Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Judges 18:13

En daarvandaan het hulle oorgetrek in die gebergte van Efraim en gekom tot by die huis van Miga.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Thompson Chain Reference - Ephraim, Mount;   Mountains;   Torrey's Topical Textbook - Dan, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Inquire of God;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Jonathan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonathan (1);   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
From there they traveled to the hill country of Ephraim and arrived at Micah’s house.
Hebrew Names Version
They passed there to the hill-country of Efrayim, and came to the house of Mikhah.
King James Version
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
Lexham English Bible
From there they crossed over to the hill country of Ephraim, and they came to the house of Micah.
English Standard Version
And they passed on from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
New Century Version
From there they traveled on to the mountains of Ephraim. Then they came to Micah's house.
New English Translation
From there they traveled through the Ephraimite hill country and arrived at Micah's house.
Amplified Bible
They went on from there to the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
New American Standard Bible
And they passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
Geneva Bible (1587)
And they went thence vnto mount Ephraim, and came to the house of Michah.
Contemporary English Version
Then they went into the hill country of Ephraim. When they came close to Micah's house,
Complete Jewish Bible
From there they passed on into the hills of Efrayim and came to Mikhah's house.
Darby Translation
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
Easy-to-Read Version
From there the 600 men traveled on to the hill country of Ephraim. Then they came to Micah's house.
George Lamsa Translation
And they passed on from there to mount Ephraim, and went to the house of Micah.
Good News Translation
They went on from there and came to Micah's house in the hill country of Ephraim.
Literal Translation
And they passed on from there to the hills of Ephraim, and came into the house of Micah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And fro thence they wete vp vnto mout Ephraim, and came to the house of Micha.
American Standard Version
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
Bible in Basic English
From there they went on to the hill-country of Ephraim and came to the house of Micah.
Bishop's Bible (1568)
And they went thence vnto mount Ephraim, & came vnto the house of Micah.
JPS Old Testament (1917)
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
King James Version (1611)
And they passed thence vnto mount Ephraim, and came vnto the house of Micah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went on thence to the mount of Ephraim, and came to the house of Michaias.
English Revised Version
And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
Berean Standard Bible
And from there they traveled to the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
Wycliffe Bible (1395)
Fro thennus thei passiden in to the hil of Effraym; and whanne thei hadden come to the hows of Mychas, the fyue men,
Young's Literal Translation
And they pass over thence [to] the hill-country of Ephraim, and come in unto the house of Micah.
Update Bible Version
And they passed from there to the hill-country of Ephraim, and came to the house of Micah.
Webster's Bible Translation
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
World English Bible
They passed there to the hill-country of Ephraim, and came to the house of Micah.
New King James Version
And they passed from there to the mountains of Ephraim, and came to the house of Micah.
New Living Translation
Then they went on from there into the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
New Life Bible
They went from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
New Revised Standard
From there they passed on to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they passed on from thence unto the hill country of Ephraim, - and came as far as the house of Micah.
Douay-Rheims Bible
From thence they passed into mount Ephraim. And when they were come to the house of Michas,
Revised Standard Version
And they passed on from there to the hill country of E'phraim, and came to the house of Micah.
New American Standard Bible (1995)
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.

Contextual Overview

7 Toe gaan die vyf manne weg en hulle kom by Lais; en hulle sien dat die volk wat daarin was, veilig woon volgens die gewoonte van die Sidoniërs, rustig en onbesorg; en daar was niemand wat in enigiets leed doen in die land deur vermoë in besit te neem nie; en hulle was ver van die Sidoniërs af, terwyl hulle met geen mens gemeenskap gehad het nie. 8 En toe hulle by hul broers kom in Sórea en Estáol, sê hul broers vir hulle: Wat sê julle? 9 En hulle antwoord: Maak klaar, en laat ons teen hulle optrek! Want ons het die land gesien, en kyk, dit is baie goed; en julle sit stil! Wees nie traag om te trek, in te gaan, die land in besit te neem nie. 10 As julle daar kom, sal julle by 'n onbesorgde volk kom, en die land is alkante toe wyd; want God gee dit in julle hand, 'n plek waar aan niks op aarde gebrek is nie. 11 Toe het daarvandaan weggetrek, uit die geslag van die Daniete, uit Sórea en Estáol, ses honderd man, omgord met wapens. 12 En hulle het opgetrek en laer opgeslaan by Kirjat-Jeárim in Juda; daarom noem hulle dié plek Dan-se-Laer tot vandag toe; dit lê daar agter Kirjat-Jeárim. 13 En daarvandaan het hulle oorgetrek in die gebergte van Efraim en gekom tot by die huis van Miga.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mount Ephraim: Judges 18:2, Judges 18:3, Judges 17:1, Judges 19:1, Joshua 24:30, Joshua 24:33

Cross-References

John 2:25
and because He had no need that anyone bear witness concerning man, for He Himself knew what was in man.

Gill's Notes on the Bible

And they passed thence unto Mount Ephraim,.... Steering their coast still northward; this, according to Bunting b, was eight miles from Kirjathjearim, or Mahanehdan, in which Micah's house was, for as yet they were not come to it, see Judges 18:15.

b Ibid. (Travels of the Patriarchs, &c. p. 112.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile