Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Judges 20:5

En die burgers van Gíbea het teen my opgestaan en in vyandskap teen my die huis omsingel in die nag; hulle het gemeen om my dood te maak, en my byvrou het hulle onteer, sodat sy gesterf het.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benjamin;   Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baal (1);   Benjamin;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Citizens of Gibeah came to attack me and surrounded the house at night. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died.
Hebrew Names Version
The men of Gevah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
King James Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Lexham English Bible
The lords of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she died.
English Standard Version
And the leaders of Gibeah rose against me and surrounded the house against me by night. They meant to kill me, and they violated my concubine, and she is dead.
New Century Version
During the night the men of Gibeah came after me. They surrounded the house and wanted to kill me. They forced my slave woman to have sexual relations and she died.
New English Translation
The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.
Amplified Bible
"But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they raped my concubine [so brutally] that she died.
New American Standard Bible
"But the citizens of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night, threatening me. They intended to kill me; instead, they raped my concubine so that she died.
Geneva Bible (1587)
And the men of Gibeah arose against me, and beset the house round about vpon mee by night, thinking to haue slaine me, and haue forced my concubine that she is dead.
Contemporary English Version
Later that night, the men of Gibeah surrounded the house. They wanted to kill me, but instead they raped and killed my wife.
Complete Jewish Bible
and the men in Giv‘ah attacked me and surrounded the house I was staying in at night. They wanted to kill me, but instead they raped my concubine to death.
Darby Translation
And the citizens of Gibeah rose against me, and surrounded the house because of me, by night; they thought to slay me, and my concubine have they humbled so that she died.
Easy-to-Read Version
But during the night the men of the city of Gibeah came to the house where I was staying. They surrounded the house, and they wanted to kill me. They raped my slave woman, and she died.
George Lamsa Translation
And the men of Gibeah rose against me, and beset me in the house during the night, and they sought to kill me; and they raped my concubine, and she died.
Good News Translation
The men of Gibeah came to get me and surrounded the house at night. They intended to kill me; instead they raped my concubine, and she died.
Literal Translation
And the men of Gibeah rose up against me. And they went around the house against me at night; they had in mind to kill me, and they raped my concubine, and she died.
Miles Coverdale Bible (1535)
then the cytesins of Gibea gat them vp agaynst me, and compased me aboute in the house by night, and thoughte to slaye me, and defyled my cocubyne, so that she dyed:
American Standard Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
Bible in Basic English
And the townsmen of Gibeah came together against me, going round the house on all sides by night; it was their purpose to put me to death, and my servant-wife was violently used by them and is dead.
Bishop's Bible (1568)
And the men of Gibea rose against me, and beset the house rounde about vpon me by night, & thought to haue slayne me, and my concubyne haue they forced, that she is dead.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
King James Version (1611)
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about vpon me by night, and thought to haue slaine mee, and my concubine haue they forced that she is dead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Gabaa rose up against me, and compassed the house by night against me; they wished to slay me, and they have humbled my concubine, and she is dead.
English Revised Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
Berean Standard Bible
And during the night, the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died.
Wycliffe Bible (1395)
And lo! men of that citee cumpassiden in nyyt the hows, in which Y dwellide, and thei wolden sle me, and thei bitraueliden my wijf with vnbileueful woodnesse of letcherie; at the last sche was deed.
Young's Literal Translation
and rise against me do the masters of Gibeah -- and they go round the house against me by night -- me they thought to slay, and my concubine they have humbled, and she dieth;
Update Bible Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; they wanted to kill me, and they raped my concubine to death.
Webster's Bible Translation
And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
World English Bible
The men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
New King James Version
And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they ravished my concubine so that she died.
New Living Translation
That night some of the leading citizens of Gibeah surrounded the house, planning to kill me, and they raped my concubine until she was dead.
New Life Bible
But the men of Gibeah came against me. They gathered around the house at night because of me. They wanted to kill me. But they did sex with my woman instead, so she died.
New Revised Standard
The lords of Gibeah rose up against me, and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine until she died.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the owners of Gibeah rose up against me, and beset the house, for my sake, by night, - me, they thought to slay, and, my concubine, they so humbled, that she died.
Douay-Rheims Bible
And behold the men of that city, in the night beset the house wherein I was, intending to kill me, and abused my wife with an incredible fury of lust, so that at last she died.
Revised Standard Version
And the men of Gib'e-ah rose against me, and beset the house round about me by night; they meant to kill me, and they ravished my concubine, and she is dead.
New American Standard Bible (1995)
"But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died.

Contextual Overview

1 Toe het al die kinders van Israel uitgetrek, en die vergadering het soos een man, van Dan tot Berséba, saam met die land Gílead, byeengekom by die HERE in Mispa; 2 en die hoofde van die hele volk, van al die stamme van Israel, het in die vergadering van die volk van God gaan staan--vier honderd duisend man te voet wat die swaard uittrek. 3 En die kinders van Benjamin het gehoor dat die kinders van Israel opgetrek het na Mispa. Toe sê die kinders van Israel: Vertel julle hoe hierdie misdaad gepleeg is. 4 Daarop antwoord die Levitiese man, die man van die vermoorde vrou, en sê: Ek het in Gíbea wat aan Benjamin behoort, gekom, ek en my byvrou, om te vernag. 5 En die burgers van Gíbea het teen my opgestaan en in vyandskap teen my die huis omsingel in die nag; hulle het gemeen om my dood te maak, en my byvrou het hulle onteer, sodat sy gesterf het. 6 Toe het ek my byvrou gegryp en haar in stukke verdeel en haar rondgestuur in die hele gebied van die erfdeel van Israel, omdat hulle 'n gruwel en 'n skanddaad in Israel begaan het. 7 Hier is julle, kinders van Israel, nou almal: gee julle hier woord en raad! 8 Toe staan die hele volk op soos een man en sê: Geeneen van ons sal na sy tent toe gaan en geeneen van ons wegdraai na sy huis toe nie; 9 maar dit is nou die ding wat ons Gíbea sal aandoen: Op teen hom volgens die lot! 10 Ons sal naamlik tien man neem uit elke honderd van al die stamme van Israel, en honderd uit duisend, en duisend uit tien duisend, om padkos vir die manskappe te gaan haal, om as hulle gekom het, met Gíbea-Benjamin te handel volgens die skanddaad wat hy in Israel begaan het.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And the men: Judges 19:22

beset: Genesis 19:4-8

and my concubine: Judges 19:25, Judges 19:26

forced: Heb. humbled, Deuteronomy 22:24, Ezekiel 22:10, Ezekiel 22:11

Reciprocal: Joshua 18:28 - Gibeath Judges 19:28 - But none 2 Samuel 13:14 - forced her Hosea 10:9 - from

Cross-References

Joshua 22:22
"The Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion or if in an unfaithful act against Yahweh, do not save us this day!
1 Kings 9:4
As for you, if you will walk before Me as your father David walked, in integrity of heart and uprightness, to do according to all that I have commanded you and will keep My statutes and My judgments,
2 Kings 20:3
"Remember now, O Yahweh, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept greatly.
1 Chronicles 29:17
And I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things. So now with gladness I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
Job 33:9
‘I am pure, without transgression;I am innocent, and there is no guilt in me.
Psalms 7:8
Yahweh judges the peoples;Give justice to me, O Yahweh, according to my righteousness and my integrity that is in me.
Psalms 24:4
He who has innocent hands and a pure heart,Who has not lifted up his soul to worthlessnessAnd has not sworn deceitfully.
Psalms 25:21
Let integrity and uprightness guard me,For I hope in You.
Psalms 26:6
I shall wash my hands in innocence,So I will go around Your altar, O Yahweh,
Psalms 73:13
Surely in vain I have kept my heart pureAnd washed my hands in innocence;

Gill's Notes on the Bible

And the men of Gibeah rose against me,.... Not all of them, but some that dwelt in that city; he forbears giving them the character they justly deserved, sons of Belial. These came in a tumultuous and violent manner,

and beset the house round about upon me by night; that he might not make his escape, resolving if possible to get him into their hands, and do with him according to their will:

and thought to have slain me; their first intention was to commit the unnatural sin on him, and, if he resisted, to slay him; but this he modestly conceals, as being a sin not to be named in an assembly of saints; and besides he might say this, because he himself chose rather to be slain than to submit to their lust, which he knew must be the case upon his refusal and resistance; and even if he had yielded, being overpowered, this would have been the consequence, that he should have been abused even unto death, as his wife was:

and my concubine have they forced, that she is dead; or "afflicted", or "humbled" d her; which is a modest expression for carnal knowledge of her, and which they had to such excess that she died through it.

d ענו "afflixerunt", Pagninus, Montanus, Vatablus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile