Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Judges 18:4

Daarop sê hy vir hulle: So en so het Miga met my gedoen, en hy het my gehuur, en ek het sy priester geword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Jonathan;   Minister, Christian;   Reconnoissance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Eshtaol;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hire;   Jonathan (1);   Micah (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He told them, “This is what Micah has done for me: He has hired me, and I became his priest.”
Hebrew Names Version
He said to them, Thus and thus has Mikhah dealt with me, and he has hired me, and I am become his Kohen.
King James Version
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Lexham English Bible
And he said to them, "Micah did such and such for me and hired me, and I became his priest."
English Standard Version
And he said to them, "This is how Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."
New Century Version
He told them what Micah had done for him, saying, "He hired me. I am his priest."
New English Translation
He told them what Micah had done for him, saying, "He hired me and I became his priest."
Amplified Bible
And he said to them, "Micah has done this and that for me, and he has hired me and I have become his priest."
New American Standard Bible
He said to them, "Micah has done this and that for me, and he has hired me and I have become his priest."
Geneva Bible (1587)
And he answered them, Thus and thus dealeth Michah with me, and hath hired me, and I am his Priest.
Contemporary English Version
The Levite replied, "Micah hired me as his priest." Then he told them how well Micah had treated him.
Complete Jewish Bible
He answered, "Here's the arrangement Mikhah has made with me: he pays me a wage, and I serve as his cohen."
Darby Translation
And he said to them, Thus and thus has Micah done to me; and he has hired me, and I am his priest.
Easy-to-Read Version
The young man told them what Micah had done for him. "Micah hired me," he said. "I am his priest."
George Lamsa Translation
And he said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and has hired me, and I have become his priest.
Good News Translation
He answered, "I have an arrangement with Micah, who pays me to serve as his priest."
Literal Translation
And he said to them, This and this Micah has done to me. And he hired me, and I am a priest to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
He answered the: Thus & thus hath Micha done vnto me, & hath hyred me to be his prest.
American Standard Version
And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
Bible in Basic English
And he said to them, This is what Micah did for me, and he gave me payment and I became his priest.
Bishop's Bible (1568)
And he aunswered them: Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hyred me, and I am become his priest.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.'
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his Priest.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Thus and thus did Michaias to me, and he hired me, and I became his priest.
English Revised Version
And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
Berean Standard Bible
"Micah had done this for me," he replied, "and he has hired me to be his priest."
Wycliffe Bible (1395)
Which answeride `to hem, Mychas yaf to me these and these thingis, and hiride me for meede, that Y be preest to hym.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Thus and thus hath Micah done to me; and he hireth me, and I am to him for a priest.'
Update Bible Version
And he said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I have become his priest.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
World English Bible
He said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I am become his priest.
New King James Version
He said to them, "Thus and so Micah did for me. He has hired me, and I have become his priest."
New Living Translation
He told them about his agreement with Micah and that he had been hired as Micah's personal priest.
New Life Bible
The Levite said to them, "This is what Micah has done for me. He has hired me. I have become his religious leader."
New Revised Standard
He said to them, "Micah did such and such for me, and he hired me, and I have become his priest."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them, Thus and so, hath Micah dealt with me, and hath hired me, and I am become his priest.
Douay-Rheims Bible
He answered them: Michas hath done such and such things for me, and hath hired me to be his priest.
Revised Standard Version
And he said to them, "Thus and thus has Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."
THE MESSAGE
He said, "One thing led to another: Micah hired me and I'm now his priest."
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Thus and so has Micah done to me, and he has hired me and I have become his priest."

Contextual Overview

1 In dié dae was daar geen koning in Israel nie; en in dié dae het die stam van die Daniete vir hom 'n erfdeel gesoek om in te woon, want tot dié dag toe het onder die stamme van Israel geen genoegsame erfdeel aan hom toegeval nie. 2 En die kinders van Dan het uit al die dele van hulle geslag vyf man, dapper manne, uit Sórea en Estáol gestuur om die land te verken en dit te deursoek, en vir hulle gesê: Gaan deursoek die land. En hulle het die gebergte van Efraim ingegaan tot by die huis van Miga en daar die nag oorgebly. 3 Toe hulle by die huis van Miga was en die stem van die jongman, die Leviet, herken, draai hulle daar af en sê vir hom: Wie het jou hierheen gebring, en wat maak jy hier, en wat soek jy hier? 4 Daarop sê hy vir hulle: So en so het Miga met my gedoen, en hy het my gehuur, en ek het sy priester geword. 5 Toe vra hulle hom: Raadpleeg God tog, dat ons kan weet of ons pad waarop ons reis, voorspoedig sal wees. 6 En die priester sê vir hulle: Gaan in vrede; voor die HERE lê julle pad waar julle langs sal gaan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hired me: Judges 17:10, Proverbs 28:21, Isaiah 56:11, Ezekiel 13:19, Hosea 4:8, Hosea 4:9, Malachi 1:10, John 10:12, John 10:13, Acts 8:18-21, Acts 20:33, 1 Timothy 3:3, Titus 1:11, 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14, 2 Peter 2:15

Reciprocal: Judges 18:14 - in these 2 Samuel 20:21 - his head

Cross-References

Genesis 18:5
and let me bring a piece of bread, that you may refresh your hearts; after that you may pass on, since in such a manner you have passed by your servant." And they said, "So you shall do, as you have said."
Genesis 18:15
Then Sarah denied it however, saying, "I did not laugh"; for she was afraid. And He said, "No, but you did laugh."
Genesis 19:2
And he said, "Now behold, my lords, please turn aside into your servant's house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way." They said however, "No, but we shall spend the night in the square."
Genesis 24:32
So the man came into the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
Genesis 43:24
Then the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.
1 Samuel 25:41
And she arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a servant-woman to wash the feet of my lord's servants."
Luke 7:44
And turning toward the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.
1 Timothy 5:10
having a reputation for good works; if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has assisted those in affliction, if she has devoted herself to every good work.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, thus and thus dealeth Micah with me,.... Told them the whole story, how he came to the door of Micah's house, how he inquired of him who he was, and from whence he came, and whither he was going, and then invited him into his house to stay with him:

and hath hired me; by the year, for ten shekels of silver, a suit of clothes, and meat and drink, and by this means he got a livelihood, and was supported:

and I am his priest; and that was his business to offer sacrifice for his family, and to consult his oracle for him, and for whomsoever should apply.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile