Then this message came to Jeremiah from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
The Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to Jeremiah:
The word of the Lord came to Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto Jeremiah saying:
And the word of Yahweh came unto Jeremiah saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to Jeremiah:
The word of the LORD came to Jeremiah:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
THE MESSAGE
God 's Message to Jeremiah: " God says, ‘If my covenant with day and my covenant with night ever fell apart so that day and night became haphazard and you never knew which was coming and when, then and only then would my covenant with my servant David fall apart and his descendants no longer rule. The same goes for the Levitical priests who serve me. Just as you can't number the stars in the sky nor measure the sand on the seashore, neither will you be able to account for the descendants of David my servant and the Levites who serve me.'"
God 's Message to Jeremiah: " God says, ‘If my covenant with day and my covenant with night ever fell apart so that day and night became haphazard and you never knew which was coming and when, then and only then would my covenant with my servant David fall apart and his descendants no longer rule. The same goes for the Levitical priests who serve me. Just as you can't number the stars in the sky nor measure the sand on the seashore, neither will you be able to account for the descendants of David my servant and the Levites who serve me.'"
New American Standard Bible (1995)
The word of the LORD came to Jeremiah, saying,
The word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Contextual Overview
17For thus says Yahweh, ‘David shall not have a man cut off from sitting on the throne of the house of Israel; 18and the Levitical priests shall not have a man cut off from before Me who is to offer burnt offerings, to offer up grain offerings in smoke, and to perform sacrifices continually.'" 19Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying, 20"Thus says Yahweh, ‘If you can break My covenant for the day and My covenant for the night, so that day and night will not be at their appointed time, 21then My covenant may also be broken with David My servant so that he will not have a son to reign on his throne, and with the Levitical priests, My ministers. 22As the host of heaven cannot be counted and the sand of the sea cannot be measured, so I will multiply the seed of David My servant and the Levites who minister to Me.'" 23And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying, 24"Have you not seen what this people have spoken, saying, ‘The two families which Yahweh chose, He has rejected them'? Thus they have spurned My people from being a nation any longer in their sight. 25Thus says Yahweh, ‘If My covenant for day and night stand not, and the statutes for heaven and earth I have not established, 26then I would reject the seed of Jacob and David My servant, not taking from his seed rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob. But I will return their fortunes and will have compassion on them.'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 33:2
And he put the servant-women and their children first, and Leah and her children after them, and Rachel and Joseph after them.
And he put the servant-women and their children first, and Leah and her children after them, and Rachel and Joseph after them.
Genesis 33:17
But Jacob journeyed to Succoth and built for himself a house and made booths for his livestock; therefore the place is named Succoth.
But Jacob journeyed to Succoth and built for himself a house and made booths for his livestock; therefore the place is named Succoth.
Genesis 33:20
Then he set up there an altar and called it El-Elohe-Israel.
Then he set up there an altar and called it El-Elohe-Israel.
Joshua 24:32
Now they buried the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the portion of the field which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred qesitah; and they became the inheritance of Joseph's sons.
Now they buried the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the portion of the field which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred qesitah; and they became the inheritance of Joseph's sons.
John 4:5
So He *came to a city of Samaria called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph;
So He *came to a city of Samaria called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph;
Acts 7:16
And from there they were removed to Shechem and placed in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.
And from there they were removed to Shechem and placed in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.
Gill's Notes on the Bible
And the word of the Lord came unto Jeremiah,.... For the further explanation and confirmation of what is before said; and which came at the same time as the other; this being not a new prophecy, but an illustration of the former:
saying; as follows: