Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Judges 10:10

But these men blaspheme the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ammonites;   Israel;   Prayer;   Repentance;   Thompson Chain Reference - Confession of Sin;   Nation;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baal;   Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Baal;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Idol;   Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   Benjamin ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   God;   Judges, Period of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so they cried out to the Lord, saying, “We have sinned against you. We have abandoned our God and worshiped the Baals.”
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el cried to the LORD, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Ba`alim.
King James Version
And the children of Israel cried unto the Lord , saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Lexham English Bible
Then the Israelites cried out to Yahweh, saying, "We have sinned against you; we have abandoned our God and served the Baals."
English Standard Version
And the people of Israel cried out to the Lord , saying, "We have sinned against you, because we have forsaken our God and have served the Baals."
New Century Version
So the Israelites cried out to the Lord , "We have sinned against you. We left our God and worshiped the Baal idols."
New English Translation
The Israelites cried out for help to the Lord : "We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped the Baals."
Amplified Bible
Then the Israelites cried out to the LORD [for help], saying, "We have sinned against You, because we have abandoned (rejected) our God and have served the Baals."
New American Standard Bible
Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have abandoned our God and served the Baals."
Geneva Bible (1587)
Then the children of Israel cryed vnto the Lorde, saying, We haue sinned against thee, euen because we haue forsaken our owne God, and haue serued Baalim.
Contemporary English Version
They begged the Lord for help and confessed, "We were unfaithful to you, our Lord . We stopped worshiping you and started worshiping idols of Baal."
Complete Jewish Bible
Then the people of Isra'el cried to Adonai , "We have sinned against you by forsaking our God and serving the ba‘alim."
Darby Translation
And the children of Israel cried to Jehovah, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served the Baals.
Easy-to-Read Version
So the Israelites cried to the Lord for help. They said, "God, we have sinned against you. We left our God and worshiped the false god Baal."
George Lamsa Translation
And the children of Israel cried to the LORD, saying, We have sinned against thee, because we have forsaken our God and have served Baal.
Good News Translation
Then the Israelites cried out to the Lord and said, "We have sinned against you, for we left you, our God, and worshiped the Baals."
Literal Translation
And the sons of Israel cried to Jehovah, saying, We have sinned against You, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then cryed the children of Israel vnto the LORDE, and sayde: We haue synned agaynst the, for we haue forsaken oure God, & serued Baalim.
American Standard Version
And the children of Israel cried unto Jehovah, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
Bible in Basic English
Then the children of Israel, crying out to the Lord, said, Great is our sin against you, for we have given up our God and have been servants to the Baals.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel cryed vnto ye Lord, saying: We haue sinned against thee, for we haue forsaken our owne God, and haue carued Baalim.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel cried unto the LORD, saying: 'We have sinned against Thee, in that we have forsaken our God, and have served the Baalim.'
King James Version (1611)
And the children of Israel cried vnto the Lord, saying, Wee haue sinned against thee, both because wee haue forsaken our God, and also serued Baalim.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel cried to the Lord, saying, We have sinned against thee, because we have forsaken God, and served Baalim.
English Revised Version
And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
Berean Standard Bible
Then the Israelites cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for we have indeed forsaken our God and served the Baals."
Wycliffe Bible (1395)
And thei crieden to the Lord, and seiden, We han synned to thee, for we forsoken oure God, and seruyden Baalym.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel cry unto Jehovah, saying, `We have sinned against Thee, even because we have forsaken our God, and serve the Baalim.'
Update Bible Version
And the sons of Israel cried to Yahweh, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel cried to the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
World English Bible
The children of Israel cried to Yahweh, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.
New King James Version
And the children of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, because we have both forsaken our God and served the Baals!"
New Living Translation
Finally, they cried out to the Lord for help, saying, "We have sinned against you because we have abandoned you as our God and have served the images of Baal."
New Life Bible
The people of Israel cried out to the Lord, saying, "We have sinned against You. We have turned away from our God and are serving the Baals."
New Revised Standard
So the Israelites cried to the Lord , saying, "We have sinned against you, because we have abandoned our God and have worshiped the Baals."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did the sons of Israel make outcry unto Yahweh, saying, - We have sinned against thee, because we have forsaken our God, and have served the Baals.
Douay-Rheims Bible
And they cried to the Lord, and said, We have sinned against thee, because we have forsaken the Lord our God, and have served Baalim.
Revised Standard Version
And the people of Israel cried to the LORD, saying, "We have sinned against thee, because we have forsaken our God and have served the Ba'als."
THE MESSAGE
The People of Israel cried out to God for help: "We've sinned against you! We left our God and worshiped the Baal gods!"
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals."

Contextual Overview

10But these men blaspheme the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed. 11Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have poured themselves into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah. 12These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted; 13wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever. 14But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones, 15to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him." 16These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; and their mouth speaks arrogantly, flattering people for the sake of their own benefit. 17But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ, 18that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cried: Judges 3:9, 1 Samuel 12:10, Psalms 106:43, Psalms 106:44, Psalms 107:13, Psalms 107:19, Psalms 107:28

Reciprocal: Judges 2:11 - and served Baalim 1 Samuel 7:6 - We have sinned 2 Kings 13:4 - Jehoahaz 2 Kings 22:17 - have forsaken 2 Chronicles 15:4 - in their trouble Psalms 22:5 - cried Isaiah 1:4 - forsaken Isaiah 26:16 - in trouble Isaiah 27:8 - thou wilt Hosea 5:15 - in their

Cross-References

Genesis 11:2
And it happened as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Genesis 11:9
Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of the whole earth; and from there Yahweh scattered them over the face of the whole earth.
Genesis 14:1
And it happened in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
Isaiah 10:9
Is not Calno like Carchemish,Or Hamath like Arpad,Or Samaria like Damascus?
Isaiah 11:11
Then it will be in that day, that the LordWill again acquire the second time with His handThe remnant of His people, who will remain,From Assyria, Egypt, Pathros, Ethiopia, Elam, Shinar, Hamath,And from the coastlands of the sea.
Isaiah 39:1
At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and was growing stronger.
Jeremiah 50:21
"Against the land of Merathaim, go up against it,And against the inhabitants of Pekod.Put them to the sword and devote them to destruction," declares Yahweh,"And do according to all that I have commanded you.
Amos 6:2
Pass on over to Calneh and look,And go from there to Hamath the great,Then go down to Gath of the Philistines.Are they better than these kingdoms,Or are their borders greater than your borders?
Micah 4:10
Writhe and labor to give birth,Daughter of Zion,Like a woman in childbirth;For now you will go out of the city,Dwell in the field,And go to Babylon.There you will be delivered;There Yahweh will redeem youFrom the hand of your enemies.
Micah 5:6
And they will shepherd the land of Assyria with the sword,The land of Nimrod at its entrances;And He will deliver us from the AssyrianWhen he enters our landAnd when he treads within our borders.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel cried unto the Lord,.... In this their distress, seeing nothing but ruin and destruction before their eyes, their land being invaded by such powerful enemies in different quarters; this opened their eyes to a sense of their sins, the cause of it, and brought them to a confession of them:

saying, we have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim; had been guilty not only of sins of omission, neglecting the pure of God, but also of sins of commission, even gross idolatry, in serving Baalim, and other gods, before mentioned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile